Page 1
For Customer use : Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. DLA-RS25 Serial No. 0809TTH-AO-AO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Pour utilisation par le client : Instrucción para el cliente :...
Page 2
FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician. FCC INFORMATION (U.S.A. only) CAUTION: Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 3
Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries. - The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
AC110V – AC240V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
Page 5
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten [European Union only]...
Getting started Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες...
Page 7
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
Getting started Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
With a strict focus on image quality and signal processing performance, THX certification promises that this JVC projector is capable of presenting a wide range of video content at maximum resolutions with the correct color and luminance levels. In addition, THX has created a battery of signal processing tests that challenge the projector’s scaling, motion conversion...
Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable...18 Connecting via SCART-RCA Cable...19 Connecting via RGB Video Cable...19 Connecting via PC Cable...20 Connecting via Trigger Cable...20 Installing the Projector and Screen ...21 Set Angle ... 21 Shift ... 21 Screen Size and Projection Distance ... 22 Basic Operation Projecting Image...24...
How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories About this Manual INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST BACK MENU PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA NATURAL STAGE DYNAMIC Buttons to be used are colored in a darker shade.
Getting started Controls and features ■ Front Side/Left Side CAUTION ● Do not place your fingers in the gap at the lens during lens shift adjustment. This may cause injuries if your fingers are caught in between the gap. P25) ●...
Page 13
Light on (Red): Standby mode Light on (Green): During projection Blinking (Green): Image is temporarily hidden P25) Blinking (Red): Cool Down mode P25) Left button Down button To display the menu P30) ■ Bottom Surface Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. P51) Air inlets/Filter ( Light on (Red): Warning mode...
Page 14
Getting started Controls and features (continued) ■ Remote Control To turn off the power To select input mode ( P24) P24) To control lens ( P26) To set the screen size ( To display test pattern To display/close the menu P30) P42) To set gamma (...
How to Use the Remote control Loading Batteries ● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the ●...
Preparation Selecting Connecting Devices ● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. ● This device is used for image projection. Connect to an audio output device such as amplifier and speaker for audio output from the connected device.
Connecting Connecting via Video Cable and S-Video Cable This unit To video input termina Connecting via Component Video Cable This unit To component video input terminals ● Set “COMP.” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( video cable (sold separately) SYNC To S-video input terminal...
Preparation Connecting(Continued) Connecting via HDMI Cable This unit To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI cable (sold separately) ● If noise is produced, take PCs (Notebook PC) away from this unit. ● Use only HDMI-approved equipment. ● Reducing the length of the cable is recommended if there is no picture. Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable This unit To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal...
Connecting via SCART-RCA Cable This unit To RGB video and sync signal input terminals ● Set “COMP.” in the setting menu to “SCART”.( Connecting via RGB Video Cable This unit ● Set “COMP.” in the setting menu to “RGB”.( ● For information on compatible input signals, see “Specifications”.
Preparation Connecting(Continued) Connecting via PC Cable This unit To PC input terminal ● For information on supported input signals, please refer to Connecting via Trigger Cable This unit SYNC CAUTION ● Do not supply the power to the other devices. ●...
Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to Set Angle ● The angle range which can be set for this unit is ±10°.
Preparation Installing the Projector and Screen(Continued) Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■ Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance...
Basic Operation Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST BACK MENU PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE DYNAMIC NATURAL USER2...
Adjust image position (shift). Lens control LENS Shift Select Operate ● After adjusting the image position, it may be necessary to select “Pixel Adjust” from the Settings menu “Installation”. P38 - ● Every time the button is pressed, the adjustment item LENS will be switched among “Focus”, “Zoom”...
Basic Operation Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP.
Page 27
Mask the image Display the setting menu MENU Select “Input Signal” “Mask” 1 Select 2 Confirm Set a mask value 1 Select 2 Confirm Example: When the “Mask” value is changed from “Off” “5%” To end MENU ● Masking is available only when high Picture Adjust definition images are input.
Settings The structure of the Settings menu The menu for this device is structured as follows: CAUTION ● There are items that cannot be modified without entry. Picture Adjust Adjusts the pattern of the projected image. Picture Mode Setting: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2, THX Adjusts the contrast of the projected image.
Page 29
Pixel Adjust Setting: horizontal and vertical Flips the image to the left or right, up or down according to the projection state of the projector. Installation Style Setting: Front, Ceiling Mount (F), Rear Ceiling Mount (R) Keystone Compensates for trapezoidal distortion caused by installation.
Settings Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE DYNAMIC NATURAL USER1...
