Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kuchenka elektryczna
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PK-2260

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK-2260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum PK-2260

  • Page 1 Kuchenka elektryczna PK-2260 Instrukcja obsługi ............6 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Kuchenka elektryczna Typ, model: PK-2260 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o. 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska Adres do korespondencji: tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885...
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę- ści od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od- kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. 7. Gwarancją nie są objęte: a) e lementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, ele- menty eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża), b) u szkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    Kuchenka elektryczna PK-2260 INSTRUKCJA OBSŁUGI DANE TECHNICZNE: Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz KUCHENKA PK-2260 (DWUPŁYTKOWA) przechowywać instrukcję w dostępnym miejscu. Zasilanie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć Moc: 1500 W + 1000 W instrukcję, instrukcja jest częścią produktu. Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich Szanowny Kliencie, zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stosować odpowiednie środki Dziękujemy za wybór naszego produktu.
  • Page 7 by te mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub opieku- na lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, jeżeli zostały one nadzoro­ wane lub zostaną...
  • Page 8: Opis Części

    • Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem, nie wieszaj go na ostrych krawędziach np. stołu lub półki i nie pozwól aby stykał się z gorącymi powierzchniami. Nie owijaj przewodu zasilają- cego wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. Może to spowodować jego uszkodzenie. •...
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    6. K iedy przekręcimy pokrętło, lampka kontrolna zapali się, środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania informując o nagrzewaniu płyty grzewczej. zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja gminna. Lampka kontrolna zgaśnie, gdy płyta osiągnie żądaną temperaturę grzania. ℮ Waga: PK-2260 – 3,70 kg W czasie używania kuchenki elektrycznej, lampka kontrolna będzie się zapalała i gasła – stała temeperatura grzania zostanie utrzymana. 7. P o skończeniu gotowania przekręć pokrętło w pozycję OFF...
  • Page 10: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL Hot Plate PK-2260 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These in- structions should be saved for future. Reference: • Read and familiarise yourself with all operating instructions before using this Hot Plate.
  • Page 11: Description Of Parts

    INSTRUCTION MANUAL Hot Plate PK-2260 • Allow the unit to cool before storage. • Before cleaning,disconnect the appliance form the mains supply and allow to cool. • This appliance is intended for household use only and should not be used for industrial purposes.
  • Page 12: Technical Data

    Obsolete or broken-down electrical device should be any other liquids. delivered to special designated collection points, organized by local public administration, whose purpose is to collect recy- TECHNICAL DATA clable electrical equipment. This way, each household helps reduce possible negative FOR HOT PLATE PK-2260 (Double) effects influencing natural environment and allows the Voltage: 220-240 V ~ AC 50 Hz reclaiming of materials which the product is made of. Rated power: 1500 W + 1000 W ℮...
  • Page 13: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos főzőlap PK-1560 A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót, hogy elkerülje a készülék nem megfelelő használatából adódó meghibásodást vagy bármilyen veszélyt. A biztonsági szabályokat mindig be kell tartani. Meg kell őrizni a használati útmutatót, a garanciajegyet, a vásárlási bizonylatot és lehetőség szerint a belső csomagolás kartonját. A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ...
  • Page 14 • Mielőtt félreteszi a berendezést várja meg, amíg teljesen le nem hűl. • A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas, üzleti célokra nem használható. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból vagy a jelen használati utasítás be nem tartásából adódó meghibásodásokért. •...
  • Page 15: A Készülék Leírása

    • Ne engedje, hogy az elektromos vezeték az asztal/munkalap szélén túl lógjon vagy a felmelege- dett felületekhez hozzáérjen. • Ne használja a készüléket szabadban. • A készüléket mindig stabil és egyenletes felületén állítsa fel. • Tűz-, érintés- és sérülés elleni védelem érdekében tilos a berendezést, a tápvezetéket és a dugót vízbe vagy más folyadékba meríteni.
  • Page 16: Műszaki Adatok

    FIGYELEM: A főzőlap első használatakor a 6. A mikor elfordítjuk a forgógombot, a kontrollámpa kigyullad azt jelezve, hogy a fűtőlemez felmelegedik. A kontrollámpa készülékből egy kis szag és füst szabadulhat ki. akkor alszik ki, amikor a lemez elérte a kívánt hőmérsékletet. Ez egy természetes, rövid ideig tartó jelenség, A főzőlap használata során a kontrollámpa felváltva kigyullad és kialszik – fenntartva az állandó hőmérsékletet. aminek oka a fűtőlapok korrózió elleni célokból 7. A főzés befejezése után fordítsa el a forgógombot OFF szállítás idejére történő...

Table of Contents