Page 1
GF360G 3D laser, zelený 3D laser, zelený 3D lézer, zöld 3D laser, verde 3D laser, green Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual...
Page 2
POUŽITIE Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu vodorovných a zvislých línií. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
OBSAH BALENIA - 3D laser - 5200 mAh Li-ion batéria - nabíjačka - statív - magnetický držiak - univerzálny držiak - terčík - kufrík - zelené okuliare - návod na použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred používaním tohto výrobku pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na používanie. Osoba zodpovedná...
Page 5
- Ak budete merací prístroj prepravovať na iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudších pohyboch poškodiť. POUŽITIE VLOŽENIE BATERIÉ - Otvorte kryt batérie. - Vložte novú 5200 mAh Li-ion batériu rovnakej značky. - Zatvorte kryt batérie.
- Lúče lasera môžete zmeniť stlačením tlačidla - Pulzový režim vypnete stlačením tlačidla . Intenzita lúča sa zvýši. ČISTENIE A ÚDRŽBA - Merací prístroj skladujte a prepravujte iba v kufríku, ktorý bol dodaný spolu s meracím prístrojom. - Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote. - Neponárajte merací...
POUŽITÍ Tento měřící přístroj je určen pro zjišťování a kontrolu vodorovných a svislých linií. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění...
OBSAH BALENÍ - 3D laser - 5200 mAh Li-ion baterie - nabíječka - stativ - magnetický držák - univerzální držák - terčík - kufřík - zelené brýle - návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím tohoto výrobku pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Osoba odpovědná za zařízení...
Page 12
- Pokud budete měřicí přístroj přepravovat na jiné místo, vypněte ho. Při vypnutí se výkyvná jednotka zablokuje, jinak by se mohla při prudších pohybech poškodit. POUŽITÍ VLOŽENÍ BATERIE - Otevřete kryt baterie. - Vložte novou 5200 mAh Li-ion baterii stejné značky. - Zavřete kryt baterie.
- Paprsky laseru lze změnit stisknutím tlačítka - Pulsní režim vypnete stiskem tlačítka . Intenzita paprsku se zvýší. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - Měřicí přístroj skladujte a přepravujte pouze v kufříku, který byl dodán spolu s měřícím přístrojem. - Udržujte svůj měřící přístroj vždy v čistotě. - Neponořujte měřicí...
Page 15
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
HASZNÁLAT Ez a mérő vízszintes és függőleges vonalak érzékelésére és vezérlésére szolgál. A készüléket csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználás a visszaélés példájaként tekintendő. A felhasználó / üzemeltető felel az ilyen visszaélések által okozott károkért vagy sérülésekért. Ne feledje, hogy ezt az eszközt nem kereskedelmi vagy ipari használatra tervezték.
Page 18
A CSOMAGOLÁS TARTALMA - 3D lézer - 5200 mAh Li-ion akkumulátor - töltő - állvány - mágneses tartó - univerzális tartó - cél - bőrönd - zöld szemüveg - használati utasítás BIZTONSÁGI UTASITÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági és üzemeltetési utasításokat. A létesítményért felelős személynek biztosítania kell, hogy minden felhasználó...
Page 19
- Ha a mérőt másik helyre szállítja, kapcsolja ki. A zár le van zárva, ha kikapcsolt állapotban van, különben megrongálódhat, ha mozog. HASZNÁLAT AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE - Nyissa ki az akkumulátor fedelét. - Helyezzen be egy új, 5200 mAh Li-ion akkumulátort ugyanarra a márkára. - Zárja be az akkumulátor fedelét.
Page 20
- A lézersugarat a gomb megnyomásával módosíthatja. - Az impulzus üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a gombot. A sugár intenzitása növekszik. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS - A mérőt csak a mérőhöz mellékelt bőröndben tárolja és szállítsa. - Mindig tartsa tisztán a mérőműszert. - Ne merítse a mérőt vízbe vagy más folyadékba.
Page 21
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 22
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
UTILIZAREA Instrumentul de măsurare este destinat pentru determinarea și verificarea liniilor orizontale și verticale. Folosiți dispozitivul numai în scopuri prescrise. Orice altă utilizare este considerată ca un caz de utilizare necorespunzătoare. Utilizatorul / operatorul și nu producătorul va fi responsabil pentru orice daune sau vătămări cauzate de o astfel de utilizare necorespunzătoare.
CONŢINUT AMBALAJ - laser 3D - baterie 5200 mAh Li-ion - încărcător - trepied - suport magnetic - suport universal - ţintă - cutie de transport - ochelari de protecţie - manual de instrucţiuni INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță și manualul de utilizare înainte de a utiliza acest produs.
Page 26
- Opriți instrumentul de măsurare în timpul transportului. La oprire, unitatea de nivelare este blocată. Altfel poate fi deteriorat în caz de mișcare intensă. FUNCŢIONAREA INSTALAREA BATERIEI - Conform figurilor, scoateți capacul compartimentului bateriei. - Introduceți o baterie Li-ion de 5200 mAh de aceeași marcă, cu polaritate corectă, conform indicațiilor capacului bateriei.
- Apăsaţi butonul pentru a activa modul de pulsare. Vizual intensitatea fasciculului va fi puțin redusă. - Porniți detectorul și căutați fasciculul laser. - Puteți schimba fasciculul laser apăsând butonul - Pentru a opri modul de Pulsare, apăsaţi butonul . Vizual intensitatea fasciculului va fi puțin crescută. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA - Depozitați și transportați instrumentul de măsurare numai în cutia de transport.
Page 29
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. Use the device only for prescribed purposes. Any other use is considered as an instance of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be responsible for any damage or injury caused by such misuse. Remember that this device has not been designed for commercial or industrial use.
INSIDE THE PACKAGE - 3D laser - 5200 mAh Li-ion battery - charger - tripod - magnetic holder - universal holder - target - carrying case - green beam goggles - Instructions manual SAFETY INSTRUCTIONS Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. The person responsible for the equipment must ensure that all users understand these directions and adhere to them.
- Switch the measuring tool off during transport. When switching off, the leveling unit is locked. Else it can be damaged in case of intense movement. OPERATION BATTERY INSTALLATION - According to figures, remove battery compartment lid. - Insert new 5200 mAh Li-ion battery of the same brand with correct polarity according to battery lid indications.
- You can change the laser beam by pressing the button - To switch off the Pulse Mode press button . Visually the intensity of the beam will be increased. CLEANING AND MAINTENANCE - Store and transport the measuring tool only in the carrying case. - Keep the measuring tool clean at all times.
Need help?
Do you have a question about the GF360G and is the answer not in the manual?
Questions and answers