Page 1
Inception connect BS2802CD Báscula de baño Instrucciones de uso Bathroom Scale Instructions for use Pèse-personne Mode d’emploi Badwaage Gebrauchsanleitung Bilancia Pesapersone Istruzioni per l’uso Balança de banho Instruções de uso Bàscula de bany Instruccions d’ús Badkamerweegschaal Gebruiksaanwijzing Waga łazienkowa Instrukcja obsługi Ζυγαριά...
CONEXIÓN WIFI Y DESCARGA DE LA APP: - Este aparato está pensado únicamente para - Para poder usar la báscula Inception Connect un uso doméstico, no para uso profesional o des de cualquier lugar hay que descargar la industrial.
(Instrucciones originales) - Que la red Wi-Fi no sea de 2.4GHz. sobre ella nuevamente. SELECTOR UNIDADES DE PESO LIMPIEZA - Kg/Lb/St - Limpiar el aparato con un paño húmedo - El aparato dispone un selector de unidades de impregnado con unas gotas de detergente y peso, situar el selector en la posición acorde secarlo después.
- IF THE CONNECTION FAILS, CHECK THESE other battery may cause an explosion or fire POSSIBLE CAUSES: hazard. - Inception Connect is within range of the router. FITTING THE THE BATTERY/ - The Wi-Fi password is incorrect (IES) - The Wi-Fi network is not 2.4GHz...
(Original instructions) WEIGHT UNIT SELECTOR: - Clean the appliance using a damp cloth with a few drops of detergent and then dry it. - Kg/Lb/St - Do not use solvents, or products with an acid or - The device has a weight unit selector, set the base pH such as bleach, or abrasive products, selector to the position that corresponds to for cleaning the appliance.
- Conserver les batteries dans un endroit où la dispositif intelligent. température ne dépasse pas 40 ºC. - Ajoutez Inception Connect en suivant la procé- - AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil si dure figurant dans LE GUIDE RAPIDE. le verre est brisé ou cassé.
(Traduit des instructions originales) - Le Inception Connect se trouve à portée du rechargée routeur. - C: Une erreur s’est produite durant la mesure. - Le mot de passe Wi-Fi soit correct. Descendre de la balance et remonter dessus. - Le réseau Wi-Fi soit de 2,4 GHz NETTOYAGE TOUCHE DE SÉLECTION DE L’UNITÉ...
KONFIGURATION: - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränk- - Laden Sie die Taurus App aus dem App Store ten körperlichen, sensorischen oder geistigen oder von Google Play herunter. Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
Page 10
(Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) - Inception Connect muss sich in Reichweite des / aufgeladen werden muss Routers befinden. - C: Während der Messung ist ein Fehler aufge- - Das Wi-Fi-Passwort muss korrekt sein treten. Verlassen Sie die Waage und treten Sie wieder auf sie zurück.
Page 11
CONFIGURAZIONE: - Quando le batterie non sono in uso, dovreb- - Scaricare la App Taurus da App Store o Goo- bero essere tenute lontano da altri oggetti gle Play. metallici quali fermacarte, monete, chiavi, ecc, - Registrarsi con la propria e-mail e una pass- che possano collegare fra loro i due poli.
(Tradotto dal manuale di istruzioni originale) verificare quanto segue. - C: Si è verificato un errore durante la pesatura. Scendere dalla bilancia e salire nuovamente. - Che Inception Connect si trovi entro la portata del router. PULIZIA - Che la password Wi-Fi sia corretta - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, - Che la rete Wi-Fi sia di 2,4 GHz.
- Este aparelho não está destinado a pessoas CONFIGURAÇÃO: (incluindo crianças) que apresentem capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, - Descarregue a App Taurus na App Store ou no ou que tenham falta de experiência e conhe- Google Play. cimento - Registe-se com o seu endereço de e-mail e...
Page 14
(Traduzido das instruções originais) do router. gar as pilhas/baterias - Se a palavra-passe do Wi-Fi está correta - C: Ocorreu um erro durante a medição. Saia da balança e torne novamente a subir para ela. - Se a rede Wi-Fi é de 2.4GHz SELETOR DE UNIDADES DE PESO LIMPEZA - Kg/Lb/St...
Page 15
- Deseu les bateries en un lloc on la temperatura descrits a LA GUIA RÀPIDA. no superi els 40 ºC. - Per connectar Inception Connect amb el wifi - ADVERTÈNCIA: No fer servir l’aparell si el engegueu la bàscula. vidre està esquerdat o trencat.
Page 16
(Traduït a partir de les instruccions originals) - Que Inception Connect estigui dins l’abast de Baixeu de la bàscula i torneu a puja-hi. l’encaminador. - Que la contrasenya wifi sigui correcta. NETEJA - Que la xarxa wifi no sigui de 2,4 GHz.
INSTELLING: - Houd de batterijen, wanneer ze niet gebru- ikt worden, uit de buurt van andere metalen - Download de Taurus App via de App Store of voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, Google Play. schroeven, enz., om te voorkomen dat de polen met elkaar in contact kunnen komen.