Setting Menu Item values shown in are factory settings. ● Items that can be configured differ according to the input signals. CAUTION ● There are items that cannot be modified without entry. Picture Adjust Picture Mode Selects Picture Mode(Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2 and THX). Cinema 1 This is the picture setting closest to film.
Page 32
Settings Setting Menu (Continued) Picture Adjust > Color Temp. Color Temp. Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when the “Picture Mode” in “THX”.) 5800K 6500K 7500K 9300K High Bright Custom 1 Custom 2 Custom 3 ● The red, green and blue colors can be adjusted and registered respectively.
Page 33
Picture Adjust > Gamma Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. (Cannot set when the “Picture Mode” in “THX”.) For normal circumstances, select this Normal setting. Set gamma to “A”. Set gamma to “B”. Set gamma to “C”. Set gamma to “D”.
Page 34
Settings Setting Menu (Continued) * Regarding “Copy” and “Paste” 1 Copies the Gamma Adjustment data. Picture Adjust Gamma Normal Correction Value White 1023 Geen Blue Costom1 Copy Costom2 Paste Costom3 Reset 100(%) Input: 50% Output: 595 Exit Back Back Check After TEST MENU...
Page 35
* About “Color Management Adjustment” 1 Set the picture mode of the color management. 2 Select the color to be adjusted by color management. just Picture Ad Color Management > Pause Custom1 Custom2 Yellow Green Custom3 Cyan Blue Magenta All Reset Saturation Brightness Back...
Page 36
Settings Setting Menu (Continued) Input Signal > COMP. COMP. Configures the input signal for the component video input terminals. Color Space ● The setting is available only if the component video terminals are selected. Input Signal > Video/S-Video Video/S-Video Configures the Video/S-Video input signals. NTSC Setup Level ●...
Page 37
Input Signal > Aspect (Video) Aspect (Video) Configures the screen size of the projected image. Sets the screen size of the projected image as 4:3. 16:9 Sets the screen size of the projected image as 16:9. Zoom Zooms the images. (This item cannot be selected in the case of HD signals.) ●...
Page 38
“Auto” “Off” if it begins to function improperly. Particularly, with video it does not operate properly. Installation > Lens Control Lens Control Controls the individual motorized function of the lens when setting up the projector Focus Zoom Shift Image Pattern Lock Installation >...
Page 39
Installation > Installation Style Installation Style Flips the image to the left or right, up or down according to the projection state of the projector. Front Select this for tabletop front projection. Ceiling Mount (F) Select this for ceiling front projection.
Page 40
Settings Setting Menu (Continued) Display Setup > Line Display Line Display Sets whether to display the input setting when switching the input. 5 sec Display Setup > Source Display Source Display Sets whether to display the source of input signals when changing the input. Display Setup >...
Page 41
4 hours Auto power off after 4 hours. Function > High Altitude Mode High Altitude Mode Selects this when using the projector in a location of low atmospheric pressure (higher than 900 meters above sea level). Enable. Disable. Information Input Displays the currently selected video input.
Settings Customizing Projected Images You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) Besides the five default “Cinema 1”, “Cinema 2”, “Cinema 3”, “Natural”, “Stage”, “Dynamic” and “THX” settings, there are 2 more types of user-defined settings for Picture Mode. STAND BY INPUT HDMI 1...
Registering User-defined Picture Mode Select the picture mode Adjust picture quality ● See “Changing the initial setting of picture Mode” for procedures on adjusting the picture quality. ( To end MENU Registering User-defined Picture Mode from the Menu Adjust picture quality ●...
Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair, please check the following points. The following situations are not malfunctions. ■ You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ●...
Page 45
The image cannot output by HDMI terminal Is the setup of Control with HDMI ” “ function “Off” ● Even if the “Control with HDMI” function is “On”, there are still some devices cannot reveal image normally. Color does not appear or looks strange Is the image correctly adjusted? Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted?
Troubleshooting What to Do When these Messages Are Displayed Message COMP. No Input COMP. Lamp replacement Back BACK Cause (Details) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input.
About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display during normal operation, see “Controls and Features”. ( Indicator WARNING LAMP STANDBY/ON Light on (Red) Light on (Green) Blinking (Green)
Troubleshooting Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. ● When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the P46, 47) indicator.
Install the new lamp unit Tighten the screws of the new lamp unit ● Tighten the screws with a Attach the lamp cover ● Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. ● Fasten the screws with a screwdriver.
After replacing the lamp, reset the lamp time. Insert the power plug to the power outlet Light on (Red) Must operate with the remote control in the standby mode (the projector is powered, but is not turned on). ● Press in the order as shown. ●...
Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur. Remove the inner filter Lift up while pushing the claw Clean the filter ● Wash the filter with water and dry it in a shaded area. ●...
Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). RS-232C Specifications This unit ● PC refers to the controller such as a personal computer. Mode Character Length Parity...
Page 53
■ Command and data Operating command and data (Binary code) Command Type 0000 Connection check 5057 Power supply 4950 Input 5243 Remote Control Reference command and data (Binary code) Command Type 5057 Power supply 4950 Input ■ This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at ENGLISH Data description Check whether communication is available between this unit...
Page 54
Others RS-232C Interface (Continued) ■ Remote control code ● Binary code is sent during communication. Remote control button name BACK STAND BY HIDE LENS.AP. MENU LENS MENU POSITION VIDEO S-VIDEO COMP. Remote control button Binary code name 37 33 30 31 TEST 37 33 30 32 CINEMA 3...
Others Copyright and Caution About Trademarks and Copyrigh t ● HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time.
4 locations Air inlets ● Regardless whether the unit is still under guarantee, JVC is not liable for any product damage caused by mounting the unit with non-JVC ceiling fittings or when the environment is not suitable for ceiling-mount. ●...
Design and specifications are subject to change without prior notice. ● Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid comprehension. Images may differ from the actual product. D-ILA Projector DLA-RS25 *1 *2 D-ILA device 0.7"...
Page 59
■ PC compatible signals ● HDMI Designation Resolution [kHz] VGA 60 640 X 480 31.500 VGA 59.94 640 X 480 31.469 SVGA 60 800 X 600 37.879 XGA 60 1024 X 768 48.363 WXGA 60 1280 X 768 47.760 WXGA +60 1440 X 900 55.919 SXGA 60...
électricien. INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U) AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe...
Page 65
Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur , laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à...
Page 66
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Te Services Europe GmbH chnical Postfach 10 05 04...
Page 67
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten [European Union only]...
Page 68
Pour commencer Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες...
Page 69
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
Page 70
Pour commencer Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
Centrée exclusivement sur la qualité de l'image et la performance de traitement du signal, la certification THX garantit que ce projecteur JVC est capable de présenter un large éventail de contenus vidéo avec un maximum de résolutions offrant la couleur et les niveaux de luminance exacts.
Pour commencer Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ... 2 Certification THX ...9 Informations sur isf ...9 Contenu ...10 Comment lire ce manuel/Accessoires/ Accessories facultatifs ... 11 À propos de ce manuel ...11 Vérifier les accessoires ... 11 Accessoires facultatifs ... 11 Commandes et fonctionnalités ...
Comment lire ce manuel/Accessoi- res/Accessoires facultatifs À propos de ce manuel INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE NATURAL DYNAMIC Les boutons devant être utilisés sont as- sombris comme montré...
Pour commencer Commandes et fonctionnalités ■ Face avant / Face gauche AVERTISSEMENT ● Ne mettez pas vos doigts dans l’ouverture de l’ob- jectif lorsque vous réglez le décalage de l’objectif, cela pourrait vous blesser si vos doigts se retrouvent P25) coincés.
Page 75
Témoin allumé (rouge): Mode veille. Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Clignotant (vert): L’image est temporairement P25) cachée ( Clignotant (rouge): Mode de refroidissement P25) Bouton gauche Bouton bas Pour afficher le menu P30) ■ Face inférieure Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. P51) Entrées d'air Filtre (...
Page 76
Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) ■ Télécommande Pour éteindre l’appareil P24) Pour changer d'entrée ( P24) Pour contrôler l'objectif ( Pour régler la taille de l'écran P26) Pour afficher la mire de test Afficher / Masque le menu P30) P42) Pour régler le gamma ( Pour régler la température de couleur...
Comment utiliser la télécommande Mise en place des piles ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques ●...
Préparation Sélectionner les périphériques à raccorder ● Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder. ●...
Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo Cet appareil à une borne d’entrée vidéo Raccordement via un câble vidéo composantes Cet appareil aux bornes d’entrée vidéo composantes Câble vidéo composantes ● Choisissez “COMP.” dans le menu configuration à “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( Câble vidéo (vendu séparément) Magnétoscope et caméscope...
Préparation Raccordements (Suite) Raccordement par un câble HDMI Cet appareil à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble HDMI (vendu séparément) ● Si du bruit apparaît, écartez tout PC (PC portable) de ce produit. ● Utiliser seulement un équipement compatible HDMI. ●...
Raccordement via un câble SCART-RCA Cet appareil vers une vidéo RVB et sync les bornes d'entrée signal ● Réglez “COMP.” dans le menu configuration à “SCART”. ( Raccordement via câble vidéo RGB Cet appareil ● Réglez “COMP.” dans le menu configuration à “RVB”. ( ●...
