Advertisement

Quick Links

LOFT-E
Electronic Faucet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roca LOFT-E

  • Page 1 LOFT-E Electronic Faucet...
  • Page 2: Instalación

    1. InsTaLacIón 1. InstallatIon 1.1. MOnTaJE assEMBlY 400mm Se recomienda no instalar en lavabos metálicos 250mm It is not recommended to install on metallic wash basins Ø8 ×2 Versiones de repisa Deck mounted versions...
  • Page 3 Versiones de pared Ø6 Wall mounted versions Ø20 min. 1.2. cOnEXIOnaDO aLIMEnTacIón aGUa WatER sUPPlY ConnECtInG Sólo modelo pre-mezcla Only pre-mixed model Llaves de paso no suministradas Stopcocks not supplied Cerrado Closed...
  • Page 4: Power Supply Connection

    1.3. cOnEXIOnaDO aLIMEnTacIón ELÉcTRIca PoWER sUPPlY ConnECtIon BATTERIES DC 4 x LR6/1.5V/AA ALCALINAS / ALKALINES > 5s. POWER SUPPLY 100-240V~, 50/60Hz > 5s. 100-240V~ 50/60Hz...
  • Page 5 1.4. FInaLIZacIón DE La InsTaLacIón InstallatIon EnDInG Abierto ×4 Opened Sólo modelo pre-mezcla Only pre-mixed model MAX. 80 MAX. °C l/min ( 3 bar )
  • Page 6: Uso Básico

    2. UTILIZacIón oPERatInG InstRUCtIons 2.1. UsO BÁsIcO BasIC UsE Abrir Open MODELO 1 AGUA MODELO PRE-MEZCLA SINGLE WATER MODEL PRE-MIXED MODEL Abierto Abierto Opened Opened COLD Cerrado Cerrado Closed Closed...
  • Page 7 2.2. aJUsTE DE La DIsTancIa DE DETEccIón DEtECtIon DIstanCE aDJUstMEnt El grifo viene preajustado de fábrica (8 cm)*. Esta distancia puede variarse en función de los requerimientos de instalación. the faucet is preadjusted from factory (8 cm)*. the detection distance can be adjusted depending on the requirements of installation.
  • Page 8 2.3. aUTOsTOP El flujo de agua se interrumpirá automáticamente pasados 60 segundos de su activación, como medida de seguridad, ante la invasión prolongada del campo de detección por parte de algún objeto. El grifo volverá a quedar operativo al retirar el objeto causante de la activación. El grifo incorpora además un sistema que asegura el cierre del paso de agua al quedarse sin alimen- tación eléctrica durante el uso del mismo.
  • Page 9: Mantenimiento

    3. ManTEnIMIEnTO MaIntEnanCE 3.1. LIMPIEZa DEL GRIFO taP ClEanInG Cerrado Abierto Closed Opened MODELO 1 AGUA MODELO PRE-MEZCLA MODELO 1 AGUA MODELO PRE-MEZCLA SINGLE WATER MODEL PRE-MIXED MODEL SINGLE WATER MODEL PRE-MIXED MODEL Hard neutral soft Limpiar el grifo solo con detergentes líquidos no ácidos. No utilizar ningún tipo de estropajo. Mantener limpio el visor cuidando de no rayarlo.
  • Page 10 3.2. LIMPIEZa DE aIREaDOR aEREatoR ClEanInG Descalcificar periódicamente el aireador introduciendo el bloque interior en vinagre. Limpiar los filtros ante una reducción clara del caudal suministrado por el grifo. Decalcify the aerator at intervals by placing the interior unit in vinegar. Clean the filters whenever any marked reduction of tap flow in noted.
  • Page 11 3.3. LIMPIEZa DE FILTROs FIltERs ClEanInG MODELO 1 AGUA SINGLE WATER MODEL MODELO PRE-MEZCLA Cerrado PRE-MIXED MODEL MODELO 1 AGUA SINGLE WATER MODEL Closed ×4 MODELO PRE-MEZCLA Cerrado PRE-MIXED MODEL Closed ×4 Descalcificar periódicamente el filtro introduciendo el bloque interior en vinagre. Limpiar los filtros ante una reducción clara del caudal suministrado por el grifo.
  • Page 12: Sustitución De Baterías

    Ud. dispondrá de varios días para realizar el cambio de pilas. In battery powered models, the red lED flashes intermittently to show when batteries need to be changed; several days are still remaining for battery replacement. Roca sanitario, s.a. Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona InTERnaTIOnaL...

Table of Contents