Download Print this page

Electrolux Create E6VS1-6AG Manual page 8

Vacuum sealer 220-240v / 50hz

Advertisement

HR - Sigurnosna
upozorenja
Sigurnosna upozorenja – pročitajte sve upute
Pažljivo pročitajte sve upute prije upotrebe uređaja. Samo za
upotrebu u kućanstvu.
1. Ovaj uređaj nije namijenjen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim odnosno umnim sposobno-
stima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom
ili su dobile upute.
2. Prije priključivanja kabela u zidnu utičnicu ili isključivanja iz nje
pazite da je poklopac uređaja nezaključan. Isključite iz utičnice kada
ga ne upotrebljavate ili prije čišćenja.
3. Ovaj uređaj nije igračka. Kada ga koriste djeca ili se koristi u njiho-
voj blizini, potrebna je posebna pažnja. Spremite uređaj na sigurno
mjesto podalje od dohvata djece.
4. Ne upotrebljavajte nastavke koji nisu preporučeni ili odobreni i ne
upotrebljavajte uređaj u svrhe za koje nije namijenjen.
5. Odmah prekinite upotrebljavati uređaj ako je kabel oštećen i dajte
ga stručnjaku da zamijeni.
6. Držite se podalje od pokretnih dijelova.
7. Ne dodirujte vrući brtveni element koji se nalazi na rubu gornjeg
dijela kućišta ovog uređaja. On je vruć i može vas opeći.
8. Nemojte pokušavati sami popravljati ovaj uređaj.
9. Ne koristite uređaj ako je pao ili djeluje oštećeno.
10. Izbjegavajte sljedeće: povlačenje i nošenje uređaja za kabel,
zatvaranje vrata na kabelu ili povlačenje kabel oko oštrih rubova ili
kutova. Ne rukujte uređajem preko kabela ili ako su kabel/ili utikač
mokri.
11. Držite podalje od vrućeg plina, zagrijane pećnice, električnog gri-
jača i svih drugih vrućih površina. Ne koristite ovaj uređaj na mokroj
ili vrućoj površini ili u blizini izvora topline.
12. Upotreba produžnog kabela s ovom jedinicom ne preporučuje se.
Ipak, ako ga morate upotrijebiti, tada on mora biti namijenjen snazi
jednakoj ili većoj od snage ovog uređaja.
13. Prilikom isključivanja kabela iz utičnice, povucite utikač kabela
kako biste izbjegli ozljeđivanje.
14. Prije priključivanja ili tijekom rada pobrinite se da su vam ruke
suhe i da sigurno možete vršiti radnje.
15. Kada je uređaj uključen (ON) ili je u radnom položaju, mora se
uvijek nalaziti na stabilnoj površini, kao što su stol ili pult.
16. Na ovom uređaju ne trebate koristiti nikakva maziva poput ulja za
podmazivanje ili vode.
17. Nemojte uranjati uređaj, električni kabel ili utikač u vodu niti u bilo
kakvu drugu tekućinu.
18. Uređaj ne upotrebljavajte na otvorenom prostoru ili na mokrim
površinama. On je preporučen samo za upotrebu u kućanstvu, u
zatvorenom prostoru.
19. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca do 8 godina starosti i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje
ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako nisu pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
HU - Biztonsági
előírások
Biztonsági előírások - Olvassa el az összes utasítást
A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el
az összes utasítást. Kizárólag háztartási használatra.
1. A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességű,
továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek
(beleértve a gyermekeket is) kizárólag felügyelet mellett, illetve
oktatás után használhatják.
2. Mielőtt a készülék dugaszát a fali aljzathoz csatlakoztatja vagy
arról leválasztja, ügyeljen arra, hogy a készülék burkolata nyitott
állapotban legyen. Használaton kívül vagy a tisztítás megkezdése
előtt húzza ki a villásdugót konnektorból.
3. Ez a készülék nem játék, ha gyermekek vagy gyermekek közelében
használják, gondos odafigyelés szükséges. A készüléket biztonságos
helyen, gyermekektől távol tárolja.