Préparation Raccordements (Suite) Raccordement par un câble PC Cet appareil Vers la borne d'entrée PC ● Pour plus d’information sur les signaux d’entrée pris en chargé, veuillez consulter les Raccordement par un câble Trigger Cet appareil SYNC AVERTISSEMENT ● N’alimentez pas les autres appareils. ●...
Installation le projecteur et l’écran Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à “Trapèze”. Régler l'angle ● L'angle maximal pouvant être donné pour cet appareil est de ±10°. ●...
Préparation Installation le projecteur et l’écran (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez. Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection. ■...
Fonctionnement Projection d'images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l’écran. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE DYNAMIC NATURAL...
Page 87
Règle la position de l’image (décalage). Contrôle Objectif LENS Décalage Sélection Activation ● Après réglage de la position de l’image, il peut être néces- saire de sélectionner “Décalage pixels” à partir du menu P38 - Paramètres “Installation”. ● A chaque pression du bouton LENS sera de “Mise au point”, “Zoom”...
Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS...
Page 89
Masquer l’image Affichez le menu de configuration MENU Choisissez “Signal d'entrée 1 Sélectionner 2 Confirmer Régler une valeur de masque 1 Sélectionner 2 Confirmer Exemple: Lorsque la valeur “Masque” est changée de “Off” “5%” Pour terminer MENU ● Le masquage n'est disponible que lorsque Qualité...
Réglages La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : AVERTISSEMENT ● Certains objets ne peuvent être modifiés sans entrée. Qualité image Règle le modèle de l’image projetée. Modes Paramètre: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Naturzl, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2, THX Règle le contraste de l’image projetée.
Page 91
Installation Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur. Contrôle Objectif Paramètre: Mise au point, Zoom, Décalage, Mire de test, Verrouillage Effectuez des réglages fins d’un pixel pour chaque décalage de couleur mineur dans le sens ho- rizontal / vertical de l’image.
Réglages Menu de configuration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA...
Page 93
Menu de configuration Les valeurs des éléments présentés en ● Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. AVERTISSEMENT ● Certains objets ne peuvent être modifiés sans entrée. Qualité image Modes Sélectionne le mode Image(Cinéma1, Cinéma2, Cinéma3, Naturel, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2, et THX). Cinéma1 Il s’agit du paramètre d’image le plus proche du film.
Réglages Menu de configuration (suite) Qualité image > Temp. Couleur Temp. Couleur Règle la température de la couleur de l’image projetée. (Ne peut pas être choisi lorsque les “Modes” sont en “THX”.) 5 800K 6 500K 7 500K 9 300K Haute luminosité...
Page 95
Qualité image > Gamma Gamma Règle les caractéristiques de la gradation de l’image projetée. Dans les cas habituels, choisissez ce Normal paramétrage. Régle le gamma à sur “A”. Régle le gamma à sur “B”. Régle le gamma à sur “C”. Régle le gamma à...
Page 96
Réglages Menu de configuration (suite) * Concernant “Copier” et “Coller”. 1 Copie des données de réglage Gamma. Qualité image Gamma Normal Réglage de Base Blanc 1023 Rouge Vert Bleu Perso 1 Copier Perso 2 Coller Perso 3 R.A.Z. 100(%) Input: 50% Output: 595 Retour Sortie...
Page 97
* Concernant le “Ajustement du réglage couleur” 1 Choisissez le mode image du réglage couleur. 2 Choisissez la couleur à régler avec le réglage couleur. Qualité image Réglage couleur > Arrêt Pause Arrêt Perso 1 Rouge Jaune Perso 2 Perso 3 Vert Cyan Bleu...
Page 98
Réglages Menu de configuration (suite) Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo Vidéo / S-Vidéo Règle les signaux d'entrée Vidéo / S-Vidéo. Niveau NTSC ● Réglez ceci seulement lorsque les signaux NTSC sont en entrée via la borne vidéo ou S-Vidéo. Système Couleur ●...
Page 99
Signal d'entrée > Aspect (PC) Aspect (PC) Configure la taille de l'écran de l'image projetée. Agrandi le signal PC horizontalement et verticalement jusqu’à ce qu’il prenne la Auto hauteur de l’écran, en affichant le signal dans son format original. Affiche le signal PC correspondant à l’écran avec un rapport 1 point par pixel. L’écran de PC peut être affiché...
