Table of Contents
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Životní Prostředí
  • Zaštita Okoliša
  • Çevre Koruma
  • Техніка Безпеки
  • Технічне Обслуговування
  • Aplinkos Apsauga
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Sihipärane Kasutamine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5
DE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 7
ES
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . 8
PT
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . . 9
IT
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 10
NL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .11
SE
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FI
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NO
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 14
DK
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 15
HU
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 16
RO
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 17
GR
SFS-500
98298079
PL
CZ
SI
CS
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 18
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 20
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . 21
Upute za uporabu. . . . . . . . 22
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
Инструкция по эксплуатации . . . . 25
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 26
Қолданысы бойынша нұсқама. . 27
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stomer Professional SFS-500

  • Page 1 SFS-500 98298079 User’s Manual ....4 Instruksja obsługi ....18 Bedienungsanleitung ... . 5 Návod k použití.
  • Page 2 450 W 7000-12000 113*226 2,75 max 60-80% 100%...
  • Page 4: Maintenance

    English • Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) Finishing sander wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug INTENDED USE •...
  • Page 5 Deutsch • Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark zu- gesetzte Schleifpapiere nicht weiter • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganlie- Schwingschleifer gende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren) • Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten ge- sundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube ent- EINLEITUNG stehen können (manche Stäube gelten als krebserregend);...
  • Page 6: Entretien

    Français • Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, infl ammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considé- Ponceuse vibrante rées comme étant cancérigènes); portez un masque anti- poussières et utilisez un dispositif d’aspiration de poussières/ de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif INTRODUCTION •...
  • Page 7: Mantenimiento

    Español • Utilizar cables de prolongación completamente enrollados y seguros, con una capacidad de 16 Amp. • En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se deben Lijadora orbital parar inmediatamente la herramienta y sacar el enchufe del contacto • SBM Group únicamente puede garantizar un funciona- INTRODUCCIÓN miento correcto de la herramienta al emplear accesorios ori- Esta herramienta está...
  • Page 8 Português • Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho hou- ver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saú- de, infl amáveis ou explosivos (alguns pós são considerados Lixadeira orbital como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó...
  • Page 9: Manutenzione

    Italiano • Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, in- fi ammabili oppure esplosive (alcune polveri sono considerate Levigatrice orbitale cancerogene); portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema d’aspirazione polvere/aspirazione trucioli INTRODUZIONE •...
  • Page 10 Nederlands • Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaam- heden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de ge- zondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof Vlakschuurmachine gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en ge- bruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten •...
  • Page 11 Svenska • Använd skyddshandskar, skyddsglasögon, åtsittande klä- der och hårnät (för långt här) • dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper Planslipmaskin • perforering i slippappret ska överensstämma med hålen i slipplattan • byt slitna slippapper i tid INTRODUKTION • använd maskinen alltid med hela slipytan täckt med Denna maskin är avsett för torrslipning och slipning av trä, sandpapper målade ytor, plast och fyllmassa...
  • Page 12 Suomi • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta • plynimu-vaatii rei’itettyn paperin-käyttöä • hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason Tasohiomakone rei’itystä • vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa ESITTELY • aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa peitettynä Tämä...
  • Page 13 Norsk • bytt brukte slipepapir i tide • bruk alltid verktøyet med hele slipefl aten dekket med slipe- papir Plansliper • før slipefl ate kommer i kontakt med arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet • før du slår av verktøyet, fjern det fra arbeidsstykket INTRODUKSJON •...
  • Page 14 Dansk • støvopsugning kræver perforeret papir • perforeringen i slibepapiret skal passe til perforeringen i sålen Rystepudser • skift slibepapiret i tide • anvend værktøjet altid med hele slibefl aden dækket med slibepapir INLEDNING • tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet Dette værktøj er beregnet til tør slibning og fi...
  • Page 15 Magyar • Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy rob- banékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkeltő ha- Rezgőcsiszoló tásúak); viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá le- het csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést BEVEZETÉS •...
  • Page 16 Română • aspiratorul de reziduu necesită folosirea benzilor perforate de şlefuire • perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să corespundă cu Slefuitor orbital perforaţiile din stativul de şlefuire • înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate • folosiţi întotdeauna suprafaţă de şlefuire a instrumentului aco- INTRODUCERE periţi în totalitate cu hârtie de şlefuire Această...
  • Page 17 Ελληνικά • Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά, εφαρ- μοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά μαλλιά) • Να λαμβάνετε προστατευτικά μέτρα όταν κατά την εργα- Παλμικό τριβείο σία σας υπάρχει η περίπτωση να δημιουργηθεί ανθυγιεινή, εύφλεκτη ή εκρηκτική σκόνη (μερικά είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα) ;...
  • Page 18 Polska • Nie należy korzystać ze zużytychłpodartych ani mocno zap- chanych papierów ściernych • Do pracy należy nosić dopasowane ubranie, nakrycie głowy Szlifi erka wibracyjna (w przypadku długich włosów) oraz korzystać z rękawic i oku- larów ochronnych • W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia powstają WSTĘP szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na...
  • Page 19: Životní Prostředí

