AQUA FORTE MR. PERFECT SC964 User Manual

AQUA FORTE MR. PERFECT SC964 User Manual

Inverpad turbo pool heat pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MR. PERFECT
INVERTER ZWEMBAD WARMTEPOMP
Handleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR. PERFECT SC964 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AQUA FORTE MR. PERFECT SC964

  • Page 1 MR. PERFECT INVERTER ZWEMBAD WARMTEPOMP Handleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoudsopgave A. Voorwoord B. Veiligheidsvoorschriften 1. Waarschuwing 2 Let op 3. Veiligheid C. Over uw warmtepomp 1. Transport 2. Accessoires 3. Functies 4. Werking en bereik 5. Introductie van diverse modi 6. Technische parameters 7. Afmetingen D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering 2.
  • Page 3: Voorwoord

    A. Voorwoord Allereerst willen we u bedanken voor het kiezen van onze Inverter zwembad warmtepomp. Deze warmtepomp is ontworpen voor een stillere en energiezuinige werking. Het is een ideale manier van een milieuvriendelijke zwembadverwarming. We hopen dat u veel plezier aan onze warmtepomp beleeft.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    B. Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsberichten vindt u in deze handleiding en op uw warmtepomp. Gelieve altijd de veiligheidsinstructies te lezen en na te leven. Milieuvriendelijk R32-koelmiddel wordt gebruikt voor deze warmtepomp 1. Waarschuwing Het WAARSCHUWING teken geeft gevaar aan. Het vestigt de aandacht op een procedure of handeling die, indien deze niet correct uitgevoerd of nageleefd is, kan leiden tot persoonlijk letsel of letsel aan derden.
  • Page 5: Let Op

    2. Let op a. Lees de volgende instructies voor installatie, gebruik en onderhoud. b. Installatie mag alleen worden uitgevoerd door professioneel personeel in overeenstemming met deze handleiding. c. Na installatie moet er een lekkagetest worden uitgevoerd. d. Gebruik geen andere methodes om het ontdooiproces te versnellen of de bevroren delen te reinigen dan de door de fabrikant aanbevolen methodes.
  • Page 6: Over Uw Warmtepomp

    C. Over uw warmtepomp 1. Transport a. Altijd rechtop vervoeren. b. Niet aan de koppeling optillen (wanneer dit wel wordt gedaan kan de titanium warmtewisselaar worden beschadigd) 2. Accessoires Aansluitingskit van de condensafvoer:...
  • Page 7: Functies

    3. Kenmerken a. Turboventilator b. DC Twin-rotary inverter compressor c. DC borstelloze ventilatormotor d. EEV Technology e. Snelle omgekeerde ontdooicyclus met de Saginomiya 4-weg klep High-efficiency titanium warmtewisselaar g. Gevoelige en nauwkeurige temperatuurregeling en watertemperatuurweergave h. Hoge en lage drukbescherming Volledige bescherming op het elektrisch systeem 4.
  • Page 8: Technische Parameters

    6. Technische parameters Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 SC969 Geadviseerd zwembad volume(m3) 20~45 30~55 35~65 40~80 50~95 60~120 PRESTATIE VOORWAARDEN: Lucht 27°C/ Water 27°C/ Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit(k 10.8 13.3 17.2 20.5 26.7 Perfect Modus COP Bereik 15.1~7.4 15.0~7.3 15.0~7.0 15.3~7.3 15.3~7.2 15.3~7.0...
  • Page 9: Afmetingen

    7. Afmetingen Afmeting Naam (mm) Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 1135 SC969 1029 1107 ※Bovenstaande gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Opmerking: In bovenstaande afbeelding vindt u de specificatiediagram van de zwembad warmtepomp, geschikt voor de installatie en de technische lay-out. Het product kan ter verbetering periodiek worden aangepast zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 10: Installatie Handleiding

    D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering Alleen professionals mogen de warmtepomp installeren. Gebruikers zijn niet gekwalificeerd om de warmtepomp zelf te installeren. De warmtepomp kan namelijk beschadigen, wat riskant is voor de veiligheid van gebruikers. a. Installatieafstand, installatie afvoerpijpen en aansluiting waterleiding De Inverter warmtepomp dient op een goed geventileerde locatie te worden geplaatst.
  • Page 11: Bedrading

    4) Wanneer de warmtepomp draait, komt er condenswater uit de bodem. Let hier op. Houd de afvoer (accessoire) in het gat en klem deze goed vast. Sluit vervolgens een leiding aan om het condenswater eruit te laten lopen. Aansluiting waterleiding De inlaat- en uitlaatkoppelingen kunnen het gewicht van flexibele zwembadslang niet dragen.
  • Page 12: Referenties Voor De Apparaatbescherming En Kabelspecificaties

    Voor voeding: 400V 50Hz Transformator (gebruiksklaar) Warmtepomp bedradingsschema elektriciteitskabel Elektriciteit 400V 50Hz zekering Stroom Aarding -onderbreker Let op: 1) Moet direct worden aangesloten, stekker is niet toegestaan. 2) De warmtepomp moet worden geaard. 4. Het beveiligen van het apparaat en kabelspecificaties MODEL SC964 SC965...
  • Page 13: Bedieningshandleiding