Page 100
Réglages Menu de configuration (suite) Installation > Contrôle Objectif Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur. Mise au point Zoom Décalage Mire de test Marche Arrêt Verrouillage Marche Arrêt Installation > Décalage pixels Décalage pixels Effectuez des réglages fins d'un pixel pour chaque décalage de couleur mineur dans le sens horizontal / vertical de l'image.
Page 101
Installation > Type Ecran Type Ecran Corrige l’équilibre des blancs biaisé dérivé des caractéristiques réflectives de l’écran. Arrêt N’apporte aucune correction. (Généralement réglé sur arrêt). Corrige en légèrement rougeâtre. Corrige en légèrement verdâtre. Corrige en légèrement bleuâtre. Affichage > Couleur fond Couleur fond Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants.
Page 102
Réglages Menu de configuration (suite) Affichage > Logo Logo Détermine si “Logo” doit être affiché lors du démarrage. Marche Arrêt Affichage > Langue Langue Détermine la langue d’affichage du menu. English Deutsch Español Italiano Français Português Nederlands Svenska Norsk Русский Fonction >...
Page 103
Fonction > Mire de test Mire de test Affiche 6 types de mires de test. Pour vérification de la condition et du ton de couleur, ainsi que de la taille de pixel. À utiliser lorsque nécessaire. ● Cela peut également être configuré à partir de la télécommande. ( Fonction >...
Réglages Personnalisation des images projetées Vous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut , il existe 2 modes supplémentaires de réglage définissables par l'utilisateur pour le mode “...
Enregistrer un mode défini par l'utilisateur Sélectionnez le mode Ajuste laqualité d'image ● Consultez “Changer le réglage initial des modes” pour la procédure de réglage de la qualité d'image. ( Pour terminer MENU Enregistrer un mode défini par l'utilisateur dans le Menu Ajuste la qualité...
Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. ■ Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. ●...
Page 107
L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. Est-ce que la Configuration de la fonction “Contrôle avec HDMI” est sur “Arrêt” ? ● Même si la fonction “Contrôle avec le HDMI” est sur “Marche”, il existe toujours certains appareils qui ne peuvent pas afficher l’image normalement.
Dépannage Que faire lorsque ces messages s'affichent Message COMP. Pas de signal COMP. Remplacement de la lampe Retour BACK Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l’entrée des signaux vidéo.
À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, consul- tez “Commandes et fonctionnalités”. ( Indicateur Durée du cli- N°...
Dépannage Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. ● Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. P46 à...
Page 111
Installez le nouveau module de la lampe Serrez les vis du nouveau module de lampe ● Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + Fixez le couvercle de lampe ● Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil. ●...
Dépannage Remplacement de la lampe (Suite) STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE DYNAMIC NATURAL USER2 USER1 LENS. PIC. GAMMA C.TEMP ADJ. W ARNING LAMP ST ANDBY/ON AVERTISSEMENT...
Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre intérieur Soulevez la patte tout en la poussant Nettoyez le filtre ● Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil. ●...
Autres Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches). Caractéristiques RS-232C Cet appareil ● PC se rapporte à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Mode Taille d'un caractère Parité...
Page 115
■ Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type 0000 Vérification de la connexion 5057 Alimentation électrique 4950 Entrée 5243 Télécommande Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type 5057 Alimentation électrique 4950 Entrée ■ Ce code indique la fin de la communication.
Page 116
Autres Interface RS-232C (suite) ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande BACK STAND BY HIDE LENS.AP. MENU LENS MENU POSITION VIDEO S-VIDEO COMP. Nom du bouton de contrôle de Code binaire la télécommande 37 33 30 31...
Autres Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Caractéristiques du D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des...
Face inférieure 4 emplacements Entrées d’air ● JVC n’est pas responsable des dommages provoqués par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas compatible avec un montage au plafond, que l’appareil soit encore sous garantie ou non.
Autres Caractéristiques Nom du produit Nom du modèle Panneau d'affichage/Taille Objectif de projection Lampe source de lumière Taille de l'écran Distance de projection Système couleur Format d'entrée vidéo analogique Format d'entrée vidéo numérique Résolution Réglage couleur Terminaux Entrée vidéo (VIDEO) Entrée S-Vidéo (S-VIDEO)...
Page 121
■ Signaux PC compatibles ● HDMI N°. Désignation Résolution [kHz] VGA 60 640 X 480 31,500 VGA 59,94 640 X 480 31,469 SVGA 60 800 X 600 37,879 XGA 60 1024 X 768 48,363 WXGA 60 1280 X 768 47,760 WXGA +60 1440 X 900 55,919...
Autres Caractéristiques(suite) Dimensions ■ (Appareil: mm) ■ Dessus Face inférieure 64.5 ■ ■ Proj. avant Surface arrière 225.4 Φ42 Centre de l'objectif. couvercle de la lampe.
