Spis treści BUDOWA SYGNALIZATORA I CENTRALKI………....……………………………………3 SYGNALIZATOR………….…………………………………………………………………..……………………….…4 CENTRALKA…………………………………………………………………………………………………......4 PROGRAMOWANIE CENTRALKI……………………………………………..………………………………5 UWAGI……………………………………………………………………………………………………………………………5 Table of contents KEY FUNCTIONS…………………………………………………………………………………………………………6 BITE INDICATOR…………………………………………………………………………..…………………………….7 RECEIVER……………………………………………………………………………………………………………………………7 RECEIVER SETUP………………………………………………………………………….………………...……….8 NOTES…………………………………………………………………………………………………….…………………………….8 Содержание СТРОЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА И СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ…………..…..9 СИГНАЛИЗАТОР……………………………………………..…………………………………………………………….10 СТАНЦИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ….……………………………………………….………………………10 ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ…………………………….11 ЗАМЕЧАНИЯ………….…………………………………………………………………………………………….………..11-12...
SYGNALIZATOR Montaż/wymiana baterii: wysunąć pokrywkę z zaczepów z tyłu sygnalizatora i włożyć baterie R9/6LR61 (9V) (nie załączona), zwracając uwagę na poprawne podłączenie biegunów (+/-), następnie zamknąć pokrywkę. Wkręcić sygnalizator w trzpień podpórki lub stanowiska. Uruchomić sygnalizator poprzez przytrzymanie włącznika V (F). Sygnał dźwiękowy oraz trzykrotne miganie diody pamięci potwierdza, że urządzenie jest gotowe do pracy.
PROGRAMOWANIE CENTRALKI 1. Włączyć wszystkie sygnalizatory, które mają być zaprogramowane. 2. Na wyłączonej centralce przez kilka sekund jednocześnie przytrzymać przyciski regulacji głośności V (3) oraz ON/OFF (4), aż zapali się czerwona dioda. 3. Wprawić w ruch rolkę sygnalizatora (E), który ma zostać przypisany do czerwonej diody, po czym centralka zasygnalizuje połączenie i zapali się...
KEY FUNCTIONS A - LED; B – tone control; C – light ON/OFF; D – memory LED; E – roller-bite indicator; F – ON/OFF / volume control; G – sensitivity control; H - ; I - speaker; J – mounting screw; K – outer indicator socket 1 –...
BITE INDICATOR Replacing the battery: remove the cover on the back of the bite alarm, insert 1 R9/6LR61 9V battery (not included) and close the lid. Mount the alarm on a buzzer bar or bankstick. Press switch ON/OFF (F) to activate the alarm. Beep and flashing lights confirms, that bite indicator is ready to work.
RECEIVER SETUP 1. Switch on all indicators shall be programmed. 2. Before switch on receiver press and hold on few seconds both buttons V (3) and ON/OFF (4), until red LED is on. 3. Move roller (E) of bite indicator which shall be connected to red LED, the receiver confirmed connection and then yellow LED is on.
СИГНАЛИЗАТОР Монтаж/обмен батареек: снимать крышку с защелок сзади сигнализатора и вложить батарейки R9/6LR61 (9V) (не помещены в комплекте), обращая внимание на правильное подключение полюсов (+/-), затем закрыть крышку. Ввинтить сигнализатор в стержень подставки или становища. Запустить сигнализатор придерживая включатель V (F). Звуковой сигнал...
ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ Включить все сигнализаторы, которые должны быть программированы. 2. На выключённой станции центрального управления, на несколько секунд одновременно придержать кнопки регулировки громкости V (3) а также ON/OFF (4), пока не засветится красный диод. 3. Привести в движение ролик сигнализатора (E), который будет назначен...
Page 14
- Чистить при помощи влажной тряпочки, не употреблять мыла и других жидкостей. - В случае, когда не будем употреблять устройства довольно долгое время следует удалить батарейки.
Page 16
Kraj pochodzenia – Chiny Made In China Страна происхождения – Китай Importer / Importer / Импортёр: JAXON SP. Z O.O. SKÓRZEWO, UL. MALWOWA160 60–185 POZNAŃ POLAND www.jaxon.pl, www.jaxon.eu...
Need help?
Do you have a question about the XTR CARP PRO VERTUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers