TEM EM10 Instructions For Use

TEM EM10 Instructions For Use

Dimmer switch

Advertisement

EM10
EM12
EM13, EM14
EM23
EM10
EM13
EM12
EM14
EM23
EM10
EM10
1 M
EM10 (40÷300W)
1
2
+
230V~
230V~
EM12 (40÷300W)
1
2
3
+
+
230V~
230V~
12V~
EM13 (0÷60W)
1
2
3
4
+
+
+
+
230V~
230V~
12V~
12V~
EM14 (0÷180W)
1
2
3
4
+
+
+
+
230V~
230V~
12V~
12V~
EM23 (15÷250W, 15÷200VA)
1
2
3
4
+
+
+
230V~
230V~
12V~
12V~
DIMER PREKIDAČ
RS
Uputstvo za upotrebu
UPUTSTVO ZA UGRADNJU:
1. Isključite napajanje.
2. Pričvrstite montažnu kutiju u odgovarajuću doznu nosačima modula ili
zavrtnjima (ukoliko dozna to omogućava).
3. Priključite kablove za napajanje u skladu sa priloženom shemom s obzirom
na tip prekidača.
4. Postavite dimer prekidač u montažnu kutiju. Pri izvedbi sa dugmetom
(EM23) postavite ga ispod nosača dugmeta.
5. Pričvrstite dekorativni okvir na nosač.
6. Uključite napajanje i proverite da li radi.
UPOZORENJE:
1. Opterećenje u strujnom kolu mora da bude jednako.
2. Bilo kakvu intervenciju na uređaju može da obavlja samo odgovarajuće
osposobljen stručnjak.
3. Osigurač nije ugrađen – koristite spoljni osigurač.
4. Montaža više uređaja zajedno u jednu doznu dozvoljena je samo pod uslovom
da njihova ukupna maksimalna snaga ne prelazi maksimalnu snagu jednog
dimer prekidača.
5. U istom strujnom kolu dozvoljena je upotreba samo jednog dimer prekidača.
MOGUĆNOST DIMOVANJA (SHEMA ISPOD):
1. sijalica sa užarenim vlaknom
2. halogenska sijalica
3. klasični transformator
4. elektronski transformator
6. LED dimabilna sijalica
TEHNIČKE INFORMACIJE:
Napajanje:
230 V~50 Hz
Snaga:
različita od tipa do tipa
Radna temperatura:
-5°C ÷ +35°C
Temp. skladištenja:
-20°C ÷ +70°C
Kontakti:
zavrtnji – 1,5÷2,5 mm²
USAGLAŠENOST:
EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
EM12
1 M
EM13, EM14
1 M
ZATEMNILNO STIKALO
SLO
Navodila za uporabo
NAVODILA ZA VGRADNJO:
1. Izključite napetost.
2. Pričvrstite nosilec stikala v ustrezno dozo s krempeljci ali vijaki (če doza to omogoča).
3. Priključite napajalne vrvice skladno s priloženo shemo glede na tip stikala.
4. Vstavite zatemnilno stikalo v nosilec. Pri izvedbi s tipkalom (EM23) ga vstavite
pod nosilec dvojne tipke.
5. Pričvrstite dekorativni okvir na nosilec.
6. Vklopite napetost in preverite delovanje.
OPOZORILA:
1. Bremena v tokokrogu morajo biti enaka.
2. Kakršnekoli posege v napravo lahko opravlja le ustrezno usposobljen strokovnjak.
3. Varovalka ni vgrajena - uporabite zunanjo varovalko.
4. Montaža več naprav skupaj v eno dozo dovoljena samo pod pogojem, da njihova
skupna maksimalna moč ne presega maksimalne moči enega zatemnilnika.
5. V istem tokokrogu je dovoljena uporaba samo enega zatemnilnega stikala.
MOŽNOSTI ZATEMNJEVANJA (SHEMA SPODAJ):
1. žarnica z žarilno nitko
2. halogenska žarnica
3. klasični transformator
4. elektronski transformator
6. LED zatemnilna sijalka
TEHNIČNE INFORMACIJE :
Napajanje:
230V~50Hz
Moč:
različno po tipu
Delovna temperatura:
-5°C ÷ +35°C
Temp. skladiščenja:
-20°C ÷ +70°C
Kontakti:
vijačni - 1.5÷2.5mm
USTREZNOST:
EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
