Download Print this page
Sage The Smart Oven Pro SOV820 Quick Manual

Sage The Smart Oven Pro SOV820 Quick Manual

Hide thumbs Also See for The Smart Oven Pro SOV820:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Smart Oven
the
SOV820
EN
QUICK GUIDE
DK
QUICK GUIDE
SE
QUICK GUIDE
NO
QUICK GUIDE
FI
KÄYTTÖOHJE
Pro
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sage The Smart Oven Pro SOV820

  • Page 1 Smart Oven ® SOV820 QUICK GUIDE QUICK GUIDE QUICK GUIDE QUICK GUIDE KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ensure the surface is stable, RECOMMENDS level, heat-resistant and clean. SAFETY FIRST • A fire may occur if the oven is covered or touches flammable At Sage we are very safety ® material, including curtains, conscious. We design and draperies, walls, and the like, manufacture consumer when in operation.
  • Page 3 • When operating the oven, keep • Caution should be exercised when using lids in the oven, as a minimum distance of 10cm pressure build up in a covered of space on both sides of the pan or dish may cause hot appliance and 15cm above.
  • Page 4 If damaged or maintenance − Remove the crumb tray and other than cleaning is clean with warm soapy water. required, please contact Sage − Dry the tray completely before Customer Service or go to inserting it securely back sageappliances.com...
  • Page 5 The symbol shown WARNING indicates that this appliance should not be disposed TO REDUCE THE RISK OF of in normal household waste. FIRE, ELECTRIC SHOCK, It should be taken to a local EXPOSURE TO EXCESSIVE authority waste collection centre UV RADIATION, OR INJURY designated for this purpose or TO PERSONS: to a dealer providing this service.
  • Page 6: Components

    Components A. Grilling rack B. 28 x 33.5cm enamel roasting pan C. 30cm non-stick pizza pan D. Door handle E. Oven light F. Top rack height position: GRILL function. G. Middle rack height position: TOAST, Crumpet, PIZZA and COOKIES functions. H.
  • Page 7: Quick Start Guide

    Quick Start Guide This Quick Guide is designed for first time use. For safety and more information, refer to rest of the Instruction Booklet. PREPARING THE OVEN 8. Turn the FUNCTION dial to the right until the indicator reaches the PIZZA function. In order to remove any protective substances on the heating elements, it is necessary to run the oven empty for 15 minutes.
  • Page 8: Functions

    As a result, storing items on top of the oven is not recommended. b) Press the START/CANCEL button. The Sage Bamboo Cutting Board fits The button backlight will illuminate red, in the ribbed section on top of the oven. Visit the oven alert will sound, and the LCD www.sageappliances.com for more information.
  • Page 9 REPLACING THE OVEN LIGHT 4. Use a soft cloth to insert the new bulb. Do not directly touch the surface of the bulb with your fingers as oil from your skin can damage the bulb. WARNING Always unplug oven and let cool before replacing bulb.
  • Page 10: Care & Cleaning

    The only exception 2. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting is the optional Sage Bamboo Cutting Board the power plug into a power outlet and turning and Serving Tray.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Oven will not switch “ON.” • Check that the power plug is securely inserted into the outlet. • Insert the power plug into an independent outlet. • Insert the power plug into a different outlet. •...
  • Page 12 8–10 minutes from start-up, including opening the oven door when the ‘preheat’ alert sounds, to reach the target temperature. To ensure the fastest heat up time, the Sage oven uses the maximum allowable power from the outlet (1500W for baking, 2400W for toasting).
  • Page 13: Guarantee

    Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 14 Notes...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 VIGTIGE SIKKER- Indhold HEDSOPLYSNINGER LÆS HELE 16 Sage anbefaler sikkerhed frem for alt ® BRUGSANVISNINGEN, FØR APPARATET 20 Komponenter TAGES I BRUG, OG GEM 21 Quick guide BRUGSANVISNINGEN 22 Funktioner • Samtlige oplysninger 24 Vedligeholdelse og rengøring om produktet findes på...
