Summary of Contents for Rechner Sensors KAS-80 Series
Page 1
Bedienungsanleitung für kapazitive (KAS) Sensoren mit analogem Ausgang Instruction manual for capacitive (KAS) sensors with analogue output Manual de Instrucciones para sensores capacitivos (KAS) con salida analógica Notice d‘utilisation pour détecteurs capacitifs (KAS) avec sortie analogique Istruzioni d'uso per sensori capacitivi (KAS) con uscita analogica...
Vorwort • Introduction • Introducción • Préface • Introduzione Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Entfer- nen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen zum Verlust des Garantieanspruches.
Inhaltsverzeichnis • Table of contents • Indice • Table des matières • Indice DEUTSCH Vorwort Seite Inhaltsverzeichnis Seite Erste Schritte Seite Allgemeine Beschreibung Seite Montage Seite Anzugsdrehmoment Seite Maximale Einschraublänge Seite Verlegung der Leitungen Seite Pinbelegung Steckervariante Seite Elektrischer Anschluss Seite Empfindlichkeitseinstellung Serie 80 Seite...
Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von RECHNER Sensors entschieden haben. Seit 1965 hat sich RECHNER Sensors mit Engagement, Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzenposition am Markt erarbeitet. Symbolerklärungen Information: Zusätzlicher Hinweis Achtung: Wichtige Information / Sicherheitshinweis Handlungsbedarf: Hier ist eine Einstellung oder eine Handlung vorzunehmen Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch diesen Anleitung Folgen.
Montage Einbauart bündig und nichtbündig Abb. 1 Bündig montiert Abb. 2 Nichtbündig montiert Befestigung / “Gewindefreie Befestigung / detektierbares Material Zone“ detektierbares Material Für bündigen Einbau in Metall und andere Materialien. Diese können auch dicht an dicht angeordnet werden (siehe Abbildung 1 und 3) und sind besonders geeignet zur berührungslo- sen Abtastung von Festkörpern oder durch Nichtmetall-Trennwände oder durch einen Bypass (max.
Anzugsdrehmoment Um die Gewindehülsen bei der Montage nicht zu beschädigen sind material- und ausführungsabhängige maximale Anzugsdrehmomente zu beachten. Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich auf die Verwendung der jeweils zum Lieferumfang gehörenden Muttern. PA 6.6 PTFE PEEK M12 x 1 1,5 Nm 1 Nm 0,2 Nm...
Pinbelegung Pinbelegung für Sensoren mit Steckverbindung (Draufsicht) Der Schutzleiteranschluss (Pin 5) ist nur bei Sensoren mit Metallgehäuse und Erdungsanschluss vorhanden. Elektrischer Anschluss Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Dann schließen Sie das Gerät nach Angaben des Anschluss- bildes an. Serie 80 Serie 40 Serie 42 15...35 V DC,...
Empfindlichkeitseinstellung Serie 80 (KAS-80-...) Unsere analoge Sensoren der Serie 80 haben die Einheitssignale 4...20 mA und 0...10 V DC. Es gibt folgende Gerätevarianten: Gerätevarianten IL20 UL10 Einheitssignal 4...20 mA 20...4 mA 0...10 V DC 10...0 V DC Ausgangsstromhub ≤ 4 mA bis ≤...
Empfindlichkeitseinstellung Serie 40/42 (KAS-40/42-...) Unsere analoge Sensoren der Serie 40/42 haben die Einheitssignal 4...20 mA. Es gibt folgende Gerätevarianten: Gerätevarianten IL20 Einheitssignal 4...20 mA 20...4 mA Ausgangsstromhub ≤ 4 mA bis I ≥ 20 mA ≤ 20 mA bis I ≥...
First steps Thank you, for choosing a device from RECHNER Sensors. Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership position for capacitive sensors with commitment to product innovation, performance and the highest quality. Symbols Information: Additional note Caution: Important note / safety note Action required: An action or an adjustment is necessary Follow these instructions for proper and safe use.