6
SKLOPKA ZA ZATAMNJENJE
HR
+
Upute za korištenje
UPUTE ZA MONTAŽU:
LED
1. Isključite napon.
2. Pričvrstite nosač sklopke u odgovarajuću dozu s nožicama ili vijcima (ukoliko
MAX 6
to doza omogućava).
3. Priključite kablove za napajanje sukladno priloženoj shemi uzimajući u obzir
vrstu sklopke.
4. Umetnite sklopku za zatamnjenje u nosač. Pri izvedbi s tipkalom (EM23)
sklopku umetnite ispod nosača tipke.
5. Pričvrstite dekorativni okvir na nosač.
6
6. Uključite napon i provjerite funkcionalnost.
NAPOMENE:
1. Trošila u strujnom krugu moraju biti jednaka.
+
2. Bilo kakvi zahvati na uređaju moraju biti izvedeni isključivo od strane odgovarajuće
osposobljenog stručnjaka.
3. Osigurač nije montiran – upotrijebite vanjski osigurač.
4. Zajedničko montiranje više uređaja u jednu dozu dopušteno je isključivo pod
LED
uvjetom da njihova ukupna maksimalna snaga ne premašuje maksimalnu snagu
MAX 20
jedne sklopke za zatamnjenje.
5. Dopušteno je korištenje samo jedne sklopke za zatamnjenje po strujnom krugu.
OPCIJE ZATAMNJIVANJA (SHEMA NIŽE):
1. žarulja sa žarnom niti
2. halogena žarulja
3. klasični transformator
4. elektronski transformator
6
6. LED žarulja za zatamnjenje
TEHNIČNE INFORMACIJE :
Napajanje:
230V~50Hz
Snaga:
ovisi o vrsti
+
Radna temperatura:
-5°C ÷ +35°C
Temp. skladištenja:
-20°C ÷ +70°C
Kontakti:
vijčani - 1.5÷2.5mm
LED
KOMPATIBILNOST:
EM10 ; EN60669-1
MAX 20
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
ДИМЕР-ПРЕКИНУВАЧ
MK
Упатство за употреба
УПАТСТВО ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ:
1. Исклучете го напонот.
2. Прицврстете ја монтажната рамка во соодветната доза, со стегачи или со
завртки (ако тоа го дозволува дозата).
3. Приклучете ги каблите за напојување, според приложениот дијаграм,
според типот на прекинувачот.
4. Поставете го димер-прекинувачот во монтажната рамка. При инсталирање со
тастер (EM23) поставете го под носачот на тастерот.
5. Прицврстете ја декоративната рамка на носачот.
6. Вклучете го напонот и проверете го работењето.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
1. Оптоварувањата во колото мора да бидат еднакви.
2. Какви било интервенции во уредот може да врши само стручно оспособено лице.
3. Осигурувач не е вграден – употребете надворешен осигурувач.
4. Монтажа на повеќе уреди заедно во една доза е дозволена, само ако нивната
заедничка максимална моќност не ја надминува максималната моќност на еден
регулатор на светло.
5. Во исто коло е дозволена употреба на само еден димер.
МОЖНОСТИ ЗА ЗАТЕМНУВАЊЕ (ДИЈАГРАМ ПОДОЛУ):
1. инкадесцентна сијалица
2. халогенска сијалица
3. класичен трансформатор
4. електронски трансформатор
6. ЛЕД-светилка за димер
ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ:
Напојување:
230V~50Hz
Моќност:
зависи од типот
Работна температура:
-5°C ÷ +35°C
Да се чува на температура:
-20°C ÷ +70°C
Контакти:
завртки - 1.5÷2.5mm²
СООБРАЗНОСТ:
EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
EM12
L1
EM13
EM14
L2
EM12
L1
1
L
EM13
EM14
L2
SM60
2
EM12
2
L1
1
L
1
EM13
EM14
L2
SM70
SM60
2
L2
L1
DIMMER SWITCH
ENG
Instructions for use

