Page 1
008492 STRÅLKASTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSKASTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. REFLEKTOR Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
SÄKERHETSANVISNINGAR strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. • Koppla alltid ifrån strömförsörjningen före Felaktig montering kan leda till livsfara och installation, anslutning och service. brandrisk. • Produkten måste anslutas till skyddsjordad nätspänning vid installationen. SYMBOLER • Produkten kan monteras på underlag av brännbart material.
Page 4
fästbygeln Montera lamphuset på fästbygeln. Anslut sladdens fasledare L (brun), nolledare N (blå) och skyddsjordledare (gul/grön). Montera kabelgenomföringen. Koppla på strömförsörjningen. OBS! Produkten är endast avsedd för väggmontage.
SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER • Koble alltid fra strømforsyning før Hvis beskyttelsesglasset installasjon, tilkobling og service. er sprukket, må produktet • Produktet må kobles til et jordet uttak kasseres. ved installasjonen. • Produktet kan monteres på underlag av Minste avstand til belyste brennbart materiale.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! • Przed montażem, podłączeniem lub naprawą urządzenia zawsze odłączaj Wykonanie nowych instalacji oraz zasilanie. rozbudowanie istniejących należy zawsze • Podczas montażu produkt należy zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli podłączyć do uziemionej instalacji masz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym zasilania.
Page 7
MONTAŻ Odłącz zasilanie. Zdemontuj z lampy pałąk mocujący. Używaj pałąka jako szablonu i zaznacz otwory montażowe. Następnie wywierć otwory. Do otworów włóż kołki rozporowe. Zamontuj pałąk mocujący. Zamontuj lampę na pałąku. Podłącz przewód fazowy L (brązowy), zerowy N (niebieski) i uziemiający (żółty/zielony). Zamontuj przepust kablowy. Podłącz zasilanie.
an electrician), you can replace power switches SAFETY INSTRUCTIONS and wall sockets, fit plugs, extension cords and • Always switch off the power supply before light sockets. Incorrect installation can result in installation, connection and service. fatal injury and the risk of fire. •...
Page 9
Fit the lamp housing on the bracket. Connect the live wire L (brown), neutral wire N (blue) and earth wire (yellow/ green). Fit the cable grommet. Connect the power supply. NOTE: The product is only intended to be mounted on a wall.
Need help?
Do you have a question about the 008492 and is the answer not in the manual?
Questions and answers