    Č esky niknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach (některý prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu Vibrační bruska či třísek • Před seřizováním, měněním pilových listů příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. Sítě ÚVOD •...
  • Page 20 Slovenski (nekatere vrste prahu povzročajo rakasta obolenja); nosite masko za zaščito proti prahu in če je možna priključitev, uporabljajte napravo za odsesavanje prahu in Vibracijski brusilnik ostružkov • Preden želite kakorkoli prilagoditi stroj ali njegov dodatek, vedno izvlecite vtikač iz izvora napajanja UVOD •...
  • Page 21 Srpski prašine važe kao pobudjivači raka); nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine/opiljaka Vibraciona brusilica • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora • za usisavanje prašine je potreban perforiran brusni UPUTSTVO papir Ovaj električni alat je namenjen za suvo brušenje i fi...
  • Page 22: Zaštita Okoliša

    Hrvatski za zaštitu od prašine i koristite usisavanje prašine/ strugotine ako se može priključiti • Prije bilo kakvih izmjena, podešavanja ili izmjene alata Vibraciona brusilica treba izvući mrežni utikač • za usisavanje prašine trebate perforirani papir • rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati s UVOD onima za brusnu ploču Ovaj je električni alat predviđen za suho brušenje i...
  • Page 23: Çevre Koruma

    Türkçe • Çalışma sırasında sağlığa zararlı, yanıcı veya patla- yıcı tozların çıkma olasılığı varsa gerekli koruyucu ön- lemleri alın (bazı tozlar kanserojen sayılır); koruyucu toz Vibrasyon taşlama makinesi maskesi takın ve eğer aletinize takılabiliyorsa bir toz/ta- laş emme tertibatı bağlayın •...
  • Page 25 Русский в бумаге должны совпадать с отверстиями в шлифовальной подошве) - недопустимо нахождение шнура питания вблизи от Машина шлифовальная подвижных частей электроинструмента - не рекомендуется использовать чрезмерно длинные вибрационная удлинители; при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не...
  • Page 26: Техніка Безпеки

    Українська - неприпустиме знаходження шнура живлення по- близу рухливих частин електроінструмента - не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі; при використанні подовжувача на котушці він має бути повністю розмотаний МАШИНА ШЛІФУВАЛЬНА ВІБРАЦІЙНА - не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення. ПРИЗНАЧЕННЯ...
  • Page 27 қысым түсіру дəрежесіне байланысты емес - жұмыс барысындағы үзіліс кезінде сайманды қуат алу желісінен ажыратып қойыңыз Тегiстегiш дiрiл машинасы - жұмысты тоқтатар алдында электрқозғалтқышты салқындату үшін сайманға бос жүрісте 1-3 минут жұмыс жасатыңыз КӨРСЕТІЛІМІ - сайманды ажыратқан соң табанды толық Бұл...
  • Page 28: Aplinkos Apsauga

