Page 2
或以下) 。 或以下 ; 或以下) 。 或以下) 。 内墊 小桌 依據不同型號 , 以下部件可能不包括在内, inner cushion 或者形狀可能不同 。 아래 부분은 상품 버젼에 따라서 동봉되지 않거나, 모양이 다를 수도 있습니다. Below parts may not be included or the shape may differ according to different model.
Page 4
本說明書中提及的警告和注意事項旨在提醒用戶合理使用本產品,防止 對嬰幼兒造成危險或導致產品損壞。如果不遵守,可能會導致嬰兒或看 護者受傷。 本說明書所提示的【警告】、【注意】等標籤內容說明了假如不正確遵守 該注意事項時可能引致的危險或損害,並根據其迫切程度區分,是非常重 要的內容,請必須遵守。 The warning and caution events mentioned in this manual are aimed at proper use of this product and prevention of potential danger to baby or damage to product. Failure to comply may result in injury to baby or guardian.
Page 5
那 Never use undiluted neutral detergent, thinner, gasoline or other organic solvent to clean the main body frame. Do not spray insecticide onto the main body. 본체를 희석하지 않은 중성 세제나 가솔린, 광택제 등으로 닦지 마십시 오.제품손상이 될 수 있습니다. Places subject to wind and rain or with high humidity like a bathroom.
Page 7
注意 CAUTION 以下的不當操作會引致受傷 Improper operations below may 或產品損壞。 lead to injury or damage to product. ● 調節椅背角度後,必須把 ● Lock the reclining lock every time after ● 등받이 각도를 조정 한 후 등받이 靠背鎖重新鎖上。 adjustment of the reclining angle. 잠금 장치를 다시 고정해야합니다. ●...
Page 8
椅墊 (在內墊下) Seat cushion (under the inner cushion) 內墊 Inner Cushion 小桌 HK&SEA 버전 만 해당...
Page 10
安全帶的安裝和解除方法 Attaching and releasing the seat belt 配戴安全帶時 To attach seat belt 讓孩子坐在餐椅使其肩膀左右與肩帶貼合。 抽出中央帶扣,把已經疊在一起的肩帶和腰帶扣插入中央帶 扣的左右,並確認有發出“咔嚓”聲。 Seat the child into the parenting station and fit the shoulder belts on the child’ s left and right shoulder. Draw out the crotch buckle, and insert the shoulder and the waist buckle which had been piled up, into the right and left of the crotch buckle, and confirm a “click”...
Page 11
警告 WARNING ● 請配合幼兒體形調節安全 ● Adjust the seat belt to proper len ● 시트벨트의 길이는 아기의 몸에 맞춰 帶至適當長度以免使用時 according to child’s body size. therwise, 조절해 주십시오 그렇지 않을 경우 幼兒意外跌落。 아기가 떨 어질 위험이 있습니다. the child may fall from the chair. ●...
Page 12
12 、 13 12-13. 12-13 安全帶的安裝 / 拆除 Attach to / removing seat belt 警告 WARNING 使用前請確保安全帶已經正確 ● ● Ensure seat belts are properly attached ● 사용하기 전에 시트벨트가 잘 장 裝好, 以免使用時安全帶突然 before use. Otherwise seat belt may 착됐는지 확인해 주십 시오. 시트 鬆脫,...
Page 13
安裝肩帶・腰帶到插扣上 Attach the shoulder and waist belt to the buckle 어깨/허리 벨트 버클 조립법 將插扣內側的腰帶前端從穿 將腰帶前端往穿孔Ⓑ拉出。 將腰帶前端再向穿孔Ⓒ 把安全帶穿過帶扣孔Ⓐ。 孔Ⓒ到穿孔Ⓐ拉出。 滑出。 (安全帶會重疊穿過帶扣孔Ⓐ和Ⓒ) Pull out the waist belt tip from slot Ⓑ. Put the belt through belt loop Ⓐ. (the Use the waist belt tip to pass Slide out the waist belt tip through slot Ⓒ.
Page 14
주체 에 붙다 安裝到主體上 Attach to the main body 주체 에 붙다 安裝腰帶 安裝肩帶・中央帶 ・ To attach the waist belt To attach the shoulder belt crotch belt 어깨 벨트,가랑이 벨트 장착법 허리 벨트를 부착하려면 將肩帶的末端依次穿過安全帶通過孔中的 ①③②① 號孔 。 將腰帶的末端如下圖所示穿過安全帶通過孔 。 Pass the end of the shoulder belt through ①③②①...
Page 15
on flat surface 不移動餐椅時,請鎖定轉 輪。否則,餐椅可能會翻 倒,嬰幼兒可能會摔落。...
Page 18
베드 각도에서만 스윙 기능을 Be sure to use the swing function in 사 용하십시오. 좌석 각도에서 the bed angle only. Do not use the 스윙 기능을 사용하지 마십시오 swing function in the seat angle (Refer (2 페 이지의 등받이 각도 ③, to the backrest angles ③, ④...
Page 20
In order to avoid accident, always use 在使用過程中 , 請留在附近悉 心看護 。 推...
Page 21
椅墊和內墊的使用方法 How to use seat cushion and inner cushion 시트 와 쿠션 의 사용법 警告 WARNING 使用餐椅時必須安裝椅 ● ● Do not use a chair without seat ● 시트쿠션 없이 제품을 사용하지 墊,以免餐椅上的夾縫 cushion. Child’s hands and feet 마십시오. 틈새에 아기의 손이나 意外夾傷幼兒手腳。...
Page 23
본체를 희석하지 않은 중 성 세제나 가솔린, 광택 solvent 제 등으로 닦지 마십시 오.제품 손상이 될 수 있 습니다. Wring out and Wring out and 세탁과 탈수할때는 다른 옷들과 분리해 주십시오. seat cushion , in order to avoid seat cushion wrinkled. rough skin Wring out water...
Need help?
Do you have a question about the Nemulila Winnie The Pooh and is the answer not in the manual?
Questions and answers