    E. Bedieningshandleiding 1. Belangrijkste functies Symbol Aanwijzing Functie 1. Inschakelen / uitschakelen AAN/UIT 2. Wi-Fi- instelling 1. Schermvergrendelen/ontgrendelen Ontgrendelen/ 2. Verwarmingsmodus (18-40°C) Selectie verwarmen en koelen 3. Koelingsmodus (12-30°C) 4. Automodus (12-40°C) modi om te schakelen 1. Power Snelheidsmodus 2. Perfect 3.
  • Page 14 b. Apparaat aanzetten Toon Power, Perfect, Silence modus inlaatwatertemperatuur uitlaat watertemperatuur Verwarmings modus Koelings modus Auto modus Compressor Loopsnelheid percentage Wi-Fi connectie Inlaat Uitlaat...
  • Page 15 3. Bedieningshandleiding a. Schermvergrendeling 1) Er is een automatische schermvergrendelingsfunctie. Geen bediening gedurende meer dan 30 seconden, het scherm wordt automatisch vergrendeld en het scherm wordt gedimd terwijl de vergrendelknop oplicht en het andere knoplampje uit is. 2) Druk 3 seconden op “ ”...
  • Page 16 f. Werkingsfrequentie Het icoon van de compressor licht op tijdens de werking. De werkfrequentiesnelheid wordt op het scherm getoond zoals hieronder: Frequentie percentage g. Wi-Fi “ ” 1) Wi-Fi connectie Wanneer het scherm is ingeschakeld, drukt u 3 seconden op “ ”...
  • Page 17: Testen

    i. Werking controle 1) Werking status controleren Druk op ” ” gedurende 5 second te horen en gaat hierna over naar de statuscontrole. Op dit moment geeft het display afwisselend de status "C0" en de bijbehorende waarde weer. Wijzig de status door op ” ”...
  • Page 18: Test

    3. Testen a. De gebruiker moet de pomp opstarten voordat de warmtepomp wordt opgestart. De warmtepomp moet worden uitgeschakeld voordat de pomp wordt uitgeschakeld. Anders raakt de warmtepomp beschadigd. b. Controleer op waterlekkage voordat u de warmtepomp start. Stel de temperatuur in en zet de warmtepomp aan.
  • Page 19: Probleemoplossing Voor Veelvoorkomende Fouten

    H. Trouble shooting bij veelvoorkomende fouten 1. Handleiding reparaties ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Waarschuwing: a.Indien een reparatie nodig is, neem dan contact op met uw dealer in de buurt. b.Vereisten voor servicepersoneel: c. Elke persoon die betrokken is bij het werken aan het warmtepompcircuit moet in het bezit zijn van een geldig certificaat van een erkende beoordelingsinstantie en werkzaamheden warmtepompen...
  • Page 20 Bescherming & Storingscode Display Storingscode omschrijving Geen waterbescherming Voeding overschrijdt werkbereik Overmatig temperatuurverschil tussen inlaat- uitlaatwater (onvoldoende bescherming tegen waterstroom) Omgevingstemperatuur te hoog of te laag Antivries herinnering Display Storingscode omschrijving Hoge drukbescherming Lage drukbescherming 3 fase volgorde bescherming Waterafvoer temperatuur te hoog of te laag Hoge uitlaat temperatuur beveiliging Thermische beveiliging verdamper Communicatiefout controller...
  • Page 21: Waterpomp Aansluiting

    I. Waterpomp aansluiting Waterpomp: 230V voltage, ≤500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50Hz Connector voor afstandsbedienin g van klant stroomonderbreker/zekering (gebruiksklaar) Waterpomp Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
  • Page 22 Waterpomp: 230V voltage, >500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50Hz Connector voor afstandsbedienin g van klant stroomonderbreker/zekering Waterpomp (gebruiksklaar) Relais/ magneetscha kelaar Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
  • Page 23 Waterpomp: 400V voltage stroomonderbreker/zekering (gebruiksklaar) Elektriciteit Elektriciteitskabel 400V~/50Hz Aarding Connector voor afstandsbedien ing van klant Waterpomp Relais/ stroomonderbreker/zekering magneetschakel (gebruiksklaar) Elektriciteit 400V~/50Hz Aarding...
  • Page 24 Waterpomp besturing en timeraansluiting 1: Waterpomp timer 2: Waterpomp bedrading Opmerking: het installatieprogramma moet 1 parallel met 2 verbinden (zoals bovenstaande afbeelding). Om de waterpomp te starten, is 1 of 2 verbonden. Om de waterpomp te stoppen, moeten zowel 1 als 2 worden losgekoppeld. Werken aan het installatieprogramma mag alleen door professionals worden uitgevoerd.
  • Page 25: Wi-Fi Werking