4. Ne használjon olyan tartozékot, amely nem javasolt, vagy amely
nem a készülékhez való, és ne használja a készüléket a rendelteté-
sétől eltérő célra.
5. Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha megsérül a
hálózati vezeték, és cseréltesse azt ki egy szakemberrel.
6. Tartsa magát távol a mozgó alkatrészektől.
7. Ne érintse meg a készülék felső burkolatának élén található hővel
záró elemet. Ez forró, és égési sérülést okozhat.
8. Ne javítsa saját maga a készüléket.
9. Ne használja a készüléket, ha leesett vagy sérültnek látszik.
10. Kerülje az alábbiakat: ne húzza a kábelnél, és ne szállítsa a
készüléket annál fogva, ne használja a vezetéket fogantyúként, ne
csukja az ajtót a vezetékre, és ne húzza át a vezetéket éles széleken
és sarkokon. Ne működtesse a készüléket nedves vezetékkel, illetve
nedves vezetékkel és/vagy elosztóval.
11. Tartsa távol forró gáztól, meleg sütőtől, elektromos rezsótól és
minden más forró felülettől. Ne használja a készüléket nedves vagy
forró felületen vagy hőforrás közelében.
12. Javasoljuk, hogy ne használjon hosszabbítókábelt ezzel az egy-
séggel. Azonban, ha mégis ezt teszi, legalább a készülék kábelének
megfelelő vagy azt meghaladó besorolású kábelt használjon.
13. A hálózati vezeték leválasztásakor, a sérülés elkerülése érdekében
a készüléket a csatlakozódugónál fogva húzza ki, ne a vezetéknél.
14. Mielőtt működtetné a készüléket, vagy csatlakoztatná a tápkábe-
lét, győződjön meg róla, hogy a keze száraz, és ezeket a lépéseket
biztonságosan megteheti.
15. Ha a készüléket BE kapcsolja, vagy működési helyzetbe állítja,
mindig stabil felületen helyezze el, például asztalon vagy pulton.
16. A készülékhez nem szükséges kenőanyagot, például kenőolajat
vagy vizet használni.
17. A készüléket, a hálózati tápkábelt és a dugaszt ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
20. Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju
s uređajem.
21. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač,
njegov serviser ili jednako kvalificirana osoba kako bi se izbjegla
opasnost.
22. Čišćenje i održavanje uređaja djeca ne smiju obavljati bez
nadzora.
Upute za upotrebu
Pregled proizvoda
U kutiji:
1x hermetički zatvarač
1x rola vrećica s hermetičkim zatvaračem (28 cm x 6 m)
1x priključak cijevi (za vanjski pulsni uređaj za vakumiranje i povezi-
vanje sa spremnicima hrane)
1. Vanjski pulsni uređaj za vakumiranje: Upotrijebite priključak cijevi i
spremnik hrane da biste stvorili vakuum u spremniku
2. Ručka: Otvara i zatvara poklopac
3. Brtva Postoje dvije brtve (gornja i donja)
4. Pohrana role
5. Rezač: povucite rezač na drugi kraj da biste odrezali vrećicu
6. Komora vakuumskog zatvarača: postavite vrećicu u komoru
7. Izmjenjiva ladica za kapanje
8. Brtveni element: Stvara dvostruku brtvu.
Funkcije
Vakumiranje i zatvaranje (Vacuum & Seal) : Automatska funkcija –
automatski vakumira i zatvara vrećicu
Vlažno (Moist) : postavljanje unaprijed za vlažnu i mariniranu hranu
(npr. meso, ribu itd.) Odaberite prije upotrebe vakumiranja i zatvara-
nja , zatvaranja ili pulsne funkcije
Suho (Dry) : postavljanje unaprijed za suhu hranu (npr. riža, žitarice
itd.) Odaberite prije upotrebe vakumiranja i zatvaranja , zatvaranja
ili pulsne funkcije
Brtva (Seal) : funkcija zatvaranja (stvara dvostruku brtvu). Upotreblja-
va se pri izradi vrećice ili upotrebi pulsne funkcije.
