ARDES AR071 Instructions For Use Manual

ARDES AR071 Instructions For Use Manual

Soft warmer
Table of Contents
  • Informazioni Tecniche
  • Manutenzione
  • Informations Techniques
  • Entretien
  • Technische Informationen
  • Wartung
  • Mantenimiento
  • Garanzia
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'USO - SCALDINO
INSTRUCTIONS FOR USE - SOFT WARMER
MODE D'EMPLOI - CHAUFFERETTE SOUPLE
BEDIENUNGSANLEITUNG - SOFT-WÄRMESPEICHER
FOLLETO DE INSTRUCCIONES - CALENTADOR SUAVE
Non appoggiare l'apparecchio, durante il
periodo di carica, su letti, divani, cuscini,
tappeti, tessuti in generale, carta o altri
materiali combustibili.
Il presente apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire da 8 anni in su e
da persone dalle ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure con mancanza
di esperienza e di conoscenza se a loro è
stata assicurata un'adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno
compreso i pericoli correlati.
I
bambini
non
devono
giocare
con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate
dai bambini senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danneggiato, deve essere sostituito
solamente presso i centri di assistenza
autorizzati dal costruttore in modo da
prevenire ogni rischio.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDES AR071

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO - SCALDINO INSTRUCTIONS FOR USE - SOFT WARMER MODE D’EMPLOI - CHAUFFERETTE SOUPLE BEDIENUNGSANLEITUNG - SOFT-WÄRMESPEICHER FOLLETO DE INSTRUCCIONES - CALENTADOR SUAVE Non appoggiare l’apparecchio, durante il periodo di carica, su letti, divani, cuscini, tappeti, tessuti in generale, carta o altri materiali combustibili.
  • Page 2 Questo apparecchio non deve essere usato da persone insensibili al calore o da altre persone molto vulnerabili incapaci di reagire al surriscaldamento. Evitare di addormentarsi con l’apparecchio in funzione. NON UTILIZZARE SENZA CUSTODIA. Avvertenze Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 3: Informazioni Tecniche

    Non appoggiare l’apparecchio, durante il periodo di carica, su superfici che non resistono a temperature maggiori di 60°C. Durante la carica, posizionare su una superficie piana e stabile. Non utilizzarlo per persone inferme, infanti o persone insensibili al calore. Non utilizzare l’apparecchio quando è collegato all’alimentazione Non utilizzarlo per scaldare animali.
  • Page 4: Manutenzione

    Istruzioni d’uso Inserire il connettore nell’apparecchio, collegare la spina alla presa di corrente e lasciare inserito solo per il tempo necessario alla carica (vedere dati di targa riportati sul prodotto). Utilizzare l’apparecchio solo con il cavo fornito in dotazione. Durante il tempo di carica mantenere l’apparecchio in posizione piana con il connettore rivolto verso l’alto.
  • Page 5 GB - When charging the appliance, do not lay it onto surfaces like beds, sofas, pillows, carpets, textile products, paper or other combustible materials. This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been...
  • Page 6 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
  • Page 7 Technical informations 1 - Connector socket 2 - Bag 3 - Signal lamp (only on articles AR071 - AR073) 4 - Power cable Technical data indicated on the appliance. Instructions for use Plug the connector into the appliance, plug the cable into the wall socket and leave the appliance connected only for few minutes to charge it (see data plate).
  • Page 8: Maintenance

    In order to recharge the appliance, just plug it into the wall socket again after it has cooled down completely. The heat perception may decrease if the user falls asleep. For this reason, to avoid burns: - do not use the appliance if the user might fall asleep - do not lie down with the appliance in the bed Maintenance Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool...
  • Page 9 FR - Ne pas appuyer l’appareil, pendant la période de charge, sur des lits, des canapés, des oreillers, des carpettes, des tissus en général, du papier ou d’autres matériaux combustibles. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien sans expérience ni connaissance à...
  • Page 10 Avvertissements ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Page 11: Informations Techniques

    Informations techniques 1 - Prise de connexion 2 - Housse en drap 3 - Lampe témoin (uniquement sur les articles AR071 - AR073) 4 - Câble d’alimentation Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’Emploi Brancher le connecteur dans l’appareil, connecter la fiche dans la prise du courant et laisser branché...
  • Page 12: Entretien

    La perception de la chaleur peut diminuer si l’utilisateur s’endort. Pour cette raison, pour éviter des brûlures: - ne pas utiliser l’appareil si l’utilisateur risque de s’endormir - ne vous allongez pas avec l’appareil dans le lit Entretien Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage.
  • Page 13 DE - Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht auf Betten, Sofas, Kissen, Teppiche, Textilien im Allgemeinen, Papier oder andere brennbare Materialien. Dieses gerät kann von kindern, die älter als 8 jahre sind, von personen, die körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt sind bzw.
  • Page 14 Anmerkungen ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt...
  • Page 15: Technische Informationen

    Leuchte ausschaltet. Je geringer die Heizdauer, umso niedriger ist auch die Temperatur. NICHT OHNE DAS GEHÄUSE BENUTZEN. Technische informationen 1 - Steckdose für Netzanschluß. 2 - Schutzhülle aus weichemTuch. 3 - Signallampe (Modelle AR071 und AR073). 4 - Netzstromkabel. Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
  • Page 16: Wartung

    Gebrauchsanweisung Steckverbinder in das Gerät stecken, Stecker in die Steckdose stecken und nur solange eingeschaltet lassen wie für das Laden erforderlich ist (siehe Daten auf dem Typenschild des Produktes). Nur das mitgelieferte Kabel zum Aufladen des Apparates verwenden. Während der Ladezeit den Apparat in gerader Position, mit der Verbindung nach oben, aufstellen.
  • Page 17 ES - No apoye el equipo, durante el período de carga, sobre camas, sofás, cojines, alfombras, telas en general, papel u otros materiales combustibles. Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o bien con falta de experiencia y de conocimiento si se...
  • Page 18 Advertencias ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Page 19 Características técnicas 1 - Toma de conexión 2 - Suave estuche 3 - Indicador luminoso (sólo en los artículos AR071 - AR073) 4 - Cable eléctrico Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso Conectar el cable al braserillo y enchufarlo en la toma de corriente, dejándolo conectado sólo durante el tiempo necesario de carga (veanse...
  • Page 20: Mantenimiento

    Durante el tiempo de carga mantenga el equipo en posición plana con el conector invertido hacia lo alto. Se recomienda prestar atención al equipo durante el período de carga. Después de la carga quite el vástago de la toma de corriente y desconecte el cable del equipo.
  • Page 21: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 22 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Page 24 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Gerät wird ausschließlich...
  • Page 25 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Page 26 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it...

Table of Contents