  • Page 17 kan komme i berøring med en • Der skal udvises forsigtighed, opvarmet ovn eller overflade. når man anvender pander og fade, der er lavet af andre • Sørg for, at ledningen ikke materialer end metal. Brug kun hænger ud over kanten af et ovnfaste at pander og fade bord eller en disk, og at den ikke i ovnen.
  • Page 18 i berøring med elektriske dele, SPECIFIKKE INSTRUKTIONER og der opstår risiko for elektrisk FOR SOV820 stød. • Vi anbefaler, at ovnen anvendes • Apparatet er ikke beregnet til i et dedikeret kredsløb, der er brug af personer med nedsatte adskilt fra andre apparater. fysiske, sensoriske eller Rådfør med en certificeret og mentale evner, manglende...
  • Page 19 Det viste symbol angiver, ADVARSEL at dette apparat ikke må bortskaffes sammen med FOR AT MINDSKE RISIKOEN almindeligt husholdningsaffald. FOR BRAND, ELEKTRISK Apparatet skal afleveres på en STØD, FOR MEGET lokal genbrugsstation eller hos en UV-STRÅLING ELLER forhandler, som tilbyder denne PERSONSKADER: service.
  • Page 20 Komponenter A. Grillrist B. 28 x 33,5 cm emaljeret bradepande C. 30 cm pizzapande med slip-let-belægning D. Dørhåndtag E. Ovnlampe F. Øverste rille: Bruges til funktionen GRILL G. Midterste rille: Bruges til funktionerne TOAST, CRUMPET (tebrød), PIZZA og COOKIES. H. Nederste rille: Bruges til funktionerne BAKE (bagning), ROAST (stegning), REHEAT (genopvarmning), WARM (opvarmning) og SLOW COOK (langtidsstegning).
  • Page 21 Quick guide Denne quick guide er beregnet som hjælp til at komme i gang med at bruge produktet. Der er flere oplysninger, herunder oplysninger om sikkerheden, andre steder i brugerhåndbogen. SÅDAN FORBEREDES OVNEN 8. Drej FUNCTION-knappen til højre, indtil indikatoren står på PIZZA-funktionen. Ovnen skal være tændt i 15 minutter, mens den er helt tom, for at fjerne evt.
  • Page 22 Derfor anbefales det ikke at opbevare bradepande. Sørg for, at maden befinder sig genstande oven på ovnen. midt i ovnen for de fleste tilberedninger. Sage-bambusskærebræt passer ind a) Luk ovndøren. i den ribbede del oven på ovnen. Besøg www.sageappliances.com for at få mere at vide.
  • Page 23 UDSKIFTNING AF OVNLYS 4. Brug et blødt klæde til at sætte den nye pære i. Rør ikke direkte ved overfladen på pæren med fingrene, da fedtet fra huden kan skade pæren. ADVARSEL Tag altid stikket til ovnen ud af stikkontakten, og lad den køle ned, før pæren skiftes ud.
  • Page 24 Vedligeholdelse og rengøring Inden du begynder rengøringen, skal du slukke ADVARSEL ovnen ved at holde knappen STOP/CANCEL på kontrolpanelet nede. Ovnen er slukket, når der ikke længere er lys i knappen. Vær utroligt forsigtig ved rengøring af varmeelementerne af kvarts. Lad ovnen køle helt Tak stikket ud af stikkontakten.
  • Page 25 5. Sørg for, at døren er lukket. 6. Apparatet skal opbevares opretstående og på en vandret overflade. Placer ikke andre ting oven på apparatet. Den eneste undtagelse er bambusskærebrættet og serveringsbakken fra Sage (tilbehør).
  • Page 26 Fejlfinding MULIGT PROBLEM HURTIG LØSNING Ovnen vil ikke tænde. • Tjek, at strømledningen er sat i stikkontakten. • Sæt stikket i en separat stikkontakt. • Prøv at sætte stikket i en anden stikkontakt. • Nulstil eventuelt sikringen. Jeg vil gerne gendanne •...