    J. Wi-Fi Werking Accountregistratie InverGo Downloaden Registreer via e-mail of een applicatie van derden. Android a. E-mailregistratie. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Page 26 b. Registreren via een applicatie van derden Maak familie Stel de familienaam in en kies de kamer van het apparaat.
  • Page 27 APP Koppeling a. Met Bluetooth 1. Controleer of u verbonden bent met Wi-Fi en of Bluetooth aan staat. 2. Click op "Add device", en volg de instructies om het apparaat te koppelen.
  • Page 28 2. Met Wi-Fi 1. Zorg ervoor dat je verbonden bent met Wi-Fi. 3. Druk 3 seconden op " " om het scherm te ontgrendelen. Druk 3 seconden op “ ” en laat deze vervolgens na een piep los. Voer de Wi-Fi code in. Tijdens de verbinding knippert “...
  • Page 29 Werking 1. Voor warmtepompen met alleen een verwarmingsfunctie: compressor Geeft de Boost of snelheid Silence mode weer °C/°F schakelaar De ingestelde temperatuur Inlaat water temperatuur Vraag Kies Power/Perfect/Silen Timer ce Modus Aan/Uit 2. Voor warmtepompen met verwarmings- en koelfunctie: compressor Geeft de Boost of snelheid Silence mode weer...
  • Page 30 Deel apparaten met uw familieleden Als uw gezinsleden na het koppelen ook het apparaat willen bedienen, laat uw gezinsleden dan eerst de APP registreren, waarna de beheerder kan werken zoals hieronder. Let op 1. De weersvoorspelling is een indicatie De app kan zonder kennisgeving worden bijgewerkt...
  • Page 31 MR. PERFECT INVERTER SCHWIMMBADWÄRMEPUMPE BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 32 Inhalt A. Vorwort B. Sicherheitsvorkehrungen 1. Warnung 2. Achtung 3. Sicherheit C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport 2. Zubehör 3. Eigenschaften 4. Betriebsbedingungen und Betriebsbereich: 5. Vorstellung der verschiedenen Betriebsmodi: 6. Technische Parameter 7. Maße D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis 2. Verkabelung 3.
  • Page 33: Vorwort

    A. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unsere besonders leise und energiesparende Poolwärmepumpe mit Inverter entschieden haben. Sie ist die ideale Lösung für eine umweltfreundliche Poolheizung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Poolheizung. Vielen Dank!
  • Page 34: Sicherheitsvorkehrungen

    B. Sicherheitsvorkehrungen Wir stellen Ihnen in diesem Handbuch wichtige Sicherheitshinweise zu Ihrer Heizung vor. Bitte lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Für diese Wärmepumpe wird umweltfreundliches Kältemittel R32 verwendet. 1. Warnung a. Das WARNZEICHEN weist auf Gefahren bei unsachgemäßer Handhabung des Produktes hin.
  • Page 35: Achtung

    2. Achtung a. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung vor der Installation, dem Gebrauch und der Wartung sorgfältig durch. b. Die Installation darf nur von Fachkräften und gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch vorgenommen werden. c. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss eine Dichtheitsprüfung der Schwimmbadverrohrung vorgenommen werden.
  • Page 36: Ihre Wärmepumpe

    C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport a. Stellen Sie das Gerät stets aufrecht b. Heben Sie das Gerät nie an den Überwurfmuttern an (Andernfalls kann der Titan-Wärmetauscher der Pumpe beschädigt werden.) 2. Zubehör Anschlussverschraubung Kondensat - Ablauf 3. Eigenschaften DC Twin-rotary Inverter Kompressor von Mitsubishi Bürstenloser DC-Lüftermotor Elektronisches Expansionsventil Schnelle Heissgasabtauung mittels 4 Wege Saginomiya Ventil...
  • Page 37: Betriebsbedingungen Und Betriebsbereich

    4. Betriebsbedingungen und Betriebsbereich: Lufttemperaturbereich: -15℃~43℃ Heizbereich: 18℃~40℃ Kühltemperatur - Einstellbereich: 12℃~30℃ Die Heizungspumpe erbringt ihre optimale Leistung bei einer Lufttemperatur von 15℃~25℃ 5. Vorstellung der verschiedenen Betriebsmodi: Die Heizungspumpe verfügt über zwei Einstellungen: Boost und Silence Diese haben unter unterschiedlichen Bedingungen verschiedene Vorteile. Modus Modus Vorteil...
  • Page 38: Technische Parameter

    6. Technische Parameter Modell SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 SC969 20~45 30~55 35~65 40~80 50~95 60~120 Empfohlenes Poolvolumen (m BETRIEBSBEDINGUNGEN: Luft 27°C/ Wasser 27°C/ Feuchtigkeit 80% 10.8 13.3 17.2 20.5 26.7 Heizkapazität (kW) Perfect 15.1~7.4 15.0~7.3 15.0~7.0 15.3~7.3 15.3~7.2 15.3~7.0 COP-Spanne Modus 11.5...
  • Page 39: Maße

    7. Maße Size(mm) Name Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 1135 SC969 1029 1107 ※Die obigen Daten können unangekündigt geändert werden. Achtung: Bei dieser Zeichnung handelt es sich lediglich um eine Darstellung der Spezifikationen der Poolheizung zum Zweck der Installation durch den Techniker und zur reinen Orientierung. Das Produkt kann gelegentlich im Rahmen von Verbesserungen unangekündigt überarbeitet werden.
  • Page 40: Installationsanleitung

    D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis Die Wärmepumpe darf nur von Fachkräften installiert werden. Benutzer können diese nicht selbst installieren, da die Wärmepumpe sonst beschädigt werden und ein Risiko für die Sicherheit ihrer Benutzer darstellen könnte. a. Aufstellung und Maße Die Inverter-Poolheizungspumpe sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
  • Page 41 Automatische Kugelhahn Wasserdesinfektion Kugel - hahn Filter Düsenleitun Kugelhahn Filterpumpe 1) Der Rahmen muss mit Bolzen (M10) in einem Betonfundament oder einer Halterung fixiert werden. 2) Bitte platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Gerät, welche den Luftstrom in das und aus dem Gerät blockieren könnten, und halten Sie das Gerät in einem Umkreis von 50cm frei von Hindernissen, andernfalls kann die Effizienz der Heizung gemindert oder gar völlig verhindert werden;...
  • Page 42: Verkabelung

