Russell Hobbs RH1140 Instructions And Warranty

Russell Hobbs RH1140 Instructions And Warranty

Satin hand mixer duo
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO: RH1140
SATIN HAND MIXER DUO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs RH1140

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO: RH1140 SATIN HAND MIXER DUO...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Satin Hand Mixer Duo. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURE OF THE RUSSELL HOBBS SATIN HAND MIXER DUO ...
  • Page 3 5. Avoid any contact with moving parts. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 7.
  • Page 4 19. This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for anything other than its intended use. 20. DO NOT carry the appliance by the power cord. 21. Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use or before cleaning.
  • Page 5: Parts Diagram

    malfunction. It is recommended to allow the hand mixer a few seconds break after each cycle and not to use for more than 5 minutes for one single operation. PARTS DIAGRAM...
  • Page 6 MIXING FUNCTION 1. Place the food you want to mix into a container which is sufficiently tall and wide to avoid splashes. 2. Set the speed control to the “0” position, and then position the beater or dough hook or stick/hand blender leg into the appliance. 3.
  • Page 7: For Best Results

    6. Once you have finished, remove the stick/hand blender leg by turning it clockwise and close the mixer’s connection slot cover by pushing it downwards. 7. Note: take care when handling the sharp cutting blade. 8. Switch the appliance off after use and unplug it from the power supply. Follow the cleaning and storage instructions.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    BLENDING GUIDELINES APPROXIMATE SPEED INGREDIENTS COMMENTS QUANTITIES (g) TIMES (s) Onion Cut into 8 4-8s About Fruit compote 5g/piece Garlic 4-8s Cheese Boiled eggs 3 yolks 4-8s MAX CAPACITY: 0.4L CLEANING AND MAINTENANCE  This appliance is for household use only and is not user-serviceable. ...
  • Page 9  Be sure that there is no egg yolk in the egg white.  Egg whites should be at room temperature for maximum volume.  Use high setting.  Beating time will vary according to the freshness of the eggs. Hints for whipping cream ...
  • Page 10 half the reserved marinade. Pour into small pots, refrigerate 5 hours. Serve with whipped cream. Chocolate Pecan Pudding -100g dark chocolate -75g pecan nits, finely chopped -2 slices white bread, crumbed -60g plain flour -100g unsalted butter, softened -4 eggs, separated -100g sugar Grease a large pudding bowl and dust with caster sugar.
  • Page 11 15 minutes. Remove from oven. Brush with beaten egg white and sugar and sprinkle with almonds. Return to oven for 5 minutes. Allow to cool on tray. Cold Lemon Soufflé -5 eggs, separated -1 cup caster sugar -2 teaspoons grated lemon rind ¾...
  • Page 12 oven for 45-50minutes. Serve with vanilla ice-cream garnished with toasted shredded coconut. Scones -60g butter or margarine -2 cups self-raising flour -1 teaspoon salt -1 cup sour cream Place butter into mixing bowl, beat until soft. Add half the flour and mix well. Add remaining flour, salt, milk and sour cream.
  • Page 13: Storing The Appliance

    into rounds and place onto a lightly floured oven tray. Brush tops with a little extra milk and sprinkle with paprika. Bake a pre-heated 200ºC oven for 12 minutes. Serve with hot butter. STORING THE APPLIANCE  Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed in this manual.
  • Page 14: Changing The Plug

    CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on 230V-240V current only. Connecting to other power sources may damage the hand mixer. Connect a three-pin plug as follows: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow = Earth Blue...
  • Page 15 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Home of Living Brands (Pty) Limited (“Home of Living Brands”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 16: Garanties Importantes

    Félicitations pour l’achat de la duo batteur manuel satine de Russell Hobbs. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
  • Page 17 3. Une opération incorrecte et une utilisation inappropriée peuvent endommager l’appareil et entraîner des blessures pour l’utilisateur. 4. L’appareil est destiné à uniquement à un usage domestique. Une utilisation commerciale annule la garantie et le fournisseur ne peut pas être tenu pour responsable des blessures ou des dommages causent lors de l’utilisation de l’appareil pour tout autre usage que celui auquel il est destiné.
  • Page 18 15. Ne pas laisser le cordon dépasser du bord de la table ou du comptoir. S’assurer que le cordon n’est pas dans une position ou il peut être tire par inadvertance. 16. Ne pas laisser le cordon de toucher des surfaces chaudes et ne pas le placer sur ou près d’un réchaud à...
  • Page 19 instructions mentionnées ci-dessus pourrait empêcher fonctionnement de cette machine. 29. Vérifiez toujours que le mixeur manuel soit OFF (ÉTEINT) et pas connecté à l’alimentation secteur, lorsque vous changez ou touchez les batteurs ou les crochets pétrisseurs. 30. Ne faites pas fonctionner cet appareil au moyen d’une prise minuterie. 31.
  • Page 20: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES FONCTION DE MÉLANGE 1. Mettez les aliments que vous souhaitez mélanger dans un récipient suffisamment grand et large pour éviter les éclaboussures. 2. Réglez le contrôle de la vitesse sur la position « 0 » et puis positionnez le batteur ou le crochet pétrisseur ou le bâton / la jambe du mélangeur manuel dans l’appareil.
  • Page 21 5. Cet appareil doit disposer de 30 minutes d’intervalle, à la suite d’une utilisation de 5 minutes, pour éviter le surchauffement. 6. Éteignez l’appareil après utilisation et débranchez-le de l’alimentation électrique. Suivez les instructions de nettoyage et de rangement. FONCTION DE MÉLANGEUR MANUEL 1.
  • Page 22: Pour De Meilleurs Résultats

    POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS : 1. Utilisez un récipient large. 2. Fouettez uniquement jusqu’à 400 ml de crème réfrigérée (min 30% de teneur en graisses, 4 – 8°c). 3. Fouettez uniquement 4 blancs d’œufs. 4. Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre pendant la préparation des aliments.
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    DIRECTIVES DE MÉLANGE QUANTITÉS DURÉES VITESSE INGRÉDIENTS COMMENTAIRES MAX (g) APROXIMATIVE(s) Oignons Découpez en 8 4 - 8 sec. Compote Environ 8 sec. fruits morceaux 4 - 8 sec. Fromage 12 sec. Œufs durs 3 jaunes d’œufs 4 - 8 sec. Jambon 10 sec.
  • Page 24: Rangement De L'appareil

     Pour enlever les tâches / marques résistantes, essuyer la surface avec un chiffon légèrement humidifié dans de l’eau savonneuse ou avec un nettoyant non abrasif doux. Rincer et nettoyer avec un chiffon propre, sec et doux. Conseils pour battre les blancs d’œufs ...
  • Page 25: Maintenance De L'appareil

    MAINTENANCE DE L’APPAREIL Il n’existe pas de pièces dans cet appareil, dont la maintenance puisse être faite par l’utilisateur. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants :  Vous avez correctement suivi les instructions.  Que l’unité a été correctement connectée et que toutes les prises murales sont allumées.
  • Page 26 Vert/jaune = Terre Bleu = Neutre Marron = Actif...
  • Page 27 VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Home of Living Brands (Pty) Limited garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...
  • Page 28: Salvaguardas Importantes

    Parabéns por ter comprado o batedeira de mão duo satin da Russell Hobbs. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
  • Page 29 danos causados quando o aparelho for utilizado para qualquer outra finalidade diferente da prevista. 5. Evite qualquer contacto com as peças em movimento. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que tenham sido supervisionados ou ensinados a utilizar o aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 30 17. Não utilize o aparelho sobre uma superfície de cozimento a gás ou elétrica ou sobre ou perto de uma chama. 18. A utilização de uma extensão com este aparelho não é recomendada. No entanto, caso seja necessário utilizar uma ficha de extensão, certifique-se de que a ficha é...
  • Page 31 29. Quando mudar ou tocar nos batedores ou varas de amassar, garanta sempre que a batedeira esteja desligada (OFF) e que não esteja ligada à corrente elétrica. 30. Não utilize este aparelho através de um temporizador externo. 31. Tenha um cuidado extremo quando manusear a lâmina; não toque na lâmina com o seu dedo.
  • Page 32 DIAGRAMA DE PEÇAS FUNÇÃO PARA MISTURAR 1. Coloque os alimentos que pretende misturar num recipiente alto e amplo o suficiente para evitar salpicos. 2. Defina o controlo de velocidade para a posição "0" e, em seguida, posicione o batedor ou vara de amassar ou vara/haste de mistura manual no aparelho. 3.
  • Page 33 6. Desligue o aparelho após a utilização e retire a ficha da tomada eléctrica. Siga as instruções de limpeza e armazenamento. FUNÇÃO DE MISTURA MANUAL 1. Antes de posicionar a vara/haste de mistura manual no devido lugar, certifique- se de que nenhumas varas de amassar ou batedores estão fixos na misturadora e que a ficha eléctrica está...
  • Page 34 PARA OBTER MELHORES RESULTADOS: 1. Utilize um recipiente grande. 2. Bata apenas, no máximo, 400 ml de natas frias (mín. 30% de gordura, 4-8 ºC). 3. Bata apenas até 4 claras de ovos. 4. Mova a vara no sentido dos ponteiros do relógio quando preparar os alimentos. DIRECTRIZES DE VELOCIDADE DO APARELHO FERRA PESO...
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    DIRECTRIZES PARA MISTURAR QUANTIDADES TEMPO VELOCIDADE INGREDIENTES COMENTÁRIOS MÁX. (g) APROXIMADO Cebolas Cortar em 8 4-8 seg. Compota Cerca 8 seg. fruta 5g/pedaço Alho 4-8 seg. Queijo 12 seg. Ovos cozidos 3 gemas 4-8 seg. Fiambre 10 seg. CAPACIDADE MÁX: 0,4 L LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...
  • Page 36: Guardar O Aparelho

    Dicas para bater claras  Certifique-se de que a taça e os batedores estão limpos.  Certifique-se de que não há gemas nas claras.  As claras devem estar à temperatura ambiente para obter o volume máximo.  Use a definição de velocidade alta. ...
  • Page 37  Se a ficha está firmemente encaixada na tomada elétrica. Se o aparelho continuar sem funcionar depois de verificar os itens acima: - Consulte o revendedor para uma possível reparação ou substituição. Se o revendedor não for capaz de resolver o problema e necessitar de devolver o aparelho, certifique-se de que: ...
  • Page 38 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA Home of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).

Table of Contents