Milwaukee 2684-20 Operator's Manual

Milwaukee 2684-20 Operator's Manual

M18 fuel 15 mm random orbital polisher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2684-20, 2685-20
M18 FUEL™ 15 mm RANDOM ORBITAL POLISHER
M18 FUEL™ 21 mm RANDOM ORBITAL POLISHER
POLISSEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 15 mm M18 FUEL™
POLISSEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 21 mm M18 FUEL™
PULIDORA DE ÓRBITA ALEATORIA DE 15 mm M18 FUEL™
PULIDORA DE ÓRBITA ALEATORIA DE 21 mm M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 2684-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2684-20, 2685-20 M18 FUEL™ 15 mm RANDOM ORBITAL POLISHER M18 FUEL™ 21 mm RANDOM ORBITAL POLISHER POLISSEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 15 mm M18 FUEL™ POLISSEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 21 mm M18 FUEL™...
  • Page 2: Specifications

    • If operating a power tool in a damp location is your capability; contact Milwaukee Tool or a trained tools. unavoidable, use a ground fault circuit interrupter professional for additional information or training.
  • Page 3: Operation

    Contact a is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- priate respiratory protection or use an OSHA Removing/Inserting the Battery ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
  • Page 4: Entretien

    Une clé laissée sur une pièce rotative • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et de l’outil peut causer des blessures. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière UTILISATION ET ENTRETIEN formé...
  • Page 5: Spécifications

    Il faudra retourner l’outil de blessures corporelles, trage, si muni, pour s’assurer que le tampon soit électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste débranchez le chargeur et retirez la batterie du aligné au niveau d’équilibre.
  • Page 6 Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans ocasionar quemaduras o un incendio. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à para cargar, jalar o desconectar la herramienta • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST...
  • Page 7: Mantenimiento

    Instalación/Remoción/Limpieza o si considera que el trabajo a realizar supera sus RPM ............0 - 4 500 capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con de la pantalla anti polvo Diámetro de la almohadilla (Sugerido) 152 mm (6") un profesional capacitado para recibir capacitación El uso de la pantalla anti polvo aumentará...
  • Page 8: Operación

    Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE Servicio MILWAUKEE para reparación. Después Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación lesiones graves. LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 9 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140258d3 961014377-02(A) 11/21 Printed in...

This manual is also suitable for:

2685-20

Table of Contents