    2. Verkabelung a. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, die Spannung sollte der Nennspannung des Produkts entsprechen. b. Erden Sie das Gerät sorgfältig. c. Die Verkabelung muss von einer Elektro - Fachkraft dem Schaltplan entsprechend vorgenommen werden. d. Verwenden Sie den lokalen Bestimmungen entsprechend einen FI - Schutzschalter (≤ 30mA). e.
  • Page 43: Referenzwerte Für Schutzvorrichtungen Und Kabelspezifikationen

    4. Referenzwerte für Schutzvorrichtungen und Kabelspezifikationen MODEL SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 SC969 Nennstrom (A) Trennschalter Nennfehlstrom (mA) Sicherung (A) Stromkabel (mm 3x2.5 3x2.5 3x2.5 5x2.5 Stromkabel (mm 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 3×0.5 Maximaler Strom (A) ※ Die obigen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Achtung: Die oben genannten Daten beziehen sich auf ein Stromkabel von maximal 10m Länge.
  • Page 44 Symbol Heiz – Modus Heizen / Kühlen – Modus AN/AUS AN/AUS Wi-Fi Einstellungen Wi-Fi Einstellungen Bildschirm sperren /entsperren Bildschirm sperren Heiz-Modus (18-40°C) /entsperren Kühl-Modus (12-30°C) Automatik Heizen/Kühlen-Modus (12-40°C) Power Power Perfect Perfect Silence Silence Temperatureinstellung Temperatureinstellung Achtung: i. Der Controller verfügt über eine Power-Down-Speicherfunktion. ii.
  • Page 45: Betriebsanleitung

    b. Angeschaltet: Ausgangs-Wassertemperatur Ausgangs- Wassertemperatur Heizen Modus Kühlen Modus Automatik Modus Prozentsatz der Laufgeschwindigkeit Wi-Fi Verbindung Einlass Auslauf 3. Betriebsanleitung a. Bildschirm sperren 1) Es gibt eine automatische Bildschirmsperre. Wenn es keine Bedienung für mehr als 30 Sekunden gibt, der Bildschirm wird automatisch gesperrt. Während die Sperrtaste leuchtet, wird der Bildschirm gedimmt. Und die andere Tastenbeleuchtung wird erlischt.
  • Page 46 3) Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm zu sperren; Bildschirm wird dunkel; Die Sperrtaste leuchtet und andere Tasten leuchten aus. 4) Nur „ funktioniert im fff-Screen; andere Tasten funktionieren nach dem Einschalten des Bildschirms. 5) Sperrzeit: nur „ leuchtet.
  • Page 47 f. Arbeitsfrequenz Das Kompressorsymbol leuchtet während des Betriebs. Die Betriebsfrequenzgeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm wie folgt angezeigt: Häufigkeitsprozentsatz g. Wi-Fi 1) Wi-Fi Verbindung Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, drücken Sie 3 Sekunden lang „ . Nachdem „ blinkt, geben Sie die Wi-Fi Verbindung ein. Verbinden Sie Wi-Fi auf dem Mobiltelefon und geben Sie das Passwort ein, und steuern Sie dann die Geräte über Wi-Fi.
  • Page 48 auf dem Touch-Controller, um die Zwangsabtauung zu starten. (Anmerkung: Das Intervall zwischen der Zwangsabtauung sollte mehr als 35 Minuten betragen.) Der Betrieb und die Endmethode von Aktives Abtauen und Zwangsabtauung sind gleich. i. Erweiterte Anwendungen (Professioneller Betrieb) 1) Laufende Statusprüfung Drücken Sie „...
  • Page 49: F.testlauf

    F.Testlauf 1. Inspizieren Sie die Wärmepumpe vor dem Einsatz a. Der Ventilator und die Ausgänge sind nicht blockiert. b. Überprüfen Sie die Verrohrungsanschlüsse sowie die Einstellung des Bypasses. c. Überprüfen Sie die Verkabelung anhand des Schaltplans und des Erdungsanschlusses. d. Überprüfen Sie, ob der Hauptschalter auf Aus steht. e.
  • Page 50: Wartung

    G. Wartung AUS, Schalten Sie die Heizung unbedingt bevor Sie das Gerät reinigen, untersuchen oder reparieren 1. Wenn Sie im Winter nicht schwimmen: a. Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um eine Beschädigung zu verhindern. b. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ablaufen. c.
  • Page 51: Lösungen Für Häufiger Auftretende Probleme

    H. Lösungen für häufiger auftretende Probleme 1. Reparaturanleitung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WARNUNG: a. Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Schwimmbad – Fachhandel. b. Servicepersonal erforderlich Jeder, der mit einem Kühlmittelkreislauf arbeitet oder einen Kühlmittelkreislauf unterbricht, sollte über ein entsprechendes Zertifikat einer akkreditierten Zulassungsstelle verfügen, das ihn zum sicheren Umgang mit Kühlmitteln auf der Grundlage der branchenanerkannten Bewertungskriterien befähigt.
  • Page 52 Schutz- & Fehlercode Display Keine Fehleranzeige Kein Durchfluß Stromzufuhr außerhalb des Betriebsbereichs Zu große Temperaturdifferenz zwischen Wasserzufuhr und -ausfuhr (Schutz vor unzureichender Wasserfluss) Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig Frostschutzmittel-Erinnerung Display Fehleranzeige Hochdruckschutz Niedrigdruckschutz 3-Phasenfolgeschutz (nur wenn dreiphasig) Wasserabfuhrtemperatur zu hoch oder zu niedrig Hoch Ausstoßtemperatur Schutz vor Verdampferüberhitzung (nur im Kühlmodus) Kommunikationsfehler des Kontrollpanels...
  • Page 53: Schaltplan Für Die Elektrische Verdrahtung (Optional)

