Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

TAPA ENCHUFE IO
100
100
2X108-XXX
0X041-XXX
100
100
21109-XXX
02038-XXX
100
100
21110-XXX
02039-XXX
100
100
20126-XXX
02042-XXX
Características técnicas
10002432-039
10002460-039
90%HR
10002462-039
INSTALACIÓN
Para desmontar es necesario el uso de herramienta aplicada en las zonas marcadas.
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
Una vez conectado a 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 este frontal permite el control directo de una carga
enchufada vía pulsación local o Z-Wave.
USO DE TECLADO Y RESPUESTAS
SUCESO
ACCIÓN
ESTADO DEL
FEEDBACK
TECLADO
EQUIPO
LEDS
No presionado
Fuera de una red Z-Wave
- LED central realiza intermitencia lenta.
- También se realizan los feedbacks
establecidos en el apartado "Vinculado
a APP Simon 100 iO o a una red Z-Wave. "
Vinculado a una red Z-Wave
- Carga OFF sin exceso de
potencia (LED1 blanco)
- Carga OFF por exceso de potencia
(LED1 Color rojo Intermitente)
- Carga ON con limitación de
potencia activa (LED1 naranja)
- Carga ON sin limitación de
potencia activa (LED1 verde)
- Baliza, los LEDs 1...7 regulan su
intensidad según parámetro 3.
- Error, intermitencia de rápida en
LED central.
Pulsar tecla
Tecla pulsada
DESACTIVADA
RGB pulsador pasa a activo en
verde o naranja
ACTIVADA
RGB pulsador pasa a activo en blanco
Incluir / asociar o
Pulsación larga
LED central parpadea hasta liberar
eliminar de la red
2s<t<30s
pulsación
Z-Wave
Restablecer valores
Pulsación larga t>30s
LED central se enciende durante
de fábrica**
2.5 seg.
* Si al dejar de pulsar la pulsación estuviera bloqueada el LED del pulsador parpadearía en rojo 3 veces a una frecuencia de 0,5s
* Algunas de las funciones o respuestas pueden cambiar en función de los parámetros de configuración.
**Por favor, utilice este procedimiento sólo cuando el controlador primario de la red está ausente o de lo
contrario inoperable.
CONFORMIDAD CON PROTOCOLO Z-WAVE
Este producto se puede incluir y gestionar en una red Z-Wave, trabajando con dispositivos y aplicaciones certificados
Z-Wave de otros fabricantes. Todos los dispositivos que no vayan a baterías actúan como repetidores dentro de la red
Z-Wave con el fin de incrementar la fiabilidad de la red.
ESPECIFIACIONES Z-WAVE
COMMAND CLASSES SOPORTADAS
ESPECIFICACIÓN DEL DISPOSITIVO Z-WAVE
COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2
ON/OFF_POWER_SWITCH
Tipo de dispositivo
COMMAND_CLASS_VERSION_V2
Tipo de dispositivo genérico
GENERIC_TYPE_SWITCH_BINARY
COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2
SPECIFIC_TYPE_POWER_SWITCH_BINARY
COMMAND_CLASS_BASIC_V1
Ti p o de di s posi t i v o específi c o
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V2
ROLE_TYPE_SLAVE_ALWAYS_ON
Tipo de función
COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3
COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1
COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V2
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY_V1
COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V4
COMMAND_CLASS_METER_V4
COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V1
GRUPOS DE ASOCIACIÓN
ID
1 (Lifeline)
Nombre
"LIFELINE"
Max. Nodos
3
CommandClass
COMMAND_CLASS_BASIC_REPORT
Asociadas
Se manda a los nodos asociados cuando la carga cambia de estado:
ACTIVADA -> 0xFF
DESACTIVADA -> 0x00
COMMAND_CLASS_METER_REPORT_V4
Se manda a los nodos asociados cuando la potencia consumida varía más de un 10%
"Electric meter", "Consumed", "Watts", Size 4, Precision 1, Value (W)
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION
Se manda a los nodos asociados cuando se elimina el dispositivo de la red Z-Wave
ID
2 (Control)
Nombre
"CTRL"
Max. Nodos
20
CommandClass
COMMAND_CLASS_BASIC_REPORT
Asociadas
Se manda a los nodos asociados cuando la carga cambia de estado:
ACTIVADA -> 0xFF
DESACTIVADA -> 0x00
SIMON S.A. declara que el equipo radioeléctrico indicado en este manual cumple la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede consultar en www.simonelectric.com.