INSTALLATION INSTRUCTIONS:

1. Turn off the voltage.
2. Secure the mounting frame in the appropriate box with claws or screws (if the box permits).
3. Connect the power cord following the attached diagram depending on the type
of the switch.
4. Insert the dimmer into the mounting frame. For versions with a
push-button (EM23), insert this under the button carrier.
5. Attach the decorative frame to the carrier.
6. Turn on the voltage and check operation.

WARNINGS:

1. The loads in the circuit should be the same.
2. Any adjustment to the device must be carried out by an appropriately qualified expert.
3. There is no built-in fuse – use an external fuse.
4. Installing several devices together in one box is only permitted if their total
maximum power does not exceed the maximum power of a single dimmer.
5. One circuit allows the use of only one dimmer.

DIMMING OPTIONS (SCHEME BELOW):

1. Incandescent lamp
2. Halogen lamp
3. Classic transformer
4. Electronic transformer
6. Dimmable LED lamp

TECHNICAL INFORMATION :

Power supply:
230V~50Hz
Power:
varying by type
Operating temperature: -5°C ÷ +35°C
Storage temperature:
-20°C ÷ +70°C
2
Contacts:
screw - 1.5÷2.5mm

COMPLIANCE:

EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
DIMMER UNIVERSAL
DE
Bedienungsanleitung
EINBAUHINWEISE:
1. Schalten Sie die Versorgung aus.
2. Befestigen Sie den Montageträger des Dimmers an eine geeignete Dose mit
Krallen oder Schrauben (wenn die Dose dies ermöglicht).
3. Schließen Sie die elektrischen Leiter je nach Dimmertyp gemäß dem
beigelegten Schaltschema.
4. Stecken Sie den Dimmer in den Montageträger. Bei der Variante mit Taster
(EM23) stecken Sie den Dimmer unter dem Montageträger der Taste.
5. Befestigen Sie den dekorativen Rahmen an den Träger.
6. Schalten Sie die Versorgung ein und überprüfen Sie die Funktion.
WARNUNGEN:
1. Die Belastungen im Stromkreis müssen gleich sein.
2. Jeglicher Eingriff in das Gerät kann nur durch einen entsprechend
qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
3. Es ist keine Sicherung eingebaut – verwenden Sie eine externe Sicherung.
4. Die Montage von mehreren Geräten in eine Dose kann nur unter der Voraussetzung
erfolgen, dass deren maximale Gesamtleistung nicht die maximale Leistung
eines Dimmers überschreitet.
5. In einem Stromkreis kann nur ein Dimmer verwendet werden.
DIMMMÖGLICHKEITEN (SHEMA UNTEN):
1. Glühlampe
2. Halogenlampe
3. klassischer Transformator
4. elektronischer Transformator
6. dimmbare LED-Lampe
TECHNISCHE DATEN:
Versorgung:
230V~ 50Hz
Leistung:
unterschiedlich je nach Typ
Betriebstemperatur:
–5°C bis +35°C
Lagertemperatur:
–20°C bis +70°C
Kontakte:
Schraubklemmen 1,5–2,5 mm²
2
EIGNUNG:
EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
DIMMER
HU
Használati utasítás
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
1. Kapcsolja le a feszültséget.
2. Erősítse a szerelőkeretet a megfelelő dobozhoz kapcsokkal vagy csavarokkal (ha a
doboz ezt lehetővé teszi).
3. Csatlakoztassa a kapcsolót az áramellátáshoz szükséges vezetékekhez típustól
függően az ábrának megfelelően.
4. Helyezze a dimmert a szerelőkeretbe. Nyomógombos kapcsoló (EM23)
változatnál helyezze azt a nyomógomb kerete alá.
5. Erősítse a díszkeretet a keretre.
6. Kapcsolja vissza a feszültséget és ellenőrizze a működést.
FIGYELMEZTETÉSEK:
1. Az áramkörben a terhelésnek egyenletesnek kell lennie.
2. A berendezésben bármiféle beavatkozást csak megfelelően képzett szakember végezhet.
3. Nem tartalmaz beépített biztosítékot – használjon külső biztosítékot.
4. Több berendezés csak azzal a feltétellel szerelhető egy dobozba, ha
együttes áramerősségük nem haladja meg a dimmer maximális áramerősségét.
5. Egy áramkörben csak egy dimmer használható.
A FÉNYERŐ-SZABÁLYOZÁS LEHETŐSÉGEI (LÁSD AZ ÁBRÁT):
1. Izzószálas izzó
2. Halogén izzó
3. Hagyományos transzformátor
4. Elektronikus transzformátor
6. LED fényerő-szabályozós izzó
MŰSZAKI ADATOK:
Energiaellátás:
230 V~, 50 Hz
Áramerősség:
típusonként változó
Működési hőmérséklet: −5 °C és +35 °C között
Tárolási hőmérséklet:
−20 °C és +70 °C között
Érintkezés:
csavarral, 1,5−2,5 mm²
MEGFELELŐSÉG:
EM10 ; EN60669-1
EM12 ; EN60669-1
EM23 ; EN60669-2-2
EM13 ; IEC60669-2-1
EM14 ; IEC60669-2-1
EM23
EM23
2
1 1
L
1
L
SM11
SM11
L
1
L
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EM10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEM EM10

  • Page 1 - 1.5÷2.5mm Storage temperature: -20°C ÷ +70°C Contacts: screw - 1.5÷2.5mm USTREZNOST: 230V~ 230V~ 12V~ EM10 ; EN60669-1 COMPLIANCE: EM12 ; EN60669-1 EM10 ; EN60669-1 EM23 ; EN60669-2-2 EM12 ; EN60669-1 EM13 ; IEC60669-2-1 EM23 ; EN60669-2-2 EM14 ; IEC60669-2-1 EM13 ;...
  • Page 2 -5°C ÷ +35°C Kontakty: skrutky – 1.5÷2.5mm² Temperatură de depozitare: -20°C ÷ +70°C PRIMERANOSŤ: Contacte: şurub - 1.5÷2.5mm² EM10 ; EN60669-1 EM12 ; EN60669-1 CONFORMITATE: EM10 ; EN60669-1 EM23 ; EN60669-2-2 EM12 ; EN60669-1 EM13 ; IEC60669-2-1 EM13 (0÷60W) EM23 ; EN60669-2-2 EM14 ;...

This manual is also suitable for:

Em13Em12Em14Em23

Table of Contents