    I. Schaltplan für die elektrische Verdrahtung (Optional) Wasserpumpe: 230 V Spannung, ≤ 500 W Leistung Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Netzkabel Erdung Stromversorgung 230V~/50Hz Pumpe Pumpe Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Stromversorgung 230V~/50Hz Erdung...
  • Page 54 Wasserpumpe: 230 V Spannung, >500W Leistung Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Netzkabel Erdung Stromversorgung 230V~/50Hz Pumpe Pumpe Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Schütz Stromversorgung 230V~/50Hz Erdung...
  • Page 55 Wasserpumpe: 400V Spannung Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Netzkabel Stromversorgung 400V~/50Hz Erdung Pumpe Unterbrecher / Sicherung (Bauseits vom Kunden) Schütz Stromversorgung 400V~/50Hz Erdung...
  • Page 56 Wasserpumpensteuerung und Timeranschluss 1: Zeitschaltuhr Pumpe / Filtersteuerung 2: Verdrahtung Pumpe zu Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte 1 parallel mit 2 verbinden (siehe Abbildung oben). Zum Starten der Wasserpumpe ist muß 1 oder 2 geschlossen sein. Um die Wasserpumpe zu stoppen, müssen sowohl 1 als auch 2 getrennt sein.
  • Page 57: Wifi-Betrieb

    J. Wifi-Betrieb InverGo Download Konto Registrieren Registrieren Sie sich über E-Mail oder Drittanbieter-Apps. download für Android d o w n l o a d f ü r i O S a. E-mail registrieren. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-...
  • Page 58 b. Registrieren über Drittanbieter-Apps. Familie erstellen Bitte bestimmen Sie einen Namen und wählen Sie einen Ort.
  • Page 59 APP Kopplung b. Mit Bluetooth 1. Bitte bestätigen Sie, dass Sie mit Wi-Fi verbunden sind und Ihr Bluetooth eingeschaltet ist. 2. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, und befolgen Sie die Anweisungen zum Koppeln des Geräts.
  • Page 60 c. Mit Wi-Fi 1. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit Wi-Fi verbunden sind. 2. Drücken Sie 3 Sekunden auf „ “, um den Bildschirm zu entsperren. Drücken Sie 3 Sekunden auf „ “ und lassen Sie los. Nachdem Sie „Beep“ gehört haben, geben Sie das Wi-Fi Passwort in App ein.
  • Page 61 Betrieb 1. Für Geräte ohne Kühlfunktion: Kompressordrehzahl Anzeige für Power / Perfect/ Silence Modus °C/°F wechseln Wassereintrittstemperatur Temperatur einstellen Anfrage Power / Perfect/ Silence Modus auswählen Timer An/Aus 2. Für Wärmepumpe mit Heiz- und Kühlfunktion: Anzeige für Power / Perfect/ Silence Kompressordrehzahl -Modus °C/°F wechseln...
  • Page 62 Geräte für Familienmitglieder freigeben Wenn Ihre Familienmitglieder nach dem Pairing auch das Gerät steuern möchten, lassen Sie Ihre Familienmitglieder zuerst die App registrieren, und der Administrator kann wie folgt vorgehen. Notiz: 1. Wettervorhersage dient nur als Referenz. 2. APP aktualisiert sich selbst ohne Ankündigung.
  • Page 63 Pompe à chaleur pour piscine InverPad MR. PERFECT Pompe à chaleur Inverter pour piscine...
  • Page 64 Sommaire A. Préface B. Précautions de sécurité Avertissement Attention Sécurité C. Propos de votre pompe à chaleur Transportation Accessories 3. Caractéristiques 4. Conditions de fonctionnement Introduction of different modes Paramètres techniques Dimension D. Installation guidance 1. Rappel d'installation Câblage Schéma de câblage Câblage et fusibles/sécurité...
  • Page 65: Préface

    A. Préface Merci d’avoir choisi notre pompe à chaleur Inverter. Cette pompe à chaleur, avec sa technologie ‘Inverpad’, fait partie des pompes à chaleur pour piscine les plus silencieuses et économiques du marché. Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer, de maintenir ou de réparer la pompe à...
  • Page 66: Précautions De Sécurité

    B. Précautions de sécurité Dans ce manuel, nous présentons des informations importantes sur la sécurité et sur votre pompe à chaleur. Veuillez lire attentivement et conformez-vous à tous les messages de sécurité. Le réfrigérant utilisé pour cette pompe à chaleur est du R32. 1.Avertissement Le signe AVERTISSEMENT indique un danger.
  • Page 67: Attention

    1. Attention • Veuillez lire les instructions suivantes avant l'installation, l'utilisation et la maintenance. • L’installation doit être effectuée par une personne professionnelle et devra se conformer à la notice d’installation de la pompe à chaleur. • Un test de fuite doit être effectué après l'installation. •...
  • Page 68: Propos De Votre Pompe À Chaleur

    C. Propos de votre pompe à chaleur 1. Transportation a. Toujours maintenir en position verticale. L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher.
  • Page 69: Conditions De Fonctionnement

    4. Conditions de fonctionnement a. Plage de fonctionnement de la température d’air : -15°C~43°C b. Plage de réglage de la température de chauffage : 18°C~40°C c. Plage de réglage de la température de refroidissement : 12°C~30°C d. La pompe à chaleur aura des performances idéales dans la plage de fonctionnement Air 15°C~25°C 5.
  • Page 70: Paramètres Techniques