(Vertaald van de originele instructies) de volgende mogelijke fouten: verwisseld/opgeladen - Controleer dat Inception Connect zich binnen - C: Er is een fout opgetreden tijdens de meting. het bereik van de router bevindt. Stap van de weegschaal af en ga er opnieuw op staan.
POŁĄCZENIE WI-FI I POBIERANIE profesjonalnego czy przemysłowego. APLIKACJI: - Urządzenie to nie jest upoważnione do operacji - Aby korzystać z wagi Inception Connect z handlowych. dowolnego miejsca, należy pobrać aplikację Taurus. - Przechowywać urządzenie w miejsce nie- dostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczo-...
(Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) - Czy Factor Connect jest w zasięgu routera. zejść z wagi i wejść na nią ponownie. - Czy hasło do sieci Wi-Fi jest prawidłowe. CZYSZCZENIE - Czy sieć Wi-Fi jest 2,4GHz. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoc- JEDNOSTKI WAGI zoną...
Page 21
αντικείμενα, όπως συνδετήρες για χαρτιά, νομίσματα, κλειδιά, βίδες... που θα μπορούσαν ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ: να συνδέσουν τον ένα πόλο με τον άλλο. - Κατεβάστε την εφαρμογή Taurus από το App - Αποφύγετε την πρόκληση βραχυκυκλώματος Store ή το Google Play. μεταξύ των πόλων της μπαταρίας, επειδή...
Page 22
ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται χρήστης δεν πραγματοποιήσει καμία ενέργεια στον ΣΥΝΤΟΜΟ ΟΔΗΓΟ. επί της συσκευής. - Για να συνδέσετε το Inception Connect με το - Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία Wi-Fi ενεργοποιήστε τη ζυγαριά. θα πρέπει απλώς να πιέσετε ελαφρώς την...
где бы вы ни находились. использования. НАСТРОЙКА: - Если аккумулятор/ы не используются, держите их вдали от металлических - Скачайте приложение Taurus из App Store объектов, таких как скрепки, монеты, или Google Play. ключи, винты... так как они могут повредить клеммы аккумулятора.
Page 24
экрана 0,0. - Если не удается установить соединение, проверьте следующие возможные причины: ПО ОКОНЧАНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА: - Inception Connect находится в пределах досягаемости роутера. - В целях экономии энергии прибор переключается в режим автоматического - Неправильный пароль для Wi-Fi. отключения через 12 секунд, при условии, - Сеть...
Page 25
Utilizarea altor baterii poate de 2,4 GHz cauza o explozie sau pericol de incendiu. - Dacă nu reușește conexiunea, verificați următoarele cauze posibile: MONTAREA BATERIEI(IILOR) - Inception Connect se află în raza de acțiune a - ATENȚIE: În timpul manevrării bateriilor, nu routerului.
Page 26
(Translat din instrucțiunile originale) - Parola WiFi este incorectă - „C”: A apărut o eroare în timpul măsurătorii. Coborâți de pe cântar și apoi urcați din nou pe - Rețeaua WiFi nu este de 2,4 GHz SELECTOR UNITATE DE GREUTATE: CURĂȚAREA - Kg/Lb/St - Curățați aparatul cu un prosop umed impreg-...
следва да ги ги държите надалеч от НАСТРОЙКА: метални предмети, като например кламери, монети, ключове, винтове - изобщо, - Свалете приложението на „Taurus“ в „App предмети, които биха могли да дадат Store“ или „Google Play“. накъсо плюса с минуса на батерията.
Page 28
(Превод на извършените инструкции) - За свързване на „Inception Connect“ с Wi-Fi, на уреда, просто следва леко да натиснете включете теглилката. платформата за теглене и да изчакате, докато на екрана се появи 0,0. ВАЖНО! Приема единствено мрежи Wi-Fi от 2,4GHz СЛЕД...
Page 29
يحتوي هذا الجهاز عىل محدد وحدات الوزن، ضع املحدد يف الوضع ،وذلك وفق ا ً لنوع الوحدات التي ترغب العمل بها. وللقيام بذلك ”، وبالتتابع ستظهر عىل الشاشة وحدة القياسtinu“ اضغط عىل زر .املختارة :)yb-dnats( وظيفة الفصل التلقايئ -dnats( لغرض توفري الطاقة، مير الجهاز إىل مرحلة الفصل التلقايئ ) بعد...
Page 30
.أوصل البطاريات إىل مكان تثبيتها، مع م ر اعاة القطبية املشار إليها مامحلا نازيم .أغلق من جديد غطاء حجرة البطاريات ومن الرضوري أن تكون البطاريات من نفس النوع والشحن، وال Inception Connect )تخلط أبد ا ً البطاريات القلوية مع البطاريات العادية (كربون-زنك فصولا .أو القابلة إلعادة الشحن...
Page 31
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Page 32
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Page 33
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Page 34
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
Need help?
Do you have a question about the Inception connect and is the answer not in the manual?
Questions and answers