Mounting Mounting: flush and non-flush mountable Fig. 1 Flush mountable Fig. 2 Non-flush mountable Mounting / detectable "Zone without Mounting / detectable material a thread" material For flush mounting in metal or other materials. These sensors can be mounted close together (see Fig.
Tightening torque In order to prevent damage to the threaded sleeves when mounting, the material and version-dependent maximum torque should be taken into consideration. The values listed in the table are based on the use of the nuts supplied with the sensors. PA 6.6 PTFE PEEK...
Pin connection for pluggable sensors Pin connection for pluggable sensors (top view) The protective earth connection (Pin 5) is only present on sensors with metal housing and earth connection. Electrical connection Disconnect the system from power. Then connect the device according to the connection diagram. Series 80 Series 40 Series 42...
Sensitivity adjustment Series 80 (KAS-80-...) Our analogue sensors of the Series 80 have the standard signals 4...20 mA and 0...10 V DC. The following device variants are available: Device variants IL20 UL10 Standard signal 4...20 mA 20...4 mA 0...10 V DC 10...0 V DC Output current range ≤...
Sensitivity adjustment Series 40/42 (KAS-40/42-...) Our analogue sensors of the Series 40/42 have the standard signal 4...20 mA. The following device variants are available: Device variants IL20 Standard signal 4...20 mA 20...4 mA Output current range ≤ 4 mA bis I ≥...
Primeros pasos Muchas gracias, por haber elegido un aparato de RECHNER Sensors. Desde 1965, RECHNER Sensors se ha establecido en una posición de líder mundial del mercado, a través de la dedicación, innovación y productos de alta calidad. Declaración de los símbolos Información: Nota adicional...
Montaje Forma de montaje enrasado y no enrasado Dis. 1 Enrasado Dis. 2 No enrasado Material de fijación “Zona libre no Material de fijación / detectable roscada“ / detectable Para el montaje enrasado en metales y otros materiales, se pueden instalar incluso muy juntos (ver la fig.
Par de apriete Para que no se deterioren los casquillos roscados durante el montaje, se tienen que tener en cuenta los pares de apriete máximos que dependen del material y de la versión de la que se trate. Los valores indi- cados en la tabla se refieren al caso de que se apliquen las tuercas incluidas en el volumen de suministro.
Ajuste de sensibilidad Identificación de pines para sensores enchufables (vista desde arriba) Conductor de puesta a tierra (pines 5) solo para versión en metal y conexión a tierra. Conexión eléctrica Apague el sistema sin voltaje. Luego, conecta el sensor de acuerdo con el diagrama de conexión. Serie 80 Serie 40 Serie 42...
Ajuste de la sensibilidad Serie 80 (KAS-80-...) Nuestros sensores analógicos de la serie 80 tienen las señales estándar 4...20 mA y 0...10 V CC. Están disponibles los sensores siguientes de unidades variantes de dispositivos: Sensores variantes IL20 UL10 Señales estándar 4...20 mA 20...4 mA 0...10 V CC...
Ajuste de la sensibilidad Serie 40/42 (KAS-40/42-...) Nuestros sensores analógicos de la serie 40/42 tienen las señales estándar 4...20 mA. Están disponibles los sensores siguientes de unidades variantes de dispositivos: Sensores variantes IL20 Señales estándar 4...20 mA 20...4 mA Salida de corriente ≤...
Premières étapes Merci, d‘avoir choisi un appareil RECHNER Sensors. Depuis 1965 RECHNER Sensors s‘est forgé une position de leader, au niveau mondial, grâce à son engagement, à une politique d‘innovations continues et à une qualité hors du commun. Explication des symboles Information: Indication complémentaire...
Montage Montage noyable et montage non noyable Fig. 1 Noyable Fig. 2 Non noyable Fixation / matériau "Zone non Fixation / matériau détectable filetée" détectable Montage noyable dans le métal ou autres matières. Ces modèles peuvent également être montés côte à côte (voir fig. 1 et 3) et ils sont particulièrement adaptés à la détection de corps solides ou de niveaux de liquides au travers de parois non métalliques (épaisseur maximale : 4 mm).