    6. Paramètres techniques Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 SC969 Volume conseillé (m3) * 20~45 30~55 35~65 40~80 50~95 60~120 Conditions : Air 27°C/ Eau 27°C/ Humid. 80% Capacité de chauffe 10.8 13.3 17.2 20.5 26.7 (kW) Perfect Mode 15.1~7.4 15.0~7.3 15.0~7.0 15.3~7.3...
  • Page 71: Dimension

    7. Dimension Code Taille(mm) Modèle SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 1135 SC969 1029 1107 ※Les données ci-dessus font l’objet de modification sans préavis. Note: Les données et le dessin ci-dessus sont uniquement communiqués à titre d’information pour l’installateur.
  • Page 72: Installation Guidance

    D. Installation guidance 1. Rappel d'installation L’installation de la pompe à chaleur doit être réalisée par un professionnel qualifié. a. Distance d’Installation. La pompe à chaleur AKERON HEAT de la piscine doit être installée dans un endroit suffisamment aéré ou ventilé en respectant la zone de dégagement préconisée de 50cm de chaque côté. Distance d’installation...
  • Page 73: Câblage

    Le cadre doit être fixé par des boulons et des chevilles de diamètre (M10) sur des fondations en béton ou des supports muraux. La fondation en béton doit être solide et bien fixée ; le support doit être assez solide et traité à l’antirouille; N’obstruez en aucun cas le flux d’air de votre pompe à...
  • Page 74: Schéma De Câblage

    2. Schéma de câblage a. Pour alimentation électrique : 230 V 50 Hz coffret de distribution (fourni par le client) Carte de câblage de PAC piscine Fusible Câblage électrique Alimentation 230V 50Hz disjoncteur Mise à la terre b. Pour alimentation électrique : 400 V 50 Hz coffret de distribution (fourni par le client) Carte de câblage de PAC piscine Câblage électrique...
  • Page 75: Guide D'opération

    E. Guide d'opération 1. Les fonctions clés Symbol Chauffage Chauffage & Refroidissement On/Off On/Off Paramètre Wi-Fi Paramètre Wi-Fi Verrouiller/Déverrouiller l’écran Mode de chauffage (18-40°C) Déverrouilage Mode de refroidissement (12-30°C) Mode automatique(12-40°C) Power Power Perfect Perfect Silence Silence Haut /bas Réglage de la température Attention : a.
  • Page 76 c. Afin d’économiser de l’énergie, l’écran se met automatiquement en veille. a. Affichage de l'écran Branché sans s'allumer b. Branché Chauffage& Refroidissement...
  • Page 77: Instructions De Fonctionnement

    Mode Chauffage Mode Refroidissement Mode auto Pourcentage de vitesse Wi-Fi connection Entrée Sortie 1. Instructions de fonctionnement b. Screen Lock 1) 1) Il existe une fonction de verrouillage automatique de l'écran. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 30 secondes, l'écran se verrouille automatiquement et l'écran s'assombrit tandis que le bouton de verrouillage s'allume et que les autres boutons s'éteignent.
  • Page 78 e. Sélection de mode 1) Chauffage/Refroidissement/Auto Appuyez sur “ ” pour changer entre chauffage ” ”, refroidissement ” ” et mode auto ” ”. 1) Mode chauffage “ ”: Plage de réglage de la température de l'eau (18-40°C) 2) Mode refroidissement “ ”: Plage de réglage de la température de l'eau (12~30°C) 3) Mode Auto“...
  • Page 79 h. Wi-Fi 1) Wi-Fi connection Déverrouillez l’écran de votre pompe à chaleur et appuyez sur “ ” pendant 3 secondes. Après que “ ” ait clignoté, entrez dans votre smartphone le mot de passe de votre Wifi. ( Votre smartphone doit être connecté au Wifi et non à à la 4G lors du pairage). 2) Réinitialisation WIFI (changement du mot de passe WIFI ou de la configuration du réseau) Appuyez sur "...
  • Page 80: Test

    par " " et " " pour vérifier la valeur correspondante. Appuyez sur " " pour quitter la "vérification de l'état de fonctionnement". Voici un tableau récapitulatif de toutes les valeurs consultables : Symbol Content Unit Température eau d'entrée ℃ ℃...
  • Page 81: Essai

    un système semblable. Les fluides de détection de fuite peuvent être appliqués avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. Aspirer et vider complètement avant de souder.
  • Page 82: Maintenance

    G. Maintenance l’alimentation électrique de COUPEZ l'appareil de chauffage avant le nettoyage, l'examen et la réparation. 1. Durant l’hiver quand vous ne nagez pas : a. Coupez l'alimentation électrique pour éviter tout dommage sur la machine. b. Videz l’eau de la machine afin de la protéger contre le gel. c.
  • Page 83: Dépannage Des Défauts Courants

    H. Dépannage des défauts courants 1. Repairing Guidance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Avertissement : a) Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un centre de service agréé à proximité. b) Toute personne impliquée dans des travaux sur ou dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité...
  • Page 84 Protection & code de défaillance Affichage Description de code de protection Pas de débit d’eau. Soit la pompe de filtration est éteinte, soit le By- Pass est fermé. Alimentation électrique excède la plage de fonctionnement. Sur- ou sous-tension Différence de température excessive entre l'eau d'entrée et de sortie (protection insuffisante de la part du flow switch) Protection de température ambiante trop élevée ou trop faible Rappel anti-gel.
  • Page 85: Connexion De La Pompe À Eau

