Değerli Müşterimiz, Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, SCHAFER markasını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Schafer Barista Mini Kişisel Filtre Kahve Makinesi’nden en iyi verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve ileride gerekli olabileceğinden saklamanızı...
Page 3
BARİSTA MİNİ KİŞİSEL FİLTRE KAHVE MAKİNESİ Parça ve İçindekiler Teknik Bilgiler 1- Su Haznesi Kapağı Gerilim: 220-240 V AC, 50/60 Hz 2- Gösterge Lamba Açma / Güç: 650-750 W Kapama Düğmesi Koruma Sınıfı: I 3- Çıkarılabilir Kalıcı Filtre Kapasite: 410 ml 4- Filtre Yuvası...
Page 4
Kullanım Talimatları Hakkında Bu kullanma talimatı cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılabilmesi için düzenlenmiştir. Kendi güvenliğiniz ve başkalarının güvenliği icin ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. NOT! Kullanım klavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü...
Page 5
Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; • Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması...
• 3 yaşından küçük çocuklar, şayet sürekli gözetim altında değillerse, cihazdan uzak tutulmalıdırlar. • Bu cihaz, (çocuklar dahil) sınırlı fiziksel, algısal veya zihinsel yetilere veya tecrübeye ve/veya bilgiye sahip kişilerce, sadece onların güvenliğinden sorumlu bir kişinin denetiminde veya cihazın nasıl kullanılacağı hususunda bu kişinin talimatları...
Page 7
Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız. • Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; • Cihazı kullanmadan önce, şebeke voltajınız ile cihazın voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz. •...
Page 8
• Bu cihaz sadece evde kullanıma uygundur. Bu cihazı dış mekânlarda, ticari amaçlı işlerde veya endüstriyel amaçlarla kullanmayınız. • Bu cihazı cocukların ulaşamayacağı yerlerde kullanıp, çocuklardan uzak tutunuz. • Cihazınızın fişini arızası olmayan topraklanmış bir prize takınız. Cihazınızı herhangi bir tehlikeye maruz bırakmamak için uzatma kablosu kullanmayınız.
Page 9
• Cihazı kullanmadığınız zaman veya temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekiniz. Temizlemeden önce, soğuması icin biraz bekleyiniz. • Ev dışında ve sprey kullanılan ortamlarda ürününüzü çalıştırmayınız. • Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak icin yakın gözetim gereklidir. • Cihazınızı 60 derece üzerindeki yerlerde bulundurmayınız.
Page 10
UYARI! Kesinlikle hatalı, kusurlu bir ürünü kullanmayınız. Kutu İçindekiler 1) Cihaz Ana Gövdesi 2) Termos Bardak ve Kapak (1’er Adet) 3) Çıkarılabilir Kalıcı Filtre 4) Kullanım Kılavuzu İlk Kullanımdan Önce 1. Cihazınızı düz sağlam bir zemine yerleştiriniz ve en az cihazınıza 10 cm’lik boş...
Page 11
2-Filtrenin içersine arzu ettiğiniz kadar çekilmiş kahve ekleyiniz. 3-Kapağı kapatınız. 4-Termos bardağınızı icine yerleştiriniz. 5-Cihazı açmak icin Açma-Kapama düğmesine basınız. Kırmızı ısıtma gösterge ışığı yandıktan sonra kahve pişirme işleminiz başlayacaktır. 6-Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra güç ışığı otomatik olarak sönecektir. Bu işlem bittiğinde termos bardağınızı...
Page 12
• İkinci bir kahve hazırlama işleminden önce, makinenin soğuması icin birkaç dakika bekleyiniz. • Demleme yapıldığında kahve makineniz otomatik olarak durur. Demleme işlemini erken durdurmak isterseniz, fişi prizden çekmeniz gerekecektir. • Cihazınızın filtresine, öğütülmüş kahve dışında KESİNLİKLE bir şey koymayınız. •...
Page 13
NOT! Cihazınızda susuz calışmaya karşı koruma önlemi vardır. Cihazınız içerisinde su olmadan çalışırsa, termostat devreye girer ve cihazınızın enerjisini keserek su ısıtıcınızı kapatır. Böyle bir durumda, cihazın fişini prizden çıkarınız ve cihazı tamamen soğumaya bırakınız. Temizlik ve Bakım 1. Cihazı kapatınız. 2.
Page 14
Kireç Giderme Eğer yaşadığınız bölgenizdeki su sert ise, zaman icerisinde makinenizde kireç birikimi oluşucak ve kireç çökeltileri cihazınızın iyi calışmasını engelleyecektir. Düzenli kireç temizleme işlemi cihazınızın ömrünü uzatır ve uzun bir süre boyunca optimum kahve pişirme sonuçları almanızı sağlar. Cihazın kirecini temizlemek için aşağıdaki adımları...
Page 15
Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar icin özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar icin belirlenmiş çöp kutularına atınız.
Page 16
Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun maddelerden üretilmiştir. Bunları geri dönüşüm çöp kutularına atınız. Cihaz AEEE Yönetmeliğine uygundur. Sevk Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.
Page 17
TAŞIMA VE NAKLİYE ESNASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR * Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için orjinal kutusunda tutulmalıdır. * Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz. * Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz. * Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve hasarlar garanti kapsamına girmez.
Page 18
Dear Customer, We wish you to enjoy your product and thank you for choosing Schafer Hausgeräte which leads the way of innovative technologies. We hope you to get the best out of Schafer BARİSTA MINI Personal Coffee Maker produced with high quality and technology. Therefore, we kindly ask you to read this User Manual carefully before using the product for the first time and keep it safe for future...