    Lietuvių - įrankį išjungę, nelieskite šlifavimo popieriaus, kol padas visiškai nesustos; - nenaudokite pažeisto arba susidėvėjusio šlifavimo Vibracinė šlifavimo mašina popieriaus; - prieš nuimdami arba uždėdami šlifavimo popierių, iš lizdo ištraukite kištuką. PASKIRTIS Šis prietaisas skirtas medienai, plastmasei, glaistytiems Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei: ir dažytiems paviršiams šlifuoti sausuoju būdu.
  • Page 29: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    š Latvie - pēc instrumenta atvienošanas nepieskarieties smilšpapīram līdz pilnīgai pamata apstāšanai; - neizmantojiet bojātu vai nolietotu smilšpapīru; Vibrējošā slīpēšanas mašīna - pirms smilšpapīra noņemšanas vai uzstādīšanas izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas; LIETOŠANA Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja: Šis instruments paredzēts sausai koka, plastmasas, špaktelējamo un krāsoto virsmu slīpēšanai.
  • Page 30: Sihipärane Kasutamine

    Eesti Seade tuleb kohe välja lülitada, kui: 1. kahjustada saab toitejuhe; 2. seadme lüliti ei tööta; Vibrolihvmasin 3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise lõhna või näha suitsu. SIHIPÄRANE KASUTAMINE Tööriistal omab topeltisolatsiooni ega vaja maandamist. Lihvimisseade on mõeldud pahtel- ja värvipindade, puidust, plastmassist materjalide ja toodete lihvimiseks.
  • Page 32 Exploded view...
  • Page 33 Parts List Rotor Stator Brush holder Set of brushes Switch...
  • Page 34 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE We declare under our sole responsibility that this product is Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que in conformity with the following standards or standardized este producto cumpre as seguintes normas ou docu- documents: EN 60745-1:2006;EN 60745-2-4/A11:2007, in mentos normativos: EN 60745-1:2006;EN 60745-2-4/ accordance with the regulations 73/23/CEE, 89/336/CEE, A11:2007, conforme as disposições das directivas 73/23/...
  • Page 35 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Declarăm pe proprie răspundere că acest product este tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimis- conform cu următoarele standarde sau documente stan- asiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745-1:2006;EN dardizate: EN 60745-1:2006;EN 60745-2-4/A11:2007, în 60745-2-4/A11:2007, seuraavien sääntöjen mukaisesti conformitate cu regulile 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/...
  • Page 36 IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle- dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745- 1:2006;EN 60745-2-4/A11:2007, v skladu s predpisi na- EN 60745-1:2006;EN 60745-2-4/A11:2007 vodil 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega pritiska za to orodje 81 dB(A) in jakosti zvoka 92 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 13,5 m/s...
  • Page 37 KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to- kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745- 1:2006;EN 60745-2-4/A11:2007, pagal EEB reglamentų 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmin- gumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 81 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 92 dB(A) (standartinis nuokry- pis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 13,5 m/s...
  • Page 38 ENVIRONMENTAL PROTECTION ÅTERVINNING Discarded electric appliances are recyclable and should not be Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- discarded in the domestic waste! Please actively support us in hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ conserving resources and protecting the environment by EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess returning this appliance to the collection centres (if available).
  • Page 39 INFORMACJA DOTYCZĄCA УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ OCHRONY ŚRODOWISKA ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ- no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому mogą...
  • Page 40 Subject to change Pridržujemo si pravico do sprememb Änderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous réserve de modifi cations S pravom na izmjene Reservado el derecho de modifi caciones Değişik yapmak hakkı saklıdır téchnicas Reservado o direito a modifi cações Изделия...

This manual is also suitable for:

98298079

Table of Contents