NOMBRE
1
LED central
2
Límite consumo personalizado
ACTUACIÓN DEL
3
Función baliza
EQUIPO
10
Encendido Temporizado
11
Apagado Temporizado
16
Apagado Retardado
13
Bloqueo local
15
Reset defecto (Solo escritura)
17
Estado PostReset
Si la potencia conectada excede el límite
establecido se desactivará la carga.
19
Acción al pulsar
Si la potencia conectada excede 16A
se desactivará la carga.
20
Identificar (Solo escritura)
21
Estado carga (Solo lectura)
Se activa la carga
Se desactiva la carga
El dispositivo envía un Node Info para
28
Bloquear Pulsación Larga
incluirse o excluirse de la red Z-Wave.
Se vuelve al estado de fábrica.
Estas configuraciones no son restablecidas a los valores por defecto cuando el dispositivo es eliminado de la red. Únicamente
COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LOCALLY -> DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION será enviado para informar
que el nodo ha sido eliminado de la red, pero mantendrá las configuraciones establecidas.
Para restaurar las configuraciones realice una de las siguientes acciones:
- Command CONFIGURATION SET con default bit a 1 al escribir cada configuracón.
- Realice una pulsación larga de 30 segundos o envíe un CONFIGURATION SET con el parámetro 15 y el valor adecuado.
CONFIGURACIONES
TAMAÑO
VALOR
1
0x00 -> (Valor por defecto) Apaga el LED central
0xFF -> Enciende el LED central
2
0x0000 -> (Valor por defecto) Desactiva el límite de consumo personalizado
0x0001 - 0xFFFF -> Establece la potencia en Wattios soportada (una vez que la carga
supera ese nivel, se desactiva).
1
0x00 -> (Valor por defecto) Deshabilita la función baliza
0x01-0x63 (1-100%) -> Establece la intensidad de los Leds de baliza.
1
0x00 -> (Valor por defecto) Deshabilita la temporización
0x01-0x7F -> Establece una temporización con rango de (1-127seg)
0x80-0xFE -> Establece una temporización con rango de (1-127min)
1
0x00 -> (Valor por defecto) Habilita el pulsador para controlar la carga
0xFF -> Deshabilita la acción del pulsador sobre la carga
2
0x9867 -> Parámetros, Grupos y estado Z-Wave se restauran a los valores por defecto.
0x4312 -> Los parámetros, a excepción del Bloquear Pulsación Larga, se restauran a los
valores por defecto.
1
0x 00 -> Iniciar con el relé desactivado.
0xFF -> (Valor por defecto) Recuperar el estado anterior.
1
0x00 -> TOGGLE (Valor por efecto). Una pulsación corta (t<2s) conmuta la carga
0x01 -> ON. Una pulsación corta (t<2s) se activa la carga
0x02 -> OFF. Una pulsación corta (t<2s) se desactiva la carga
1
0xFF -> El LED central parpadea durante 5 segundos a frecuencia de 0,1s
2
[Byte 0 ]
0x00 -> La carga está desactivada
0x01 -> La carga está activada
[Byte 1]
0x00 -> La carga está desactivada
0xFF -> La carga está activada
1
0x00 -> (Valor por defecto) La pulsación larga (t>2s) funciona según lo descrito en la
tabla de uso y señalización
0xFF -> La pulsación de 2s<t<10s no envía Node Info
La pulsación de t>30s restaura los parámetros de configuración excepto Bloquear
Pulsación Larga y envía un Node Info.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1002 108 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simon 1002 108 Series

  • Page 1 SIMON S.A. declara que el equipo radioeléctrico indicado en este manual cumple la directiva 2014/53/UE. TAPA ENCHUFE IO ESPAÑOL El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede consultar en www.simonelectric.com. DESCRIPCIÓN CONFIGURACIONES Una vez conectado a 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 este frontal permite el control directo de una carga NOMBRE TAMAÑO...
  • Page 2 ENGLISH SIMON S.A. Declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive. COVER FOR IO SOCKET The full text of the EU declaration of Conformity can be found on www.simonelectric.com. DESCRIPTION CONFIGURACIONES Once plugged to 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 This Front permits the direct control of a load...
  • Page 3 PORTUGUÊS A SIMON S.A. declara que o equipamento de rádio mencionado neste manual está em conformidade com a Diretiva TAMPA PARA TOMADA IO 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está disponível em www.simonelectric.com. DESCRIÇÃO CONFIGURAÇÃO Após a ligação a...
  • Page 4 FRANÇAIS SIMON S.A. déclare que l’équipement radioélectrique de ce manuel satisfait aux exigences de la directive PLAQUE POUR PRISE IO 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration CE de conformité sur www.simonelectric.com. DESCRIPTION CONFIGURATION Une fois fixée sur la prise 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039...
  • Page 5 NORKS SIMON S.A. erklærer at radioutstyret i denne håndboken er i samsvar med 2014/53/EU-direktivet. DEKSEL FOR IO-KONTAKT Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på www.simonelectric.com. BESKRIVELSE KONFIGURASJON Når denne fronten er koblet til 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 muliggjør den direkte kontroll av en tilkoblet NAVN STØRRELSE...
  • Page 6 SVENSKA SIMON S.A. deklarerar att radioutrustningen i denna manual efterlever Europaparlamentets och rådets LOCK TILL IO-UTTAG direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran hittas på www.simonelectric.com. BESKRIVNING KONFIGURATION Efter anslutning till 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 ger denna front direkt kontroll över en last som är inkopplad...
  • Page 7 POLSKI Firma SIMON S.A. oświadcza, że sprzęt radiowy opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny z dyrektywą OSŁONA GNIAZDA WE/WY 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE można znaleźć na stronie www.simonelectric.com. OPIS KONFIGURACJA Po podłączeniu do sterownika 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 ten front pozwala na bezpośrednie sterowanie...
  • Page 8 SIMON S.A. заявляет, что радиооборудование, представленное в данном руководстве, соответствует требованиям КРЫШКА ДЛЯ РАЗЪЕМА IO РУССКИЙ директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте по адресу www.simonelectric.com. ОПИСАНИЕ КОНФИГУРАЦИЯ После подключения к 10002432-039 / 10002460-039 / 10002462-039 данное фронтальное устройство...
  • Page 9 SIMON S.A. 声明本手册中的无线电设备符合 2014/53/EU 指令。欧盟符合性声明的全文可在 IO 插座盖 中文 WWW.SIMONELECTRIC.COM 上找到。 描述 配置 当插入到 IO 插座 时,该正面功能件在每次按下按钮时,均可直接控制插入的负载。还可以控制使用 Z 波 名称 尺寸 数值 设备的负载。 中央 LED 0x00 ->(默认值)关闭中央 LED 0xFF ->打开中央 LED 键盘使用和反馈 自定义限耗 0x0000 ->(默认值)禁用自定义限耗 0x0001 - 0xFFFF -> 设置所支持的功率(单位:瓦特)(负载结束后, 将停用)。...
  • Page 10 :‫يتم إرساله إلى ال ع ُ قد المرتبطة عند تغير حالة الحمل‬ Asociadas 0xFF <- ‫تشغيل‬ 0x00 <- ‫إيقاف‬ ‫إلزالتها، من الضروري استخدام أداة موضوعة في المناطق المحددة‬ PULSADOR BUTTON SIMON, S.A.U. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona Customer Technical Support: sat@simon.es Tel: (+34) 902109700 Made in Spain - www.simonelectric.com...