Page 19
BARISTA MINI PERSONAL FILTER COFFEE MACHINE Introducing the Appliance Technical Information Water Reservoir Cover Voltage: 220-240 V AC, 50/60 Hz 2- Indicator Light On / Off Button Power: 650-750 W 3- Removable Permanent Filter Protection Class: I 4- Filter Slot Capacity: 410 ml 5- Filter Housing Sevice Life: 7 Yıl...
Page 20
About Using Instructions These using instructions are intended for the smooth and safe use of the appliance. For your safety and that of others, please read the user manual carefully before using the appliance for the first time. CE Declaration of Conformity This appliance complies with the European Directive 2014/30/ EU on Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive 2014/35/EU.
Page 21
• The appliance is not a toy. Therefore please do not allow children use the appliance and be more careful when using the appliance near the children. • Keep such materials as plastic bags and cardboards used for packaging away from children. Otherwise they may harm themselves by swallowing them.
Page 22
responsible for their safety, or in accordance with the instructions of that person. • Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance shall not be used for play. • Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance on and off only if they are under supervision or are informed of the safe use of the appliance and if they understand the hazards that...
Page 23
• The appliance is not a toy. Therefore please do not allow children use the appliance and be more careful when using the appliance near your children. • Before first use, check the appliance for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Schafer Authorized Service.
Page 24
• Do not place your coffee maker on or near heated surfaces such as heated ovens, hobs, etc. • Ensure that the appliance is placed on a sound and plain surface . Do not place on table or workbench corners. Hitting or crashing the appliance may cause it fall.
Page 25
temperature exceeds 60 degrees. CAUTION: Please carefully read the safety rules and operation instructions in the user manual. Keepthis user manual for future use. Unpacking Before first use, unpack the appliance and its accessories, and check for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and contact Schafer Authorised Service.
Before First Operation 1. Place the appliance on a flat and firm surface and allow a minimum clearance of 10 cm for your appliance. 2. Plug the power cord. (Ensure that the power supply specified on the appliance is the same with the local power supply before operating the appliance).
Page 27
6- Power light shall turn off automatically when the brewing operation is complete. You may take your thermos mug from the reservoir when this operation is complete. 7- Unplug the appliance after the brewing operation. NOTE! The stainless steel thermos mug may keep your coffee hot up to 3 hours.
Page 28
• DO NOT open the water reservoir and filter covers during the brewing operation. If the cover is opened while brewing, it may cause burns and/or personal injuries. • DO NOT remove the thermos mug from its seat before the end of the brewing operation. Removing the mug while brewing may cause burns and/or personal injuries.
Page 29
3. You may hand-wash your thermos mug, filter slot and the removable permanent filter under running water. 4. NEVER wash any part of the appliance in the dishwasher. 5. Clean the exterior of the appliance with a damp and soft cloth and ensure that the dampness does not enter the appliance.
4. When the dripping of the water and vinegar solution to the mug is complete, wait until the coffee maker cools down and then remove the filter housing and removable permanent filter and rinse them. 5. Wash the mug, filter housing and removable permanent filter with soapy water and ensure that they are completely cleaned and cooled, and leave them to dry after rinsing.
Page 31
Fault Possible Cause Solution Appliance is unplugged. Pug the appliance Operate Appliance is not turned on Turn on the appliance There’s no power in the Try another outlet socket Take the appliance to a Power cord is damaged service Shipping Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance.
Page 32
POINTS TO CONSIDER DURING HANDLING & TRANSPORT -Appliance should be kept in original package in order to avoid any damage to components during handling and transport. -Keep the product in its regular position during handling. -Do not drop the appliance during transport and protect it against impacts.
Page 33
GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
Page 34
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan...
Page 35
tarihinden itibaren ba lar. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dı ındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyu mazlıklarda yerle im yerinin bulunduğu veya tüketici i leminin yapıldığı...
Page 36
ÖZCAN ESİN ELEKTRİK - ABDULLAH ERENTÜRK 0246 23 0258 261 98 96 GAZİ K BAYRAMYERİ MUSAOĞLU İŞHANI NO:9 ISPART DENİZLİ ÖZEL D ABDULLAH KARACA-NURSES BİLGİSAYAR FATİH SOĞUTMA - FATİH BAŞÇOBAN SAN. V 0344 221 87 04 0246 218 20 03 0324 23 İSMETPAŞA MAH.
Page 37
ÖZCAN TEKNİK - HÜSEYİN ÖZCAN TEKNİK İŞ SERVİS HİZMETLERİ SOĞUTMA ISITMA S 0246 232 55 77 İSTEMLERİ DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI SANAYİ GAZİ KEMAL MH. 119 CAD. NO:59-1 VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ ISPARTA 0312 364 70 52 TÜRKÖZÜ MAH. ŞEHİT AYHAN BABADAĞ CAD. NO:108/A ÖZEL DOĞUŞ...
Page 38
İmalatcı / İthalatçı Firma Aslan Ticaret Dayanıklı Tüketim Malları Limited Şirketi. Bakır ve Pirinçciler Yapı Koop. Mustafa Kurdoğlu Cad. No:29-31 BEYLİKDÜZÜ/İSTANBUL t:+90 212 659 00 59 f: +90 212 659 68 78 FİRMA YETKLİSİNİN İMZASI ve KAŞESİ MALIN Cinsi......BARİSTA MİNİ KİŞİSEL KAHVE MAKİNESİ Markası........
Need help?
Do you have a question about the BARISTA MINI 2S062 and is the answer not in the manual?
Questions and answers