. INFORMACIÓN DE LA FCC (sólo Estados Unidos ) PRECAUCIÓN : Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo. NOTA : Este equipo ha sido comprobado y se determinó...
Page 127
- Para permitir la mejor disipación del calo r, mantenga une espacio entre la unidad y el área circundante tal como se ilustra a continuación. Cuando la unidad está encerrada en un espacio con dimensiones parecidas a las que se muestran, utilice un acondicionador de aire de manera que las temperaturas interna y externa sean iguales.
Page 128
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: Services JVC Technical Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania IMPORTANTE (Sólo Europa):...
Page 129
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries Battery Products Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Batterie Produkte Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Pile Produits Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen Batterij Producten ESPAÑOL/CASTELLANO...
Page 130
Para comenzar Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas Baterías/pilas Productos Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Batteria Prodotti Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Pilha Produtos Πληροφορίες...
Page 131
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Batteri Produkter Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Akku Tuotteet Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Batteri Produkter Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Batteri Produkter [Kun EU]...
Page 132
Para comenzar Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей Батарея Изделия Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií Baterie Produkty Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii Bateria Produkty Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről Akkumulátor Termékek [только...
Page 133
THX ha guiado por más de 25 años la dirección cinematográfica, el diseño de las salas de cine y las pericias de posproducción para asociarse con JVC en el diseño de un proyector home theater de sofisticada calidad.
Page 134
Para comenzar Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad... 2 Certificación THX ...9 Información acerca de isf ...9 Contenido ...10 Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales ... 11 Acerca de este manual ...11 Comprobación de los accesorios ... 11 Accesorios opcionales ... 11 Controles y características ...12 Cómo utilizar el control remoto ...
Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales Acerca de este manual INPUT Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utilizando el HDMI 1 HDMI 2 COMP. control remoto. VIDEO S-VIDEO ● ● LENS ASPECT HIDE ■ LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA...
Para comenzar Controles y características ■ Lado frontal/lado lateral ADVERTENCIA ● No coloque los dedos en la abertura de la lente durante el ajuste del desplazamiento. Esto podría causar lesiones si los dedos quedan atrapados en la P25) abertura. ( ●...
Page 137
Luz encendida (en rojo): Modo de espera Luz encendida (en verde): Durante la proyección Parpadeo intermitente (en verde): Imagen temporalmente oculta P25) Parpadeo intermitente (en rojo): Modo Enfriamiento P25) Botón hacia la izquierda Botón hacia abajo P30) Para mostrar el menú ( ■...
Para comenzar Controles y características (Continuación) ■ Control remoto Para apagar la unidad Para seleccionar el modo de entrada P24) Para controlar la lente ( P24) Para ajustar el tamaño de la pantalla P26) Para mostrar el modo de prueba P30) Para mostrar/cerrar el menú...
Cómo utilizar el control remoto Colocación de las pilas ● Si se debe acercar el control remoto al proyector para lograr que funcione, esto significa que las pilas se están agotando. Cuando esto suceda, reemplace las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de polaridad ●...
Preparación Selección de los dispositivos de conexión ● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. ●...
Conexiones Conexión a través del cable de vídeo y cable de S-Vídeo Unidad Al terminal de entrada de vídeo Conexión a través del cable de vídeo componente Unidad A los terminales de entrada de vídeo componente Cable de vídeo componente (se vende por separado) ●...
Preparación Conexión (Continuación) Conexión a través del cable HDMI Unidad Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Cable HDMI (se vende por separado) ● Si se producen ruidos, aleje los ordenadores (incluidos Ordenador portátil) de este producto. ● Utilice únicamente equipos con homologación HDMI.
Conexión a través del cable SCART-RCA Unidad A los terminales de vídeo RGB y entrada de señal sincronizada ● Establezca “COMP.” en “SCART” dentro del menú de ajustes. ( Conexión a través del cable de vídeo RGB Unidad ● Establezca “COMP.” en “RGB” dentro del menú de ajustes. ( ●...
Preparación Conexión (Continuación) Conexión a través del cable del PC Unidad Al terminal de entrada PC ● Si desea obtener más información acerca de las señales de entrada compatibles, consulte el apartado “Especificaciones”. ( Conexión a través del cable del disparador Unidad SYNC ADVERTENCIA...
Instalación del proyector y de la pantalla Al realizar la instalación, coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. De lo contrario, esto podría aumentar la distorsión trapezoidal. Consulte “Corregir trapecio”. Establecimiento del ángulo ● Se puede establecer el rango de ángulo de esta unidad en ±10°. ●...