    I. Connexion de la pompe à eau Pompe filtration 230V, ≤500W Disjoncteur/fusible (installé par le client) Câble alimentation Terre Alimentation électrique 230V/50Hz Pompe de filtration Pompe de filtration Disjoncteur/fusible (installé par le client) Alimentation électrique 230V/50Hz Terre...
  • Page 86 Contactor Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
  • Page 88 Connexion en parallèle avec l’horloge de filtration A: Minuterie de filtration B: Câblage de pompe à eau de PAC Note: L'installateur doit connecter A en parallèle avec B (comme sur l'image ci-dessus). Pour démarrer la pompe de filtration, A ou B est connecté. Pour arrêter la pompe de filtration, A et B doivent être déconnectés...
  • Page 89: Opération Wi-Fi

    J. Opération Wi-Fi Télécharger InverGo Inscription Inscrivez-vous par e-mail ou par une application tierce. Android a. Inscription par E-mail. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Page 90 b. Inscription par une application tierce. Créer la famille Veuillez définir le nom de famille et choisir l'emplacement de l'appareil.
  • Page 91 Pairage APP d. Avec Bluetooth 1. Veuillez confirmer que vous êtes connecté au Wi-Fi et que votre Bluetooth est activé. 2. Cliquez sur "Ajouter un appareil", et suivez les instructions pour le pairage.
  • Page 92 e. Avec Wi-Fi 1. Veuillez assurer que vous êtes connecté au Wi-Fi. 2. Appuyez sur " " pendant 3 secondes pour déverrouiller l'écran. Appuyez sur “ ” pendant 3 secondes et relâchez. Après avoir entendu le "bip", entrez le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 93 Opération 1. Pour la pompe à chaleur avec seulement la fonction chauffage : Indiquation Mode Boost/Silence Vitesse de compresseur Changer °C/°F Température de l'eau à l'entrée Température Chercher Timer Choisir Mode Boost/ Silence On/Off 2. Pour la pompe à chaleur chauffage&refroidissement : Vitesse de Indiquation Mode compresseur...
  • Page 94 Partager l’appareil avec les membres de famille. Après le pairage, si les membres de votre famille veulent également contrôler l'appareil, veuillez les laisser inscrire sur "InverGo" d'abord, et ensuite l'administrateur peut opérer comme ci-dessous : Avis : Les prévisions météorologiques ne sont données qu'à titre indicatif. L'application est sujette à...
  • Page 95 MR. PERFECT INVERPAD TURBO POOL HEAT PUMP USER MANUAL...
  • Page 96 Table of contents Foreword B. Safety Precautions Warning Attention Safety C. About your heat pump Transportation Accessories Features Operating range Introduction of different modes Technical parameter Dimension D. Installation guidance Installation reminder Warning Electric wiring diagram Operation guidance Key Function Screen Display Operation Instruction Testing...
  • Page 97: Foreword

    A. Foreword Thank you for choosing our inverter pool heat pump, which is designed for more silent and energy saving user experience. It is an ideal way for green pool heating. We hope you'll enjoy using our heat pumps. Thank you!
  • Page 98: Safety Precautions

    B. Safety Precautions We have provided important safety messages in this manual and on your heat pump. Please always read and obey all safety messages. Environment friendly R32 Refrigerant is used for this heat pump 1. Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a procedure, practice, or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or injury to a third party.
  • Page 99: Attention

    2. Attention a. Please read the following instructions before installation, use and maintenance. b. Installation must be done by professional staff only in accordance with this manual. c. Leakage test must be performed after installation. d. Except for the methods recommended by the manufacturer, do not use any methods to accelerate the defrosting process or clean the frosted parts.
  • Page 100: About Your Heat Pump

    C. About your heat pump 3. Transportation c. Always keep upright d. Do not lift the water union (Otherwise, the titanium heat exchanger may be damaged) 4. Accessories 5. Features Turbo fan DC Twin-rotary inverter compressor DC Brushless fan motor EEV Technology Reverse cycle defrosting with 4-way valve High-efficiency twisted titanium heat exchanger...
  • Page 101: Operating Range

    6. Operating range To provide you comfort and pleasure, please set swimming pool water temperature efficiently and economically. a. The heat pump can work between air -15°C~43°C, b. Temperature of heating 18°C~40°C Temperature of cooling 12°C~30°C d. Ideal operation range is between air 15°C ~ 25°C. 7.
  • Page 102: Technical Parameter

    8. Technical parameter Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 SC969 Advised pool volume (m3) * 20~45 30~55 35~65 40~80 50~95 60~120 PERFORMANCE CONDITION: Air 27°C/ Water 27°C/ Humid. 80% Heating capacity (kW) 10.8 13.3 17.2 20.5 26.7 Perfect Mode 15.1~7.4 15.0~7.3 15.0~7.0 15.3~7.3...
  • Page 103: Dimension

    9. Dimension Size(mm) Name Model SC964 SC965 SC966 SC967 SC968 1135 SC969 1029 1107 ※ Above data is subject to modification without notice. Note: Above swimming pool heat pump specification drawing is for installation reference only to technical staff.
  • Page 104: Installation Guidance

    D. Installation guidance 1. Installation reminder Only a professional staff is allowed to install the heat pump. The users are not qualified to install by themselves, otherwise the heat pump might be damaged and risky for users’ safety. a. Installation distance, drainpipe installation and water pipe connection The inverter pool heat pump should be installed in a good ventilation place.
  • Page 105: Warning

