Optimum PK-2305 Operating Instructions Manual

Optimum PK-2305 Operating Instructions Manual

Twin hot plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ceramiczna kuchenka elektryczna
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PK-2305

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK-2305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optimum PK-2305

  • Page 1 Ceramiczna kuchenka elektryczna PK-2305 Instrukcja obsługi ............6 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Ceramiczna kuchenka elektryczna Typ, model: PK-2305 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o. 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska Adres do korespondencji: tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885 Expo-service Sp. z o.o.
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę- ści od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od- kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. 7. Gwarancją nie są objęte: a) e lementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, ele- menty eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża), b) u szkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    Kuchenka elektryczna PK-2305 INSTRUKCJA OBSŁUGI DANE TECHNICZNE: Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz KUCHENKA PK-2305 (DWUPŁYTKOWA) przechowywać instrukcję w dostępnym miejscu. Zasilanie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć Moc: 1200 W + 800 W instrukcję, instrukcja jest częścią produktu. Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich Szanowny Kliencie, zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stosować odpowiednie środki Dziękujemy za wybór naszego produktu.
  • Page 7 by te mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub opieku- na lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, jeżeli zostały one nadzoro­ wane lub zostaną...
  • Page 8: Opis Części

    przewodu zasilającego, wtyczki lub innej jego części powinna być wykonana przez autoryzowany punkt serwisowy. • Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem, nie wieszaj go na ostrych krawędziach np. stołu lub półki i nie pozwól aby stykał się z gorącymi powierzchniami. Nie owijaj przewodu zasilają- cego wokół...
  • Page 9 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI DO UŻYTKOWANIA Uwaga: Używając kuchenki po raz pierwszy, przekręć kontrolkę Kuchenka wyposażona jest w dwa elemen- termostatu na najwyższe ustawienie (5) i pozostaw ją włączoną ty grzewcze – jeden o większej mocy grzewczej, na 3 do 5 minut w celu usunięcia warstwy ochronnej, która zabezpiecza elementy płyty grzewczej w czasie transportu. drugi o mniejszej. Uwaga: Podczas gotowania element grzewczy o niższej Nie wolno włączać...
  • Page 10: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL Twin Hot Plate PK-2305 IMPORTANT SAFEGUARDS 17. A ny maintenance other than cleaning should be performed Please read these instructions thoroughly only by an authorized serive adent or a simial qualified per. Before use and retain for future reference. 18. T his appliance is not intend for use by persons (including childern) with reduceed physical, sensory or mental INSTRUCTIONS FOR USE capabilities,or lack of experience and knowledge, unless...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA FOR 1. P lace your twin hot plate on a sold, safe surface. Do not set it Twin Hot Plate PK-2305 on a glass surface or a finely finshed wood surface. Voltage: 220-240 V ~ AC 50 Hz 2. P lace a heat resistant pad or mat under the appliance before Rated power: 1200 W + 800 W using to preent possible heat damage to counter or tabietop. 3. P lug the cord into the electrical wall outlet and turn the ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION thermostat to the desired heat setting (low, medium or high).
  • Page 12: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos főzőlap PK-2305 A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót, hogy elkerülje a készülék nem megfelelő használatából adódó meghibásodást vagy bármilyen veszélyt. A biztonsági szabályokat mindig be kell tartani. Meg kell őrizni a használati útmutatót, a garanciajegyet, a vásárlási bizonylatot és lehetőség szerint a belső...
  • Page 13 • Mielőtt félreteszi a berendezést várja meg, amíg teljesen le nem hűl. • A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas, üzleti célokra nem használható. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból vagy a jelen használati utasítás be nem tartásából adódó meghibásodásokért.
  • Page 14: A Készülék Leírása

    • Ha a tápvezeték sérült, azt a veszély elkerülése érdekében a gyártóval, szerviz szerelővel vagy más szakképzett személlyel kell cseréltetni. • Ne kapcsolja be a sérült vezetékkel ill. dugóval rendelkező készüléket, ill. ha megállapította, hogy a készülék meghibásodott vagy bármilyen módon sérült – ebben az esetben adja át a készüléket a gy- ártói szerviz legközelebbi képviselőjének.
  • Page 15: Műszaki Adatok

    A FŐZŐLAP KEZELÉSE ÉS MŰKÖDÉSE MEGJEGYZÉS: 1. Állítsa fel a főzőlapot stabil és egyenletes felületen. A sütő két fűtőelemmel van felszerelve - az egyik nagyobb 2. C sévélje le a tápvezetéket úgy, hogy szabadon hozzáférjen fűtőteljesítménnyel, a másik alacsonyabb. a konnektorhoz. 3. G yőződjön meg arról, hogy a termosztat forgógombja Főzés közben az alacsonyabb teljesítményű fűtőelem OFF pozícióba lett beállítva. nem éri el olyan intenzív piros színt, mint a nagyobb fűtőteljesítményű...

Table of Contents