Table of Contents
  • Under Bruk
  • Etter Bruk
  • Vor der Benutzung
  • Während der Benutzung
  • Nach der Benutzung
  • Avant L'utilisation
  • Pendant L'utilisation
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Före Användning
  • Efter Användning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FULL VERSION MANUAL
CROSS TRAIL 7XT
Art. no 38003
CHOOSE YOUR
LANGUAGE:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silva CROSS TRAIL 7XT

  • Page 1 FULL VERSION MANUAL CROSS TRAIL 7XT Art. no 38003 CHOOSE YOUR LANGUAGE:...
  • Page 2: Before Use

    Note! Never leave a battery unattended during charging. DEACTIVATED FLOW LIGHT Cross Trail 7XT is compatible with all Silva batteries with the same connector as on Cross Flow Light deactivated means that the Light image will remain unchanged even if the Trail 7XT battery.
  • Page 3 WARRANTY Silva warrants that, for a period of two (2) years*, your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this war- ranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only to the original purchaser.
  • Page 4: Under Bruk

    • Kabelholder (bak) + 3M teip og tryggheten som trengs for å bevege seg raskt og yte bedre. Vår geniale SILVA Flow Light • Oppladbart Li-ion-batteri (3,5 Ah) bringer optimaliseringen enda videre ved å...
  • Page 5: Etter Bruk

    GARANTI Silva garanterer at, over en periode på to (2) år*, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
  • Page 6: Vor Der Benutzung

    Erhaltungsmodus. Hinweis! Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt. Cross Trail 7XT ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der Akku der Cross Trail 7XT haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT möglicherweise ungenau ist und die Akku möglicherweise nicht in den Batteriehalter passt.
  • Page 7: Nach Der Benutzung

    Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Betriebstemperaturbereich: -20 bis +60º Ersetzen Sie den Akku nur durch SILVA-Akkus mit dem gleichen Steckverbinder wie am Akku von Cross Trail 7XT. Hinweis! Achten Sie darauf, den Akku stets zu trennen, wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird.
  • Page 8: Avant L'utilisation

    La lampe frontale Cross Trail 7XT est compatible avec toutes les piles SILVA ayant le même connecteur que celui de la pile Cross Trail 7XT. Notez que l’indication de la batterie peut ne pas être précise avec d’autres batteries Silva et que la batterie ne s’adaptera pas au support FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ...
  • Page 9 Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans*. La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut bénéficier de cette garantie limitée.
  • Page 10: Antes Del Uso

    ¡Atención! Nunca deje la lámpara desatendida durante la carga. Cross Trail 7XT es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que la batería Cross Trail 7XT. Tenga en cuenta que la indicación de la batería puede no ser precisa LUZ DE FLUJO DESACTIVADA con otras baterías Silva y la batería no encajará...
  • Page 11 GARANTÍA Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años*, su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitución o reparación del producto.
  • Page 12: Före Användning

    SILVA CROSS TRAIL 7XT – DEN FLEXIBLA, MODULÄRA PANNLAMPAN TEMPERATURKONTROLL Cross Trail 7XT är utvecklad för multi-idrottare. Här är en beskrivning av de olika alternativen: Observera att lampans temperatur ökar under användning och pannlampan kan bli varm. Pannlampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstemperatur och luftflöde (hastighet).
  • Page 13: Efter Användning

    GARANTI Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år* kommer att i allt väsent- ligt vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen.

This manual is also suitable for:

38003

Table of Contents