  • Page 27 LCD-displayet viser "E03". maksimumgrænsen. Tag stikket ud af stikkontakten, lad ovnen køle af i 15 minutter, og sæt så stikket i igen. • Ring til kundeservice hos Sage, hvis displayet bliver ved med at vise "E03". LCD-displayet viser "E04". • LCD-displayet viser "E04", når rumtemperaturen er under minimumsgrænsen.
  • Page 28 Garanti 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra...
  • Page 29 Noter...
  • Page 30 VIKTIGA SÄKER- Innehåll HETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER 30 Sage sätter alltid säkerheten först ® INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN OCH SPARA DEM 34 Komponenter 35 Quick guide • Det fullständiga informationshäftet finns på 36 Funktioner sageappliances.com 38 Skötsel och rengöring • Se till att ditt eluttag stämmer 40 Felsökning...
  • Page 31 • Låt inte sladden hänga över • Försiktighet ska iakttas när lock en bords- eller bänkkant, eller används i ugnen eftersom tryck vidröra varma ytor. som byggs upp i en täckt panna eller ett täckt kärl kan få varma • Se till att det finns minst 10 cm ingredienser att rinna ut eller fritt utrymme på...
  • Page 32 Om apparaten skadas och annat underhåll än rengöring krävs, kontakta Sage kundservice eller besök sageappliances.com • Apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
  • Page 33 Denna symbol visar att VARNING apparaten inte bör kastas i hushållssoporna. FÖR ATT MINSKA RISKEN Den ska tas till en återvinnings- FÖR BRAND, ELCHOCK, central, eller till en återförsäljare EXPONERING FÖR som ger sådan service. Kontakta ÖVERDRIVEN UV-STRÅLNING din kommun för ytterligare infor- ELLER PERSONSKADA: mation.
  • Page 34 Komponenter A. Grillgaller B. 28 x 33,5 cm emaljerad långpanna C. 30 cm non-stickbehandlad pizzaform D. Luckhandtag E. Ugnslampa F. Översta gallerpositionen: GRILL-funktionen. G. Mellersta gallerpositionen: funktionerna TOAST, CRUMPET, PIZZA och KAKOR. H. Nedersta gallerpositionen: funktionerna BAKA, ROSTA, ÅTERUPPVÄRMA, VÄRMA och LÅNGKOKNING. I.
  • Page 35 Quick guide Quick guiden är utformad för användning första gången. Se resten av instruktionshäftet för säkerhetsinformation och annan information. FÖRBEREDA UGNEN 8. Vrid FUNKTIONS-reglaget till höger tills indikatorn når PIZZA-funktionen. Ugnen måste köras tom i 15 minuter för att avlägsna skyddande ämnen från värmeelementen. Se till att området är välventilerat eftersom ugnen kan avge ångor.
  • Page 36 Det rekommenderas därför att man inte För att tillagningen ska bli så jämn som möjligt förvarar föremål ovanpå ugnen. bör maten placeras i mitten av underlaget. Bambuskärbrädan från Sage passar på det a) Stäng ugnsluckan. ribbade partiet på ugnens ovansida. Besök www.sageappliances.com för mer b) Tryck på...
  • Page 37 BYTA UGNSLAMPA 4. Använd en mjuk trasa för att sätta in den nya lampan. Vidrör inte ytan på lampan med fingrarna eftersom oljan på huden kan skada lampan. VARNING Dra alltid ut kontakten och låt ugnen svalna innan lampan byts. Använd bara en 25 Watt, 220–240 V ugnslampa av G9-typ.
  • Page 38 Skötsel och rengöring Stäng av ugnen genom att trycka på knappen VARNING STARTA/AVBRYT på kontrollpanelen före rengöring. Ugnen är avstängd när knapparna inte längre lyser. Var extremt försiktig när du rengör värmeelementen i kvarts. Låt ugnen svalna helt Dra ut nätkontakten från vägguttaget. Låt ugnen och gnugga sedan en mjuk, fuktig svamp eller och alla tillbehör svalna helt innan du tar isär trasa längs hela värmeelementet.