Preparación Conexión (Continuación) Tamaño de la imagen y distancia de proyección Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla. Esta unidad utiliza una lente de zoom motorizado de 2,0x para la proyección. ■...
Funcionamiento básico Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST MENU BACK PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE DYNAMIC...
Page 149
Ajusta la posición de la imagen (desplazamiento) Control de lentes LENS desplazamiento Selecc. Ejecutar ● Una vez ajustada la posición de la imagen, podría ser necesario seleccionar la opción “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes P38 - “Instalación”. ●...
Funcionamiento básico Funciones útiles durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una ima- gen cuya zona externa parece deteriorada. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS...
Page 151
Enmascare la imagen Abra el menú de ajustes MENU Seleccione “Señal de entrada” 1 Seleccione 2 Confirmar Establezca un valor de enmascaramiento 1 Seleccione 2 Confirmar Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “Máscara” de “Apagado” “5%” Para terminar MENU ESPAÑOL/CASTELLANO ●...
Configuración La estructura del menú de ajustes El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo: ADVERTENCIA ● Algunas de las opciones no se pueden modificar sin acceder a ellas. Ajustes Imagen Ajusta los valores de la imagen proyectada. Modo de imagen Escenario: Cine1, Cine2, Cine3, Natural, Estado, Dinámico, Usuario1, Usuario2, THX Ajusta el contraste de la imagen proyectada.
Page 153
Instalación Controla la función motorizada individual de la lente al configurar el proyector. Control de lentes Escenario: Foco, Zoom, Desplazamiento, Patrón de imagen, Bloqueo Realiza ajustes finos de 1 unidad de píxel para cada desplazamiento de color pequeño en la di- rección horizontal/vertical de la imagen.
Configuración Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST BACK MENU PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA...
Page 155
Menú de ajustes Los valores de los ítems que aparecen con ● Los elementos que pueden configurarse varían de acuerdo con las señales de entrada. ADVERTENCIA ● Algunas de las opciones no se pueden modificar sin acceder a ellas. Ajustes Imagen Modo de imagen Selecciona el Modo de imagen(Cine1, Cine2, Cine3, Natural, Estado, Dinámico, Usuario1, Usuario2, y THX).
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > Temperatura color Temperatura color Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada. (No es posible efectuar la configuración cuando el “Modo de ima- gen” se encuentra en “THX”.) 5,800K 6,500K 7,500K 9,300K Lum.
Page 157
Ajustes Imagen > Gamma Gamma Ajusta la gradación de la imagen proyectada. En circunstancias normales, seleccione Normal este ajuste. Establece la gamma en “A”. Establece la gamma en “B”. Establece la gamma en “C”. Establece la gamma en “D”. Se pueden ajustar tres tipos diferentes de gamma de acuerdo con sus preferencias. corrección Personal1 Ajuste de...
Page 158
Configuración Menú de ajustes (Continuación) * Con respecto a “Copiar” y “Pegar”. 1 Copia los datos de ajuste de Gamma. Ajustes Imagen Gamma Normal Valor corrección 1023 Blanco Rojo Verde Azul Personal1 Copiar Personal2 Pegar Personal3 Reajustar 100(%) Input: 50% Output: 595 Atrás Salir...
Page 159
ó * Acerca del “Ajuste de la gesti n de color” 1 Establezca el modo de imagen de la gestiónde color. 2 Seleccione el color que desea ajustar a través de la gestiónde color. Ajustes Imagen Gestión de color > Apagado Pausa Apagado...
Page 160
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > COMP. COMP. Ajusta las señales de entrada de los terminales de entrada de vídeo componente. Espacio de color ● Este ajuste está sólo disponible si se selecciona el terminal de vídeo componente. Entrada señal >...
Page 161
Entrada señal > Aspecto (vídeo) Aspecto (vídeo) Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada. Establece el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 4:3. 16:9 Establece el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 16:9. Acerca/aleja las imágenes.
Page 162
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > Modo Película Modo Película Seleccione esta opción para visualizar películas filmadas en cintas. Auto Modo Película Apagado ● Únicamente es posible seleccionar las opciones 480i / 576i / 1080i. ● Seleccione la opción “Auto” o “Apagado” si comienza a funcionar de forma incorrecta. En particular, no funciona correctamente con señales de vídeo.
Page 163
Instalación > Tipo Instalación Tipo Instalación Gira la imagen hacia la izquierda o derecha, o hacia arriba o abajo de acuerdo el estado de proyección del proyector. Frontal Seleccione esta opción para la proyección frontal sobre una mesa. Techo (frontal) Seleccione esta opción para la proyección frontal en techo.
