Optimum WB-1020 Operating Instructions Manual

Optimum WB-1020 Operating Instructions Manual

Foldable fan

Advertisement

Quick Links

SKŁADANY TELESKOPOWY
WENTYLATOR BEZPRZEWODOWY
ŁADOWANY PRZEZ USB
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WB-1020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB-1020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum WB-1020

  • Page 1 ŁADOWANY PRZEZ USB WB-1020 Instrukcja obsługi ............. 6...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    SKŁADANY TELESKOPOWY WENTYLATOR BEZPRZEWODOWY ŁADOWANY PRZEZ USB WB-1020 KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: SKŁADANY TELESKOPOWY WENTYLATOR BEZPRZEWODOWYŁADOWANY PRZEZ USB WB-1020 Typ, model: ..................Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o.
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzeda- ży. W przypadku zakupu towaru na fakturę czas gwarancji wynosi 12 miesięcy. Gwarancja dotyczy wyro- bów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez zakła d y serwisowe w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty do- starczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko w ych przypadkach termin ten może być wydłużony – jeżeli na- prawa wymaga sprowadzenia czę ś ci od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć kompletny sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w oryginalnym opako- waniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. G warancja będzie obowiązywała wyłącznie z dowodem zakupu, tj. fakturą lub paragonem 4. W przypadku reklamacji gwarant określi, czy urządzenie zostanie naprawione lub wymienione na nowe oraz określi czas, w którym zostanie to wykonane.
  • Page 6: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI SKŁADANY TELESKOPOWY WENTYLATOR BEZPRZEWODOWY ŁADOWANY PRZEZ USBWB-1020 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi w celu optymalizacji zadowolenia użytkowania ze sprzętu oraz wyeliminowania problemów, które mogą wyniknąć z nieprawidłowego użycia urządzenia. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 7 • Jeśli bezpieczne użytkowanie produktu nie jest dłużej możliwe, należy wyłączyć je z użycia i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli produkt: – nosi widoczne ślady uszkodzeń, – nie działa prawidłowo, – był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach; –...
  • Page 8 OPIS: Łopatki wentylatora Obudowa wentylatora Teleskopowy drążek z możliwością regulacji wysokości Uchwyt blokujący Wskaźnik blokady Wejście USB Wyjście USB Włącznik: 1 – tryb delikatnego nawiewu Wskaźnik 2 – tryb średniego nawiewu 3 – tryb silnego nawiewu otwarcia „OPEN” 4 – tryb naturalnego nawiewu Antypoślizgowe podkładki OBSŁUGA:...
  • Page 9 Naciśnij włącznik dwukrotnie aby uruchomić urządzenie. Na- ciśnij ponownie przycisk zasilania, aby włączyć wybrany tryb nawiewu: 1,2,3,4. Przytrzymaj przez dwie sekundy, aby wy- łączyć. Ustaw kąt 90° w pionie, a następnie przekręć uchwyt i zablokuj zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby następnie ustawić odpowiedni kąt nachylenia po otwarciu wentylatora. Możliwość regulacji wysokości do 1 m Wentylator posiada możliwość regulacji kąta nachylania głowi- cy. W tym celu należy przechylić głowicę do przodu lub do tyłu Składanie 1: do momentu osiągnięcia żądanego nachylenia. Regulacja w górę 1) P odnieś uchwyt, a następnie obróć przeciwnie do ruchu i w dół dostępna w zakresie 180° wskazówek zegara, aby go odblokować.
  • Page 10 Składanie 2: Wyrównać pozycję klamry, obrócić ramkę zgodnie z ruchem Po zwolnieniu uchwytu wsunąć drążek do pierwotnego położe- wskazówek zegara, aby zamontować ją z powrotem. nia, następnie złożyć wentylator. ŁADOWANIE CZYSZCZENIA I KONSERWACJA Gniazdo ładowania Micro USB. Trzymając pokrywę wentylatora obiema rękami, obróć ramkę Użyj zwykłej ładowarki DC SV USB. w lewo, aby ją zdjąć. Można go ładować z komputera, zasilacza sieciowego, power banku i każdego urządzenia wyposażonego w gniazdo USB z zasilaniem. Sugestia: Aby zapewnić normalne działanie wentylatora, należy go całkowicie naładować przed użyciem. PARAMETRY: Czas pracy: 4-20 h; Czas ładowania: 8 h Poziom halasu: 30-40 dB Specyfikacja baterii: litowa bateria 18650; 3,7 V 7200 mAh Gniazdo ładowania: 1,6 – 7,2 W; Napięcie ładowania: DC 5V Robocza prędkość nawiewu: 2,3-4,0 m/s Wymiary produktu: 196.5x196.5x97mm (złożony)
  • Page 11: Safety Caution

    INSTRUCTION MANUAL FOLDABLE FAN WT-1020 DEAR CUSTOMER, Thanks for choosing our storable fan, please read the instruction manual carefully before use. SAFETY CAUTION: • Please confirm the applied field and facility limited place to use this product, act contrary to public order would be forbidden. • Do not place this product on high and uneven counter tops or floors, avoid any falling damage and the circuit board burning out.
  • Page 12 DRAWING SAMPLE: OPERATIONS: While it is folded, plug upwards from the “OPEN” position. Open the fan follow the arrow direction. Then open the fan.
  • Page 13 power adjustment, grade 4 for natural wind, hold for two seconds to turn off. Turn the angle to 90° vertical, then Push down the handle de- vice and clockwise lock the handle device to fix the angle after opening the fan. Variable height for the fan available. Pay attention to gently pulling the rod up or down while using the pull rod. 180° up and down adjustment available. Folding 1: Pull up the handle device, and then please anti-clockwise rota- te the handle device to release it. Touch the switch to display the battery voltage double by single-clicking it to turn on the fan, grade number 1,2,3 for...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Folding 2: CHARGING While the handle device released, the tube pulled down to the Micro USB charging slot. original position, fold the fan please. Use normal DC SV USB charger. CLEANING AND MAINTENANCE Holding the fan cover with both hands and anti-clockwise rota- PRODUCT SPECIFICATION: ting the frame left to open. Battery model:3.7v 7200mAh Product size:196.5x196.5x97mm(Folded) 196.5x196.5x1000mm(extension) Working time:4-20hours Charging time:8 hours Noise decibel:30-40db Discharge power:1.6-7.2w Discharge current:320-800MA Charging voltage: dc 5v Working wind speed:2.3-4.0m/s TIPS AND INFORMATION ON THE USED PACKA- GING ECONOMY Product packaging can be recycled in accordance with local regulations.

Table of Contents