  • Page 39 5. Se till att luckan är stängd. 6. Förvara apparaten upprätt, så att den står på sina stödben. Ställ inget ovanpå apparaten. De enda undantagen är bambuskärbrädan och serveringsbrickan från Sage (finns som tillval).
  • Page 40 Felsökning MÖJLIGT PROBLEM ENKEL LÖSNING Ugnen slås inte ”PÅ”. • Kontrollera att nätkontakten är korrekt ansluten till uttaget. • Om nätkontakten är ansluten till ett grenuttag, anslut den till ett vägguttag. • Anslut nätkontakten till ett annat uttag. • Kontrollera att huvudbrytaren är påslagen. Jag vill återställa till •...
  • Page 41 • LCD-skärmen visar ”E03” om ugnstemperaturen ligger ovanför inställd maxgräns. Dra ut nätsladden ur vägguttaget, låt ugnen svalna i 15 minuter och sätt sedan i sladden igen. • Ring Sage kundservice om ”E03”-meddelandet kvarstår. LCD-skärmen visar ”E04”. • LCD-skärmen visar ”E04” om rumstemperaturen ligger under inställd minimigräns.
  • Page 42 Garanti 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 43 Anteckningar...
  • Page 44 VIKTIGE SIKKER- Innhold HETSTILTAK LES HELE BRUKSANVISNIN- 44 Sage setter sikkerheten først ® GEN FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN FOR FREMTIDIG 48 Komponenter REFERANSE 49 Quick guide • Den fullstendige veiled- 50 Funksjoner ningen er tilgjengelig på 52 Stell og rengjøring sageappliances.com...
  • Page 45 • Ikke la strømledningen henge • Du må være forsiktig når du over kanten på et bord eller bruker lokk i ovnen, ettersom en disk eller berøre varme oppbygging av trykk i en dekket overflater. panne eller tallerken kan føre til at varme ingredienser søles •...
  • Page 46 Sage kundeservice eller gå til sageappliances.com • Apparatet er ikke ment å skulle betjenes ved hjelp av en ekstern tidtaker eller separat fjernkon-...
  • Page 47 Det viste symbolet angir ADVARSEL at dette apparatet ikke skal avhendes i vanlig hushold- SLIK REDUSERER DU ningsavfall. Det bør leveres på RISIKOEN FOR BRANN, et kommunalt avfallsanlegg som ELEKTRISK STØT, EKSPO- er ment til dette formålet eller til NERING FOR OVERDREVEN en forhandler som tilbyr denne UV-STRÅLING ELLER tjenesten.
  • Page 48 Komponenter A. Grillrist B. 28 x 33,5 cm langpanne i emalje C. 30 cm klebefri pizzapanne D. Dørhåndtak E. Ovnslys F. Høyde for øvre rist: GRILL-funksjon. G. Høyde for midtre rist: funksjonene TOAST, CRUMPET, PIZZA og COOKIES. H. Høyde for nedre rist: funksjonene BAKE, ROAST, REHEAT, WARM og SLOW COOK.
  • Page 49 Quick guide Denne quick guide er ment for førstegangs bruk. Se resten av brukerveiledningen for mer sikkerhetsinformasjon og annen informasjon. KLARGJØRE OVNEN 8. Drei funksjonshjulet til høyre til indikatoren når PIZZA-funksjonen. For å fjerne all beskyttelse på varmeelementene må du kjøre ovnen tom i 15 minutter. Pass på at området er godt ventilert da ovnen kan avgi damp.
  • Page 50 å oppnå et mest mulig jevnt resultat. bruk. Derfor anbefaler vi ikke at du oppbevarer objekter oppå ovnen. a) Lukk ovnsdøren. Sage-skjærefjølen i bambus passer i den rillede b) Trykk på START/CANCEL-knappen. Knappens delen oppå ovnen. Gå til www.sageappliances.com bakgrunnslys lyser rødt, du hører ovnsvarselet, for mer informasjon.
