Table of Contents
  • Wartung
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Wskazówki Bezpiecze Stwa
  • Životní Prost Edí
  • Zaštita Okoliša
  • Çevre Koruma
  • Izjava O Uskla Enosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Bedienungsanleitung ..........................6
User's Manual ....................................7
Mode d'emploi ....................................8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l'uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
SBS-860
93727161
Instruksja obs ugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
Upute za uporabu ...................29
BOS
............................30
Kullanõm kõlavuzu .............................31
.........20
.......21
................22
...........32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS-860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stomer Professional SBS-860

  • Page 1 SBS-860 93727161 Bedienungsanleitung ......6 ..20 User’s Manual ........7 ..21 Mode d’emploi ........8 ....22 Instrucciones de servicio ....9 Instruksja obs ugi ......23 Manual de instruções .......10 Návod k použití ........24 Istruzione per l’uso ......11 Uputstvo za korisnike .......25 Gebruiksaanwijzing ......12 Használati utasítás ......26 Brugervejledning ......13...
  • Page 5 max 60-80% 100%...
  • Page 6: Wartung

    Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Ar- Deutsch beiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen können (manche Stäu- Bandschleifer be gelten als krebserregend); tragen Sie eine Staub- schutzmaske und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Späneabsaugung EINLEITUNG Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; ver- Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schlei- wenden Sie die Staubbox/den Staubbeutel/den Staub- fen mit hoher Abtragsleistung von Holz, Kunststoff,...
  • Page 7: Maintenance

    When sanding metal, sparks are generated; do not English use dustbox/dustbag/vacuum cleaner and keep other persons and combustible material from work area Belt sander Do not touch the running sanding belt Do not continue to use worn, torn or heavily clogged INTENDED USE sanding belts Wear protective gloves, safety glasses, close-Þ...
  • Page 8: Entretien

    Prenez des mesures de sécurité, lorsque des Français poussières nuisibles à la santé, inß ammables ou explosives peuvent être générées lors du tra- vail (certaines poussières sont considérées comme Ponceuse à bande étant cancérigènes); portez un masque anti-pous- sières et utilisez un dispositif d’aspiration de pous- sières/de copeaux s’il est possible de raccorder un INTRODUCTION tel dispositif...
  • Page 9: Mantenimiento

    No trabaje materiales que contengan amianto (el Español amianto es cancerígeno) Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible, Lijadoras de banda explosivo, o nocivo para la salud (ciertos tipos de polvo son cancerígenos); colóquese una mascarilla INTRODUCCIÓN antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la conexión correspondiente, utilice además un equipo...
  • Page 10 pós nocivos à saúde, inß amáveis ou explosivos Português (alguns pós são considerados como sendo cancerí- genos); usar uma máscara de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma aspiração de pó/de Lixadeira de cinta aparas Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não INTRODUÇÃO use a caixa de recolha do pó/o saco de pó/o aspira- A ferramenta é...
  • Page 11: Manutenzione