Page 164
Configuración Menú de ajustes (Continuación) Config. display > Indicador Indicador Establece si desea visualizar o no la entrada al cambiar de entrada. 5 seg Apagado Config. display > Fuente Fuente Establece si se muestra la fuente de las señales de entrada cuando se cambia la entrada. Encend.
Page 165
Función > Disparador Disparador Permite configurar la salida del terminal de disparador. Apagado No activar. Encend.(Power) Mueve la pantalla hacia ARRIBA/ABAJO junto con la alimentación. On(exte. V) Utiliza la lente anamórfica junto con la “Extensión V”. Función > Modo de prueba Modo de prueba Muestra 6 tipos de modos de prueba.
Configuración Personalización de las imágenes proyectadas Puede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor ajustado. (Modo de imagen) Además de los cinco ajustes predeterminados (“Cine1”, “Cine2”, “Cine3”, “Natural”, “Estado”, “Dinámico” y “THX”), existen 2 ajustes definidos por el usuario para el modo de imagen. STAND BY INPUT HDMI 1...
Registro de un modo de imagen defini- do por el usuario Seleccione el modo de imagen Ajuste la calidad de imagen ● Consulte “Modificación del ajuste inicial del modo de imagen” para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de la P42) calidad de imagen.
Resolución de problemas Resolución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. ■ No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. ●...
Page 169
No aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal HDMI ¿Está establecido el “Control con HDMI” en “Apagado”? ● Incluso si la función “Control con HDMI” está “ desplegar las imágenes de forma correcta. No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajustado correctamente la imagen? La imagen de vídeo se ve borrosa...
Resolución de problemas ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes? Mensaje COMP. Sin señal COMP. Cambio de lámpara Atrás BACK Causa (detalles) No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Conecte señales de vídeo.
Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lámpara o el modo de advertencia de esta unidad. Para obtener información sobre la visualización de los indicadores durante la utilización normal de la uni- dad, consulte “Controles y funciones”.
Resolución de problemas Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem- place la unidad de lámpara. ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador despliega la condición.
Page 173
Instale la nueva unidad de lámpara Apriete los tornillos de la unidad de lámpara nueva ● Apriete los tornillos con un destornillador + . Ajuste la tapa de la lámpara ● Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa de la lámpara en la unidad.
Resolución de problemas Reemplazo de la lámpara (Continuación) STAND BY INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO LENS ASPECT HIDE LIGHT TEST BACK MENU PICTURE MODE CINEMA CINEMA CINEMA STAGE NATURAL DYNAMIC USER1 USER2 LENS. PIC. GAMMA C.TEMP ADJ. W ARNING LAMP ST ANDBY/ON...
Limpieza y reemplazo del filtro Limpie el filtro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el filtro interno Levante mientras empuja la pinza Limpie el filtro ● Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra. ●...
Otros Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas). Especificaciones de RS-232C Esta unidad Número de clavija ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejemplo, un ordenador. Modo Límite de caracteres Paridad...
Page 177
■ Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo 0000 Verificación de la conexión 5057 Suministro de energía 4950 Entrada 5243 Control remoto Comando y datos de referencia (código binario) Comando 5057 Suministro de energía 4950 Entrada ■...
Page 178
Otros Interfaz RS-232C (Continuación) ■ Código del control remoto ● Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón del control remoto BACK STAND BY HIDE LENS.AP. MENU LENS MENU POSITION VIDEO S-VIDEO COMP. Nombre del botón del control Código binario remoto 37 33 30 31...
Otros Derechos de autor y advertencia Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta defini- ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia Características de los dispositivos D-ILA...
Otros Especificaciones Nombre del producto Nombre del modelo Panel de visualización/tamaño Lente de proyección Lámpara de la fuente de luz Tamaño de pantalla Distancia de proyección Sistema de color Formatos de entrada de vídeo analógico Formatos de entrada de vídeo digital Resolución ó...
Page 183
■ Señales compatibles con ordenador ● HDMI Núm. Designación Resolución [kHz] VGA 60 640 X 480 31,500 VGA 59,94 640 X 480 31,469 SVGA 60 800 X 600 37,879 XGA 60 1024 X 768 48,363 WXGA 60 1280 X 768 47,760 WXGA +60 1440 X 900...
Otros Especificaciones (Continuación) Dimensiones ■ (Unidad: mm) ■ Superficie superior Superficie inferior 64.5 ■ ■ Frente Superficie trasera 225.4 Φ42 centro de la lente tapa de la lámpara...
Need help?
Do you have a question about the 0809TTH-AO-AO and is the answer not in the manual?
Questions and answers