Contenu de l’emballage Charge Hvad er der i æsken Oplader Jumelage Bluetooth Bluetooth-parring Charge Oplader Lire Afspil Batterie faible Lavt batteriniveau Étanchéité IPX7 IPX7-Vandtæt Spéc. techniques Teknisk specifikation Transducteur : Enhed: 1 x 40mm/1,57" 1 x 40 mm Puissance de sortie : Udgangseffekt: 3,1W RMS 3,1 W RMS Réponse en fréquence:...
Page 9
Verpackungsinhalt Wird geladen Τι είναι στο κουτί Φόρτιση Bluetooth-Kopplung Ζεύξη Bluetooth Wird geladen Φόρτιση Wiedergabe Αναπαραγωγή Akku schwach Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Wasserdicht gemäß IPX7 Αδιάβροχη προστασία IPX7 Τεχνικά χαρακτηριστικά Techn. Daten Μετατροπέας: Lautsprechertreiber: 1 x 40mm/1,57" 1 x 40 mm Ισχύς εξόδου: Ausgangsleistung: 3,1W RMS 3,1 W RMS...
Contenido de la caja Carga Pakkauksen sisältö Lataus Emparejamiento Bluetooth Carga Bluetooth-parinmuodostus Lataus Reproducción Batería baja Toista Akku vähissä Impermeable IPX7 IPX7-Vesitiivis Especificaciones técnicas Tekniset tiedot Transductor: 1 x 40 mm/1,57" Kaiutinelementti: 1 x 40 mm/1,57" Potencia de salida: 3.1W RMS Antoteho: 3,1 W RMS Respuesta de frecuencia: 180 Hz-20 kHz...
Page 11
A csomag tartalma Töltés Contenuto della confezione In carica Bluetooth-párosítás Töltés Abbinamento Bluetooth In carica Lejátszás Akkumulátor töltöttsége Play Batteria scarica alacsony IPX7 Waterproof IPX7 besorolásnak megfelelően vízálló Specifiche tecniche Trasduttore: 1 trasduttore da 40 mm Műszaki spec. Potenza di uscita nominale: 3.1 W RMS Transzduktor: 1 x 40mm / 1,57"...
Inhoud van de verpakking Opladen Innhold i esken Lader Bluetooth-sammenkobling Bluetooth koppelen Lader Opladen Spill Lavt batterinivå Weergave Zwakke batterij Vanntett IPX7 IPX7-Waterbestendig Tekniske spesifikasjoner Technische specificaties Høyttalerelementer: 1 x 40 mm/ 1,57" Omvormer: 1 x 40 mm transducer Utgangseffekt: 3,1 W RMS Nominaal uitgangsvermogen: 3,1 W RMS Frekvensrespons: 180 Hz –...
Page 13
PT-BR Zawartość zestawu Ładowanie Conteúdo da caixa Bateria carregando Parowanie Bluetooth Emparelhamento Bluetooth Ładowanie Bateria carregando Odtwarzanie Play Niski poziom akumulatora Bateria fraca Wodoszczelność IPX7 À prova d’água (padrão IPX7) Dane techniczne Especificações técnicas Przetwornik: Transdutor: 1 przetwornik 40 mm transdutor de 1 x 40mm Potência nominal de saída: Znamionowa moc wyjściowa:...
Page 14
Kutu içeriği Şarj etme Detta finns i lådan Laddar Bluetooth-parkoppling Laddar Bluetooth Eşleştirme Şarj etme Spela Oynatma Låg batterinivå Düşük Pil IPX7 su geçirmezlik Vattentålig enligt IPX7 Tekniska specifikationer Teknik Özellikler Element: Güç çevirici: 1 x 40 mm 1 x 40 mm/1,57" Uteffekt: Çıkış...
Page 15
ZH-CN 产品清单 正在充电 Комплект поставки Зарядка 蓝牙配对 正在充电 Сопряжение устройств Зарядка 播放 电池电量低 по Bluetooth Аккумулятор разряжен IPX7 防水 Воспроизвести Степень защиты от воды IPX7 技术规格 Технические характеристики 换能器: Динамик: 1 × 40 мм 1 x 40mm/1.57" 输出功率: Выходная мощность: 3.1среднее квадратичное 3.1W RMS 频率响应:...
Page 16
ZH-TW 包裝盒內物品 充電中 Isi Kotak Mengisi daya 正在藍牙配對 充電中 Penyambungan Bluetooth Mengisi daya 播放 電池電量低 Pemutaran Baterai Lemah 防水 IPX7 IPX7 kedap air Spesifikasi Teknis 技術規格 Transduser: 1 x transduser 40mm 轉換器 : 1 x 40 公釐 / 1.57 英吋 Daya keluaran terukur: 3,1W RMS 輸出功率...
Page 17
同梱品 充電中 구성품 충전 充電中 Bluetooth 페어링 충전 Bluetoothペアリング 再生 バッテリー残量少 재생 배터리 부족 IPX7 방수 IPX7防水 技術仕様 기술 사양 スピーカー : 변환기: 1 x 40mmスピーカー 定格出力電力 : 1 x 40mm/1.57" 출력: 3.1W RMS 周波数特性 : 180 Hz ~ 20 kHz 3.1W RMS 주파수...
Page 20
DE Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. Setze den JBL Go Essential keiner Flüssigkeit aus, ohne die To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Kabelverbindung zu trennen, und stelle sicher, dass der Ladeport- Battery life will vary due to usage patterns and environmental Deckel fest geschlossen ist.
Page 21
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement al menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
Page 22
Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria én gang hver 3. måned. Batteriets levetid vil variere etter varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
Page 23
PT-BR Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente TR Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. pelo menos uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria Pil ömrü kullanım şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
Page 24
ZH-CN 为了保护电池寿命, 请至少每 3 个月完 Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh sedikitnya sekali 全充电一次。 电池寿命因使用方式和环境 setiap 3 bulan. Masa pakai baterai bervariasi, tergantung pola 条件而异。 penggunaan dan kondisi lingkungan. 如需在有水的环境中使用 JBL Go Essential, 请先 Hindarkan JBL Go Essential dari cairan kecuali sambungan 断开线缆并确保紧紧关闭充电端口的盖子。...
Page 25
KO 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 မီနေပါ�လီှင်းး သွင်း် း နေ ရီက်နး အား တ္ထွ င်း း � သွု � � မီ ဟု� တ္ထ း ပါင်းး လီ ယွး 배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라 다를 수 있습니다. သွမီ�...
Page 26
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.). The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Need help?
Do you have a question about the JBL GOESSENTIAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Quanto tempo leva para carrega-lo
The Harman JBL GO ESSENTIAL takes 2.5 hours to fully charge.
This answer is automatically generated