  • Page 51 SKIFTE OVNSPÆREN 4. Bruk en myk klut for å sette inn en ny pære. Ikke berør overflaten på pæren med fingrene, ettersom fett fra huden kan skade pæren. ADVARSEL Koble alltid fra ovnen og la den avkjøles før du skifter pære. Bruk kun en ovnspære av typen G9, 25-Watt, 220–240V.
  • Page 52 Stell og rengjøring Før rengjøring må du forsikre deg om at ovnen er 2. La alle overflater tørke godt før du setter slått av ved å trykke på START/CANCEL-knappen støpselet inn i stikkontakten igjen og slår på kontrollpanelet. Ovnen er av når knappens ovnen på.
  • Page 53 Feilsøking MULIG PROBLEM ENKEL LØSNING Kan ikke slå på ovnen. • Kontroller at støpselet sitter godt i stikkontakten. • Sett støpselet inn i en frittstående stikkontakt. • Sett støpselet i en annen stikkontakt. • Tilbakestill automatsikringen om nødvendig. Jeg vil gjenopprette •...
  • Page 54 Forvarming-varselet. Det tar ovnen omtrent 8–10 minutter fra oppstart, inkludert åpning av ovnsdøren når Forvarming-varselet lyder, for å nå måltemperaturen. For å sikre raskest mulig oppvar- mingstid bruker Sage-ovnen maksimum tillatt strøm fra uttaket (1500 W for baking, 2400 W for risting). LCD-skjermen viser E01.
  • Page 55 Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn). Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning skal respekteres, og skal ikke svekkes ikke av garantien vår.
  • Page 56 Merk...
  • Page 57 Merk...
  • Page 58 TÄRKEÄT VAROTOI- Sisältö MENPITEET LUE KAIKKI OHJEET ENNEN 58 Sage suosittelee: turvallisuus ensin ® KÄYTTÖÄ JA SÄÄSTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA 62 Osat VARTEN 63 Pika-aloitusopas • Koko opaskirja on saatavilla 64 Toiminnot osoitteesta sageappliances.com 66 Hoito ja puhdistaminen • Varmista ennen ensimmäistä...
  • Page 59 • Älä anna virtajohdon riippua • Kannellisten astioiden pöydän tai työtason reunan yli käytössä tulee noudattaa tai koskettaa kuumia pintoja. erityistä varovaisuutta, sillä paine kasvaa peitetyssä • Varmista, että laitteen kummal- astiassa, mistä saattaa lakin sivulla on vähintään 10 cm seurata astian kuuman tyhjää...
  • Page 60 • Kahdeksanvuotiaat tai sitä SOV820:N ERITYISOHJEET vanhemmat lapset sekä • Suosittelemme, että uunia henkilöt, joiden fyysinen, käytetään omalla alueellaan sensorinen tai henkinen erillään muista laitteista. toimintakyky on alentunut tai Mikäli koet epävarmuutta, joiden kokemus ja tiedot ovat keskustele ammattitaitoisen puutteelliset, voivat käyttää sähköasentajan kanssa, laitetta valvottuna tai jos jolla on virallinen pätevyys.
  • Page 61 Tämä symboli tarkoittaa, VAROITUS että tätä laitetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Laite VÄHENTÄÄKSESI täytyy viedä asianmukaiselle TULIPALON, SÄHKÖISKUN elektroniikkajätteen JA LIIALLE UV-SÄTEILYLLE keräyspaikalle tai sähkölaitteita ALTISTUMISEN RISKIÄ SEKÄ vastaanottavaan liikkeeseen. VAMMOJEN AIHEUTUMISTA: Lisätietoja saat kunnalta tai • Irrota uuni aina pistorasiasta jätehuoltomääräyksistä.