Couple de serrage Afin d’éviter la détérioration du filetage lors du montage du capteur il est impératif de respecter un couple de serrage maximal en fonction du matériau et du modèle du détecteur. Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous se réfèrent aux écrous fournis avec le capteur. PA 6.6 PTFE PEEK...
Brochage des connecteurs Brochage des capteurs équipés d‘un connecteur (vue de face) Le raccordement du fil de protection (broche 5) n'est disponible que pour les capteurs avec boîtier métallique et raccordement à la terre. Raccordement électrique Mettre l’installation hors tension. Raccorder, ensuite, le capteur selon le schéma électrique ci-dessous. Série 80 Série 40 Série 42...
Réglage de la sensibilité de détection Série 80 (KAS-80-...) Nos capteurs analogiques de la série 80 ont les signaux normalisés 4...20 mA et 0...10 V DC. Il existe les variantes d'appareils suivantes : Variantes d'appareils IL20 UL10 Signaux normalisés 4...20 mA 20...4 mA 0...10 V DC 10...0 V DC...
Réglage de la sensibilité de détection Série 40/42 (KAS-40/42-...) Nos capteurs analogiques de la série 40/42 ont les signaux normalisés 4...20 mA. Il existe les variantes d'appareils suivantes : Variantes d'appareils IL20 Signaux normalisés 4...20 mA 20...4 mA Niv. de courant de sortie max. ≤...
Primi passi Grazie mille, per aver deciso di acquistare un prodotto RECHNER Sensors. Oltre 1965, innovazioni produttive e la massima qualità, hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale. Spiegazioni dei simboli Informazione: Avvertenza supplementare Attenzione: Informazione importante / avvertenza di sicurezza Necessità...
Montaggio Montaggio a filo e montaggio non a filo Dis. 1 Montaggio a filo Dis. 2 Montaggio non a filo Fissaggio / “Area senza Fissaggio / materiale rilevabile filettatura“ materiale rilevabile Per montaggio a filo su metallo e altri materiali. Questi sensori detti „totalmente schermati“ possono essere montati vicini (vedi Dis.
Coppia di serraggio Per prevenire danneggiamenti alle filettature durante il montaggio, fare attenzione ai valori di massima coppia applicabili. I valori indicati in tabella si riferiscono all‘uso dei dadi forniti insieme al sensore. PA 6.6 PTFE PEEK M12 x 1 1,5 Nm 1 Nm 0,2 Nm...
Collegamento dei poli nei sensori a connettore Assegnazione dei poli per sensori con collegamento a connettore (vista dall’alto) Il collegamento a terra di protezione (poli 5) è presente solo sui sensori con custodia metallica e collegamento a terra. Collegamento elettrico Disconnettere il sistema dall’alimentazione.
Regolazione della sensibilità Serie 80 (KAS-80-...) I nostri sensori analogici della serie 80 hanno i segnali standard 4...20 mA e 0...10 V DC. Sono disponibili le seguenti varianti di dispositivi: Seguenti varianti IL20 UL10 Segnali standard 4...20 mA 20...4 mA 0...10 V DC 10...0 V DC Misura l’intero intervallo di corrente /...
Regolazione della sensibilità Serie 40/42 (KAS-40/42-...) I nostri sensori analogici della serie 40/42 hanno i segnali standard 4...20 mA. Sono disponibili le seguenti varianti di dispositivi: Seguenti varianti IL20 Segnali standard 4...20 mA 20...4 mA Misura l’intero intervallo di corrente ≤...
Page 34
T +44 118 976 6450 contact@rechner.com info@rechner-sensors.co.uk www.rechner.com www.rechner-sensors.co.uk ITALY PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA Rechner Italia SRL SUZHOU RECHNER SENSORS CO. LTD. Via Isarco 3 No. 585, Maxia Road 39100 Bolzano (BZ) Wuzhong District Suzhou Office: Jiangsu Province 215124 Via Dell‘Arcoveggio 49/5...
Need help?
Do you have a question about the KAS-80 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers