Download Print this page
Emos P3116 Manual

Emos P3116 Manual

Led metal flashlight with focus

Advertisement

Quick Links

1440011500_31-P3116_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
P3116
LED Metal Flashlight with Focus
LED Kovová svítilna s fokusem
LED Kovové svietidlo s fokusom
Latarka metalowa LED z zoomem
LED-es fém zseblámpa fókusszal
Kovinska LED svetilka s fokusom
LED Metalna svjetiljka s usmjeravanjem
LED-Metallleuchte mit Fokus
Світлодіод Металевий світильник з фокусом
Lampă LED Metalică cu focus
Metalinis fokusuojamas šviesos diodų žibintuvėlis
LED Metāla lukturis ar fokusu
Metallist LED-välklamp
LED Метален фенер с регулировка на фокуса
www.emos.eu
148 × 210 mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P3116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos P3116

  • Page 1 1440011500_31-P3116_00_01 148 × 210 mm P3116 LED Metal Flashlight with Focus LED Kovová svítilna s fokusem LED Kovové svietidlo s fokusom Latarka metalowa LED z zoomem LED-es fém zseblámpa fókusszal Kovinska LED svetilka s fokusom RS|HR|BA|ME LED Metalna svjetiljka s usmjeravanjem LED-Metallleuchte mit Fokus Світлодіод Металевий світильник з фокусом...
  • Page 2 GB | LED Metal Flashlight with Focus Technical Specifications Light source: LED Maximum luminous flux: 600 lm Lighting modes: 100 %, 50 %, 25 % Accumulator: Li-Ion 18650 3.7 V DC/2,000 mAh Recommended charging parameters: 5 V DC, 1 A Charge time: 4 hours (fully discharged cell) Flashlight operating temperature: -5 °C to +45 °C Flashlight charging temperature: +5 °C to +45 °C Charging the Accumulator...
  • Page 3 UPOZORNĚNÍ • Novou svítilnu je nutno před použitím nabít. • Akumulátor svítilny je nutné udržovat v nabitém stavu, aby nedošlo k poklesu napětí pod prahovou úroveň. Z tohoto důvodu doporučujeme nabíjet nejméně jednou za 3 měsíce, i když svítilnu nepoužíváte. • V případě, že svítilna nesvítí nebo svítí slabě, okamžitě svítilnu nabijte. •...
  • Page 4 USB C kábel Plastová krabička Návod Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre ak- tuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
  • Page 5: Polnjenje Akumulatorja

    Töltési idő: 4 óra (teljesen lemerült elem esetén) Üzemi hőmérséklet: -5 °C és +45 °C között Töltési hőmérséklet: +5 °C és +45 °C között Az akkumulátor feltöltése Az első használat előtt töltsük fel a zseblámpa akkumulátorát. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése 4 órát vesz igénybe. A zseblámpát száraz környezetben, beltéren, +5 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten töltsük fel.
  • Page 6 • Pri zamenjavi akumulatorja vedno upoštevajte pravilno polarnost. • Akumulatorja ne mečite v ogenj, ne razstavljajte ga in ne povzročajte na njem kratkega stika. • Akumulator po koncu uporabe postane nevaren odpadek. Po koncu življenjske dobe ga ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, oddajte ga na zbirnih mestih –...
  • Page 7 DE | LED-Metallleuchte mit Fokus Technische Spezifikation Lichtquelle: LED Maximaler Lichtstrom: 600 lm Beleuchtungs-Modi: 100 %, 50 %, 25 % Akku: Li-Ion 18650 3,7 V DC/2 000 mAh Empfohlene Parameter für das Aufladen: 5 V DC, 1 A Ladedauer: 4 Stunden (voll entladener Akku) Betriebstemperatur der Lampe: -5 °C bis +45 °C Aufladetemperatur der Lampe: +5 °C bis +45 °C Aufladen des Akkumulators...
  • Page 8 СвітильниЯкщо електроприлади зберігатимуться на сміттєзвалищах, небезпечні речовини можуть потрапити у ґрунтові води та потрапити у харчовий ланцюг та завдати шкоди вашому здоров’ю.к заряджайте у сухих внутрішніх просторах при температурі від +5 °C до +45 °C. Якщо світильник постійно не використовується, перед подальшим використанням необхідно акумулятор зарядити. Акумулятор...
  • Page 9 • După scoatere din uz acumulatorul devine deșeu periculos. După utilizare nu-l aruncați la deșeuri comunale, ci predați-l la punctele de colectare – de ex. la magazinul în care ați cumpărat lampa, • După expirarea viabilităţii lampa se lichidează în mod ecologic •...
  • Page 10 Neišmeskite elektros prietaisų kaip nerūšiuotų buitinių atliekų, pristatykite juos į išrūšiuotų atliekų surinkimo skyrius. Norėdami gauti naujausią informaciją apie surinkimo skyrius, susisiekite su vietinės valdžios institucijomis. Jei elektriniai prietaisai išmetami į buitinių atliekų sąvartyną, pavojingų medžiagų gali ištekėti į gėlą vandenį, patekti į maisto grandinę ir pakenkti jūsų...
  • Page 11 Täiesti tühja aku laadimisele kulub umbes 4 tundi. Laadige taskulampi kuivas siseruumis temperatuuril +5 °C kuni +45 °C. Kui lampi pikemat aega ei kasutata, on vaja akut enne uuesti kasutamist laadida. Aku tühjeneb ise ja seda tuleb laadida vähemalt kord iga kolme kuu tagant, et selle pinge ei langeks ja see ei muutuks kasuta- miskõlbmatuks.
  • Page 12: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Kovinska LED svetilka s fokusom...