  • Page 62 Osat A. Grilliritilä B. 28 × 33,5 cm:n emalinen paistovuoka C. 30 cm:n pizzavuoka tarttumattomalla pinnalla D. Luukun kahva E. Uunin valo F. Ritilän yläasento: GRILL (GRILLAUS) -toiminto. G. Ritilän keskiasento: TOAST (PAAHTO)-, CRUMPET-, PIZZA- ja COOKIES (KEKSIT) -toiminnot. H. Ritilän ala-asento: BAKE (LEIVONTA)-, ROAST (PAISTO)-, REHEAT (UUDELLEENLÄMMITYS)-, WARM (LÄMMIN)- ja SLOW COOK (HAUDUTUS) -toiminnot.
  • Page 63 Pika-aloitusopas Tämä pikaopas on tarkoitettu luettavaksi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Yleisiä ja turvallisuutta koskevia lisätietoja on ohjekirjan muissa osissa. UUNIN VALMISTELU KÄYTTÖÖN 8. Käännä FUNCTION (TOIMINTO) -valitsinta oikealle, kunnes ilmaisin on PIZZA-toiminnon Käytä uunia tyhjänä 15 minuutin ajan ennen kohdalla. ensimmäistä käyttökertaa poistaaksesi lämmittävien osien suoja-aineet.
  • Page 64 Varmista, että ruoka ja sen jälkeen. Esineiden pitämistä uunin päällä on asetettu uunin keskitasoon tasaisen ei siksi suositella. kypsennyksen varmistamiseksi. Bambupuinen Sage-leikkuulauta sopii uunin a) Sulje uunin luukku. yläosan uritukseen. Lisätietoja on osoitteessa b) Paina START/CANCEL -painiketta. www.sageappliances.com.
  • Page 65 UUNIN VALON VAIHTAMINEN 4. Käytä pehmeää kangaspalaa asettaessasi uuden lampun. Älä kosketa lampun pintaa paljain käsin, sillä ihosi rasva saattaa vahingoittaa lamppua. VAROITUS Ota aina uuni irti pistokkeesta ja anna jäähtyä ennen lampun vaihtamista. Käytä ainoastaan 25 watin, 220–240 voltin, G9-tyypin uunipolttimoa. 1.
  • Page 66 6. Säilytä laitetta pystyssä ja omilla jaloillaan kuivua hyvin, ennen kuin kytket virtajohdon tai tasaisella alustalla. Älä säilytä mitään laitteen käynnistät uunin. päällä. Ainoat poikkeukset ovat bambupuinen Sage-leikkuulauta ja Sage-tarjotin. 2. Anna kaikkien pintojen kuivua hyvin, ennen kuin kytket virtajohdon tai käynnistät uunin.
  • Page 67 Ongelmanratkaisu MAHDOLLINEN HELPPO RATKAISU ONGELMA Uuni ei kytkeydy päälle. • Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. • Kytke virtapistoke 220–240 V:n pistorasiaan. • Kokeile tarvittaessa toista pistorasiaa. • Nollaa tai vaihda sulake tarvittaessa. Haluan palauttaa • Uuni muistaa kunkin toiminnon viimeksi käytetyn asetuksen, uunin nestekidenäytön ellei pistoketta irroteta pistorasiasta.
  • Page 68 äänimerkin. Uuni saavuttaa käynnistyksen jälkeen tavoitelämpötilansa keskimäärin 8–10 minuutissa, kun mukaan lasketaan myös uunin luukun avaaminen esilämmityksen äänimerkin kuuluessa. Mahdollisimman nopean lämpenemisen takaamiseksi Sage- uuni käyttää suurinta sallittua tehoa pistorasiasta (1 500 W leipomiseen, 2 400 W paahtamiseen). Nestekidenäytöllä näkyy •...
  • Page 69 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä takuu vaikuta niihin. Täydelliset takuuehdot ja lisätietoja takuupyynnön tekemisestä...
  • Page 70 Muistiinpanoja...
  • Page 71 Muistiinpanoja...
  • Page 72 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...