Pulsni rad (Pulse) : ručna funkcija vakumiranja (pritisak za vaku-
miranje) za osjetljivu i mekanu hranu (npr. voće, kruh itd.) Nakon
postizanja pravog vakuuma upotrijebite funkciju zatvaranja da
zatvorite vrećicu.
Vanjski pulsni uređaj za vakumiranje (External Pulse Vacuum) :
Upotrijebite priključak cijevi za priključivanje na spremnik za hranu za
vakumiranje, a zatim pritisnite za vakumiranje.
Otklanjanje poteškoća
Vakumira, ali funkcija hermetičkog zatvaranja ne radi dobro
Provjerite postoji li na vanjskom rubu vrećice tekućina, mrlja od ulja ili
krhotine. Ako postoje, očistite rub vrećice i pokušajte ponovno.
Provjerite je li grijaći element oštećen i je li postavka ispravna. Ako
je oštećen, neka stručnjak zamijeni grijaći element i provjeri da je
dobro instaliran.
Provjerite je li brtvena traka oštećena. Ako je oštećena, neka struč-
njak zamijeni brtvenu traku i provjeri da je dobro instalirana.
Provjerite je li rub vrećice naboran. Ako jest, izvadite određenu
18. Ne üzemeltesse a készüléket kültérben vagy nedves felületen;
kizárólag háztartási és beltéri használata javasolt.
19. Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, illetve csökkent
fizikai, érzékszervi és mentális képességű felnőttek, továbbá kellő
tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek kizárólag
felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha elsajátították a
biztonságos működtetés módját, és megértették az ezzel együtt járó
veszélyeket.
20. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
21. A sérült tápkábelt a gyártónak, a márkaszerviznek vagy meg-
felelő, szakképzett személynek kell kicserélnie, a veszélyhelyzet
megelőzése érdekében.
22. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
Használati utasítás
A termék áttekintése
A doboz tartalma:
1 db vákuumozó fiók
1 db vákuumozó tekercs (28 cm x 6 m)
1 db tömlőcsatlakozó (a külső pulzáló vákuum és az ételtartó csat-
lakoztatásához)
1. External Pulse Vacuum / Külső pulzáló vákuum: A tömlőcsatlako-
zóval és az ételtartóval használja, hogy vákuumot hozzon létre az
ételtartóban
2. Fogantyú: Segítségével nyitható és zárható a fedél
3. Tömítés. 2 db tömítés (alsó és felső)
4 Tekercstároló
5. Vágóelem: A tasak elvágásához csúsztassa a vágóelemet a másik
végpontjához.
6. Vákuumozó rekesz: Használatkor a helyezze a tasakot a rekeszbe
7. Kivehető csepptálca
8. Záróelem: Kettős lezárást hoz létre.
Funkciók
Vákuumozás és lezárás (Vacuum & Seal) : Automatikus funkció - A
tasak automatikus vákumozását és lezárását végzi
Nedves: (Moist) Előbeállítás szaftos és marinált ételekhez (pl. hús,
hal stb.). Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás
funkciók előtt
Száraz (Dry) : Előbeállítás száraz ételekhez (pl. rizs, szemestermény
stb.). Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás
funkciók előtt
Lezárás (Seal) : Lezárás funkció (kettős lezárást hoz létre). Tasak létre-
hozásakor vagy a Pulzálás funkció alkalmazásakor használatos.
Pulzálás (Pulse) : Manuális vákuumozás funkció (nyomja meg a
vákuumozáshoz) az ízletes és porhanyós ételek (pl. gyümölcs, kenyér
stb.etc.) elkészítéséhez. A megfelelő vákuum elérése után használja a
Lezárás funkciót a tasak lezárásához.
Külső pulzáló vákuum (External Pulse Vacuum): Használja a tömlő-
csatlakozót, hogy a vákuumozó ételtartóhoz csatlakoztassa, majd
nyomja meg a vákuumozás gombot.
količinu hrane kako bi u vrećici bilo dovoljno prostora za brtvljenje,
izravnajte otvor vrećice i pokušajte ponovno.
Funkcija hermetičkog zatvaranje radi, ali ne može vakumirati
Provjerite je li brtva deformirana? Ako jest, zamijenite je i pokušajte
ponovno.
Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača.
Ako nije, postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača.
Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen?
Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača.
Vrećica se nakon vakumiranja napuhava
Je li hrana korozivna? Hrana koja je prirodno korozivnija treba se
prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produljuje njeno
trajanje. Ali vakumiranje ne jamči da se hrana nakon nekog vremena
neće pokvariti.
Provjerite jeste li zapakirali svježe povrće ili voće. Svježe povrće,
voće ili sjemenke nisu prikladni za pohranu na sobnoj temperaturi
nakon vakumiranja. Zbog fotosinteze i respiracije. Držite ih pohranje-
ne u hladnjaku ili zamrzivaču.
Vrećica se topi
Koristite samo originalne vrećice koje se mogu hermetički zatvoriti
i role
ODLAGANJE I RECIKLIRANJE UREĐAJA
ZAŠTITA OKOLIŠA
Na kraju vijeka trajanja proizvoda trebali biste ga odnijeti u posebno
prilagođeni centar za recikliranje otpada.
Simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne
smije tretirati kao kućni otpad. Umjesto toga, predat će ga odgo-
varajućem zbirnom mjestu za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda pomoći ćete u
sprječavanju mogućih negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi u protivnom mogle prouzrokovati neprimjerenim postupanjem
s tim otpadom. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvo-
da obratite se lokalnom gradskom uredu, službi za odvoz smeća iz
domaćinstva ili trgovini gdje ste kupili proizvod.
Hibaelhárítás
A készülék vákuumoz, de a lezárás funkció nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a tasak külső széle folyadékkal vagy olajjal szeny-
nyezett-e, illetve szakadt-e. Ha igen, tisztítsa meg a tasakok széleit,
és próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a fűtőelem nem sérült-e, és a beállítás megfelelő-e.
Ha sérült, cseréltesse a fűtőelemet egy szakemberrel, és ellenőrizze,
hogy megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a zárócsík nem sérült-e. Ha sérült, cseréltesse a
zárócsíkot egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a tasak széle nem ráncolódott-e? Ha igen, vegyen
ki némi élelmiszert úgy, hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkez-
zenek a lezáráshoz, majd simítsa le a tasak száját, és próbálja újra.
A Lezárás funkció megfelelő, de a készülék nem vákuumoz.
Ellenőrizze, hogy a tömítés nem deformálódott-e. Ha deformálódott,
cserélje ki, majd próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamrába. Ha
nem, helyezze a tasakok szélét a vákuumkamrába.
A készülék nem vákuumoz megfelelően, noha be van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamra belsejébe.
A tasak levegőssé válik vákuumozás után
Az élelmiszer maró hatású? A természetes módon maróbb hatású
ételek fagyasztása vagy hűtése szükséges a vákuumozás után, hogy
meghosszabbodjon az eltarthatóságuk. Azonban a vákuumozás
nem garantálja, hogy az ételek egyáltalán nem fognak megromlani.
Ellenőrizze, hogy friss-e a csomagolandó zöldség vagy gyümölcs. A
friss zöldségek vagy gyümölcsök és magok egyike sem alkalmas a
szobahőmérsékleten való tárolásra vákuumozás után. Ennek oka a
fotoszintézis és a lélegzés. Tárolja a hűtőben vagy a fagyasztóban.
A tasak megolvad
Kizárólag eredeti vákuumzárású tasakot és tekercset használjon.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
KÖRNYEZETVÉDELEM
A terméket az élettartama letelte után el kell juttatni egy hulladék-új-
rahasznosító speciális központba.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi,
hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett azt
át kell adni a vonatkozó gyűjtőhelyre az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítása céljából. Annak biztosításával,
hogy ezt a terméket megfelelő módon ártalmatlanítják, elősegíti a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív
következmények elkerülését, amelyeket egyébként a termék nem
megfelelő hulladékkezelése okozhat. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos részletesebb információkért forduljon a helyi városi hi-
vatalhoz, a háztartási hulladékkezelő szolgálathoz vagy az üzlethez,
ahol a terméket vásárolta.

Advertisement

loading