    Prendere dei provvedimenti appropriati in caso Italiano che durante il lavoro dovessero svilupparsi pol- veri dannose per la salute, inÞ ammabili oppure esplosive (alcune polveri sono considerate cance- Levigatrice a nastro rogene); portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema d’aspirazione polvere/aspirazione trucioli INTRODUZIONE Nella levigatura del metallo vengono generate scin-...
  • Page 12 Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werk- Nederlands zaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schade- lijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwek- Bandschuurmachine kend); draag een stofmasker en gebruik een af- zuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten INTRODUKTIE Bij het schuren van metaal ontstaan vonken;...
  • Page 13 Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støv- Dansk boks/ støvpose/støvsuger og hold andre personer, såvel som brandbare materialer væk fra arbejdsste- Båndsliber Undgå berøring med det løbende slibebånd Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibebånd må INLEDNING ikke benyttes Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller, tæt- Dette værktøj er beregnet til tør slibning med stor af- siddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)
  • Page 14 Vid slipning av metall bildas gnistor; använd inte Svenska dammuppsamlaren/dammpåsen/dammsugare och håll andra personer och antändbart material på av- stånd från arbetsområdet Bandslipmaskin Berör inte roterande slipband Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slipband får ej INTRODUKTION användas Denna maskin är avsedd för torr slipning vid hög ned- Använd skyddshandskar, skyddsglasögon, åtsit- slipningseffekt av trä, plast, metall.
  • Page 15 Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende Norsk klær og hårnett (ved langt hår) Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillin- ger på verktøyet eller skifter tilbehør Båndsliper før slipeß ate kommer i kontakt med arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet INTRODUKSJON før du slår av verktøyet, fjern det fra arbeidsstykket Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping med høy sli- peeffekt av tre, plast, metall.
  • Page 16 Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä pöly- Suomi laatikkoa/pölypussia/pölynimuria ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja Nauhahiomakone Älä kosketa liikkuvaa hiomanauhaa Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaas- ESITTELY ti tukkeutuneiden nauhojen käyttämistä Tämä kone on tarkoitettu puun, muovin, metallin. Käytä...
  • Page 17 Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses. Eesti Töö lõpetamisel või lihvpaberi vahetamise ajal ee- maldage seade vooluvõrgust Tutvuge ka eraldi lisatud Üldohutusnõuete juhendi- Lihvlintmasin SIHIPÄRANE KASUTAMINE Seade tuleb kohe välja lülitada, kui: Lihvimisseade on mõeldud pahtel- ja värvipindade, pui- 1.
  • Page 18 pirms darba beigšanas aujiet instrumentam darbo- š Latvie ties 1-3 min tes tukšgait elektrodzin ja atdzes ša- nai; p c instrumenta atvienošanas nepieskarieties smil- Lentes sl pmaš na špap ram l dz piln gai pamata apst šanai; neizmantojiet boj tu vai nolietotu smilšpap ru; LIETOŠANA pirms smilšpap ra no emšanas vai uzst d šanas Šis instruments paredz ts sausai koka, plastmasas,...
  • Page 19 nenaudokite pažeistos arba susid v jusios šlifavimo Lietuvi juostos; prieš nuimdami arba užd dami šlifavimo juost , iš lizdo ištraukite kištuk . Juostinis šlifuoklis Nedelsdami išjunkite prietais , jei: PASKIRTIS pažeistas laidas, kištukas arba lizdas; Šis prietaisas skirtas medienai, plastmasei, metalui ir sul žo jungiklis;...
  • Page 20 « ». SBM Group. – 30 . .)
  • Page 21 . . . “ ” SBM Group – 30 . .)
  • Page 22 ’ ’ ’ ’ SBM Group. “ ”. – 30 . .)
  • Page 23: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    Nie nale y obrabia materia u zawieraj cego Polski azbest (azbest jest rakotwórczy) W przypadku, gdy podczas pracy elektronarz dzia powstaj szkodliwe dla zdrowia, atwopalne lub SzliÞ erka ta mowa wybuchowe py y, nale y zastosowa odpowiednie rodki ochronne (na przyk ad niektóre py y s rako- WST P twórcze);...
  • Page 24: Životní Prost Edí

    P i broušení vznikají jiskry; nepoužívejte lapa pra- esky chu/ prachový sá ek/odsávání a pracovišt udržujte isté a nepoušt jte k n mu neoprávn né osoby Nedotýkejte se pohybujícího se brusného pásu Pásová bruska Opot ebovaný, natržený nebo zanesený brusný pás vždy ihned vym ÚVOD P i práci použijte ochranné...
  • Page 25 Kod brušenja metala, dolazi do varni enja; nemoj- Srpski te da koristite dodatak za prašinu/kesu za prašinu/ usisiva , a ostale osobe i zapaljivi materijali treba da budu dalje od podru ja rada Tra na brusilica Nemojte dodirivati brusni papir kada je alat uklju en Nemojte da koristite istrošene, pohabane ili veoma UPUTSTVO zapušene brusne papire...
  • Page 26 Hozza meg a szükséges véd intézkedéseket, Magyar ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghet vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkelt hatásúak); viseljen por- Szalagcsiszoló készlet véd álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatla- koztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó BEVEZETÉS berendezést Fém csiszolásakor szikra keletkezik;...
  • Page 27 Lua i m suri de protec ie dac în timpul lucrului Român se pot produce pulberi nocive, inß amabile sau explozibile (anumite pulberi sunt considerate a Þ cancerigene); purta i o masc de protec ie împotriva lefuitor cu band prafului i folosi i o instala ie de aspirare a prafului/ a chiilor, în situa ia în care exist posibilitatea racor- INTRODUCERE d rii acesteia...
  • Page 28 Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte Slovenski dodatka za prah/vre ke za prah/ sesalnika, z de- lovnega podro ja odstranite vnetljive materiale in ne dovolite, da se podro ju dela približujejo druge Tra ni brusilnik osebe Ne dotikajte se brusnega traku, ko se le-ta giblje UVOD Ne nadaljujte delo z izrabljenim, poškodovanim ali mo no nagubanim brusnim trakom...
  • Page 29: Zaštita Okoliša

