PLAYTIVE JUNIOR 107436 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE JUNIOR 107436 Instructions For Use Manual

Inflatable horse ride-on bouncer toy
Table of Contents
  • Zawartość
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Pompowanie
  • Spuszczanie Powietrza
  • Pielęgnacja, Przechowywanie
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Lata Gwarancji
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Felpumpálás
  • A Termék Leeresztése
  • Ápolás, Tárolás
  • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • ÉV Garancia
  • Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Napihovanje
  • Odzračevanje
  • Nega, Skladiščenje
  • Napotki Za Odstranitev
  • Leta Garancije
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pumpování
  • Vypuštění
  • Ošetřování a Skladování
  • Pokyny K Odstranění Do Odpadu
  • Roky Záruky
  • Obsah
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nahustenie
  • Vypustenie Vzduchu
  • Ošetrovanie, Skladovanie
  • Pokyny Na Likvidáciu
  • Roky Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INFLATABLE HORSE RIDE-ON
BOUNCER TOY
INFLATABLE HORSE RIDE-ON
BOUNCER TOY
Instructions for use
FELFÚJHATÓ ÁLLATFIGURA
Használati útmutató
SKÁKACÍ KONÍK
Návod k obsluze
HÜPFPFERD
Gebrauchsanleitung
IAN 107436
KONIK DO SKAKANIA
Instrukcja obsługi
KONJ ZA POSKAKOVANJE
Navodilo za uporabo
SKÁKACÍ KONÍK
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 107436 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 107436

  • Page 1 INFLATABLE HORSE RIDE-ON BOUNCER TOY INFLATABLE HORSE RIDE-ON KONIK DO SKAKANIA BOUNCER TOY Instrukcja obsługi Instructions for use FELFÚJHATÓ ÁLLATFIGURA KONJ ZA POSKAKOVANJE Használati útmutató Navodilo za uporabo SKÁKACÍ KONÍK SKÁKACÍ KONÍK Návod k obsluze Návod na obsluhu HÜPFPFERD Gebrauchsanleitung IAN 107436...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery ..........4 Zawartość ............6 Technical data ............. 4 Dane techniczne ..........6 Intended use ............4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..6 Safety instructions ..........4 Wskazówki bezpieczeństwa ......6 Inflating the article ......... 4 - 5 Pompowanie ............
  • Page 4: Scope Of Delivery

    • Ensure that there is sufficient distance to other Congratulations! With your purchase you objects and persons in order to ensure that have decided on a high-quality product. Get to nobody can be injured. know the product before you start to use it. Caution: use the article on a surface Carefully read the following instructions for use.
  • Page 5: Deflating The Article

    Remove the plug stopper and allow the air to are subject to a charge. escape slowly. Note: the removal of the stopper plug may not IAN: 107436 be carried out using a sharp or sharp-edged Service Great Britain object. This risks acute damage to the article.
  • Page 6: Zawartość

    • W przypadku problemów zdrowotnych Gratulujemy! skonsultuj się z lekarzem, zanim zaczniesz Przez Państwa zakup wybraliście produkt o korzystać z artykułu. Jeśli podczas zabawy wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem nastąpi pogorszenie samopoczucia lub zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- pojawią...
  • Page 7: Pompowanie

    Produkt przechowywać zawsze w suchym i czy- Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe stym pomieszczeniu o temperaturze pokojowej, naprawy są płatne. w stanie nienapompowanym. IAN: 107436 Podczas przechowywania zawór powinien być Serwis Polska ciągle zamknięty. Czyścić tylko wodą lub wodą Tel.: 22 397 4996 z mydłem, nigdy przy użyciu agresywnych...
  • Page 8: A Csomag Tartalma

    • A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen Gratulálunk! arra, hogy a termék ne legyen túl közel más Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett tárgyakhoz vagy emberekhez. döntött. Az első használatba vételt megelőzően Figyelem: A terméket kizárólag olyan ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen felületen használja, amelyen nincsenek olvassa el a következő...
  • Page 9: A Termék Leeresztése

    érvényes. A garancia lejárta után felmerülő Távolítsa el a dugót, és lassan engedje ki a javítások költségeit Önnek kell fedezni. levegőt. IAN: 107436 Megjegyzés: Ne használjon éles vagy éles szélű tárgyat a dugó eltávolításához. Különben Szerviz Magyarország megsértheti a terméket! Tel.:...
  • Page 10: Obseg Dobave

    Pozor: Izdelek uporabljajte le na pod- Prisrčne čestitke! lagi, na kateri ni nevarnih in koničastih Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten predmetov. izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- Preprečevanje materialnih škod! nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja •...
  • Page 11: Nega, Skladiščenje

    9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz popravljene dele. Po poteku garancije so popra- garancije. vila plačljiva. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan- IAN: 107436 cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih Servis Slovenija (garancijski list, račun). Tel.: 080080917 11.
  • Page 12: Obsah Dodávky

    • Dbejte na dostatek místa od předmětů a Srdečně blahopřejeme! ostatních osob, aby nikdo nemohl být Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. poraněn. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte Pozor: Výrobek používejte na s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- podkladě, kde nejsou žádné...
  • Page 13: Vypuštění

    Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Odstraňte uzavírací zátku a pomalu vzduch po vypršení záruční lhůty se platí. vypouštějte. Upozornění: Odstranění zátky nesmíte IAN: 107436 provádět nějakým ostrým nebo ostrohranným Servis Česko předmětem. Hrozilo by akutně poškození Tel.: 800143873 výrobku.
  • Page 14: Obsah

    • Dávajte pozor na to, aby bol dostatok Srdečne Vám blahoželáme! voľného miesto k ostatným predmetom a Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný osobám, aby sa nikto nemohol zraniť. produkt. Skôr než začnete produkt používať, Pozor: Výrobok používajte na pod- dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 15: Vypustenie Vzduchu

    To platí tiež pre vymenené alebo opravené ako je maximálny objem brucha. diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej Vypustenie vzduchu lehoty sú spoplatnené. IAN: 107436 Odstráňte uzatváraciu zátku a vzduch nechajte pomaly unikať. Servis Slovensko Poznámka: Uzatváraciu zátku nesmiete Tel.:...
  • Page 16 • Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf Ihren Arzt, bevor der Artikel verwendet wird. haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel Treten während des Spielens Unwohlsein entschieden. Machen Sie sich vor der ersten oder Beschwerden auf, muss das Spielen Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 17 Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- kantigen Gegenstand durchgeführt werden. turen sind kostenpflichtig. Es droht eine akute Beschädigung des Artikels. IAN: 107436 Pflege, Lagerung Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Den Artikel immer trocken, sauber und unaufge- E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 05/2015 Delta-Sport-Nr.: HP-2134 IAN 107436...

Table of Contents