    The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened; the bracket must be strong enough and antirust treated; Please don’t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the machine, or it will affect the efficiency of the heat pump and even stop the machine;...
  • Page 106: Electric Wiring Diagram

    3. Electric wiring diagram a. For power supply: 230V 50Hz Distribution Box (Customer prepare) Swimming Pool Heat Pump Wiring Board Power Cord Power Supply Fuse 230V 50Hz Breaker Earthing b. For power supply: 400V 50Hz Distribution Box (Customer prepare) Swimming Pool Heat Pump Wiring Board Power Cord Power Supply 400V 50Hz...
  • Page 107: Operation Guidance

    E. Operation guidance 1. Key Function Symbol Heating only mode Heating & cooling modes Power On/Off Power On/Off Wi-Fi setting Wi-Fi setting Lock/Unlock Screen Heating mode (18-40°C) Lock/Unlock screen Cooling mode (12-30°C) Auto mode (12-40°C) Power Power Perfect Perfect Silence Silence 1.
  • Page 108 d. Power on Heating mode Cooling mode Auto mode Running speed percentage Wi-Fi connection Inlet Outlet...
  • Page 109: Operation Instruction

    3. Operation Instruction a. Screen Lock 1) There is automatic screen lock function. No operation for more than 30 seconds, screen will automatically lock, and screen will dim while the lock button will light on, and other button light will be off. 2) Press “...
  • Page 110 Operating frequency Compressor icon lights on during operation. Operation frequency speed will be showed on screen as below: Frequency percentage g. Wi-Fi 1) Wi-Fi connection When the screen is on, press “ ”for 3 seconds, after “ ” flashing, enter Wi-Fi connection. Connect Wi-Fi on mobile phone and input password, and then control equipment by Wi-Fi.
  • Page 111 to start forced defrosting. (Remarks: the interval between manual defrosting should be more than 35 minutes.) Operation and end way of Automatic and Manual defrosting is same. Advanced applications (Professional operation) 1) Running Status Checking Press “ ” for 5 seconds to enter running status checking. During this time, the display will show the status symbol “C0”...
  • Page 112: Testing

    F. Testing 1. Inspect heat pump before use a. The ventilating device and outlets are operating adequately and are not obstructed. b. It’s prohibited to install refrigeration pipe or components in corrosive environment. c. Inspect the electric wiring on basis of the electric wiring diagram and earthing connection. d.
  • Page 113: Maintenance

    G. Maintenance “CUT OFF” power supply of the heat pump before cleaning, examination and repairing 1. In winter season when you don’t swim: a. Cut off power supply to prevent any machine damage. b. Drain water clear of the machine. c.
  • Page 114: Trouble Shooting For Common Faults

    H. Trouble shooting for common faults 1. Repairing Guidance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WARNING: a.If repair or scrap is required, please contact authorized service center nearby. b.Requirements for Service Personnel Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
  • Page 115 Protection & Failure code Display Protection code description No water protection Power supply excesses operation range (not failure) Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection (not failure) Anti-freezing reminder (not failure) Display Failure code description High pressure protection...
  • Page 116: Water Pump Control Connection

    I. Water pump control connection Water pump: 230V voltage, ≤500W capacity Breaker/fuse Power cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Customer remote control switch connector Breaker/fuse Water Pump (Customer prepare) Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
  • Page 117 Water pump: 230V voltage, >500W capacity Breaker/fuse Power cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Customer remote control switch connector Breaker/fuse Water Pump (Customer prepare) Contactor Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
  • Page 118 Water pump: 400V voltage Breaker/fuse Power cord (Customer prepare) Power Supply 400V~/50Hz Earthing Customer remote control switch connector Water Pump Breaker/fuse (Customer prepare) Contactor Power Supply 400V~/50Hz Earthing...
  • Page 119 Water pump control and timer connection 1: Water pump timer 2: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect 1 parallel with 2 (as above picture). To start the water pump, condition 1 or 2 is connected. To stop the water pump, both 1 and 2 should be disconnected.
  • Page 120: Wi-Fi Operation

    J. Wi-Fi operation InverGo Download Account Registration Register e-mail third-party application. Android a. E-mail registration. Android please download from iPhone please download from APP Download Account-registration 1. Register by mobile or email.
  • Page 121 b. Register through third-party application Create Family Please set family name and choose location of device.
  • Page 122 APP Pairing f. With Bluetooth 1. Please confirm that you’re connected to Wi-Fi and your Bluetooth is on. 2. Click “Add Device”, and then follow the instructions to pair device.
  • Page 123 g. With Wi-Fi 1. Please make sure you are connected to Wi-Fi. 2. Press " " for 3 seconds to unlock the screen. Press “ ” for 3 seconds and release. After hearing “Beep”, enter Wi-Fi password in app. During connection, “ ”...
  • Page 124 Operation 1. For heat pump with Heating function only: Indicate Compressor Boost/Silence mode speed °C/°F switch Setting Inlet water temperature temperature Query Select Power/ Perfect/ Silence Mode Timer On/Off 2. For heat pump with Heating & Cooling function: Indicate Compressor speed Boost/Silence mode °C/°F switch Setting...
  • Page 125 Share Devices to Your Family Members After pairing, if your family members also want to control the device, please let your family members register “InverGo” first, and then the administrator can operate as below: Notice: Weather forecast is just for reference. App is subject to updates without notice.
  • Page 128 AQ20CX-R32-BC3F-V22...

Table of Contents