    Kod brušenja metala dolazi do iskrenja; ne koristite Hrvatski dodatak za prašinu/vre icu za prašinu/usisava , a ostale osobe kao i zapaljive materijale držite dalje od radnog podru ja Tra na brusilica Ne dodirujte brusnu traku tijekom rada Ne koristite istrošene, ošte ene ili jako za punjene UVOD brusne trake Alat je namijenjen suhom brušenju i posjeduje veliku...
  • Page 30 50144. SBM Group 16 mper SBM GROUP 85 d ( ) - ’ SBM Group. 230V 240V 220V) SBM Group.
  • Page 31: Çevre Koruma

    Metalleri zõmparalarken sõrasõnda kõvõlcõmlar olu ur; Türkçe toz torbasõ/elektrik süpürgesi kullanmayõn ve di er çalõ anlarõ ve yanõcõ malzemeleri çalõ ma alanõnõz- dan uzak tutunuz eritli ta lama makinesi Hareket halindeki zõmpara eridine dokunmayõn A õnmõ , yõrtõlmõ veya gözenekleri a õrõ ölçüde dol- mu zõmpara eritlerini kullanmayõn Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalõ...
  • Page 34 Exploded view SBS-860...
  • Page 35 Spare parts list SBS-860 No. Part Name Stator Rotor Brush holder Timing belt Middle housing Epoxy board Switch Speed adjustor Carbon brush 102 Front pulley assy 103 Rotor assy 104 Left housing assy 105 Mounting assy...
  • Page 36 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- documentos normativos: DIN EN 60745-1(VDE 0740- kumenten übereinstimmt: DIN EN 60745-1(VDE 0740- 1):2007-06;EN 60745-1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 1):2007-06;EN 60745-1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008-02;EN...
  • Page 37 KONFORMITETSERKLÆRING VASTAVUSDEKLARATSIOON Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jär- overensstemmelse med følgende normer eller normative mistele standarditele või normdokumentidele: DIN EN dokumenter: DIN EN 60745-1(VDE 0740-1):2007-06;EN 60745-1(VDE 0740-1):2007-06;EN 60745-1:2006;DIN 60745-1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008- EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008-02;EN 60745- 02;EN 60745-2-4:2003+A11:2007;...
  • Page 38: Izjava O Uskla Enosti

    STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpov dnost, že tento výrobek odpoví- dá následujícím normám nebo normativním podklad m: : DIN EN DIN EN 60745-1(VDE 0740-1):2007-06;EN 60745- 60745-1(VDE 0740-1):2007-06;EN 60745-1:2006;DIN 1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008- EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008-02;EN 60745-2- 02;EN 60745-2-4:2003+A11:2007; DIN EN 50366 4:2003+A11:2007;...
  • Page 39 DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau docu- : DIN EN 60745-1(VDE 0740-1):2007-06;EN mente standardizate: DIN EN 60745-1(VDE 0740- 60745-1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 0740-2-4):2008- 1):2007-06;EN 60745-1:2006;DIN EN 60745-2-4 (VDE 02;EN 60745-2-4:2003+A11:2007;...
  • Page 40 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 41 A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
  • Page 44 Subject to change Pridržujemo si pravico do sprememb Änderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous réserve de modiÞ cations S pravom na izmjene Reservado el derecho de modiÞ caciones De i ik yapmak hakkõ saklõdõr téchnicas Reservado o direito a modiÞ cações «Stomer»...

This manual is also suitable for:

93727161

Table of Contents