In/out trampoline with a protective mesh (83 pages)
Summary of Contents for Zipro Jump Pro Premium
Page 1
Jump Pro Premium PL Trampolina z siatką ochronną EN Trampoline with a protective mesh DE Trampolin mit sicherheitsnetz RU Батут с защитной сеткой RO Trambulină cu plasă de protecţie LT Batutas su apsauginiu tinklu PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland EN Manufacturer - Morele.net sp.
Page 2
Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 15 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 27 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 39 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 52 Păstraţi manualul de utilizare.
DANE TECHNICZNE Waga 10 FT (312 cm) – 47 kg 12 FT (374 cm) – 55,5 kg 14 FT (435 cm) – 66 kg Maksymalna waga 150 kg użytkownika Norma wyrobu (główna) EN 13219:2008 Przeznaczenie Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do rekreacyjnego użytku domowego na zewnątrz, na płaskim podłożu.
Page 4
W przypadku odczuwania bólu, zawrotów głowy lub wystąpienia innych niepokojących objawów niezwłocznie przerwij korzystanie z trampoliny i odpocznij, a następnie skontaktuj się z lekarzem. Nieprawidłowe zamocowanie linki do siatki może powodować ryzyko uduszenia w trakcie użytkowania trampoliny. Nie przechodź...
Page 5
Uwaga Nie dokonuj żadnych zmian w konstrukcji trampoliny ani żadnych innych modyfikacji. Naprawy zlecaj tylko do serwisu producenta. Korzystaj z trampoliny tylko zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Chroń trampolinę przed działaniem wody, wilgoci, wiatru i skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
INFORMACJE DODATKOWE Jesteś właścicielem tej trampoliny – poinformuj innych użytkowników o jej przeznaczeniu, prawidłowym korzystaniu oraz zagrożeniach wynikających z niewłaściwego korzystania. W celu poprawy stabilności trampoliny umieść na nogach worki z piaskiem. Z trampoliny nie mogą korzystać kobiety będące w ciąży ani osoby cierpiące na nadciśnienie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta. Montaż trampoliny powinien być przeprowadzany przez dwie dorosłe osoby. W razie problemów ze złożeniem poproś o pomoc wykwalifikowanego fachowca. Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie wszystkie wskazówki. ...
INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby.
GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta.
Page 13
użytkowania innego niż użytkowanie domowe, uszkodzeń powstałych w transporcie. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane. W ramach gwarancji klient ma prawo żądać następujących rodzajów świadczonego bezpłatnie zadość uczynienia: naprawy produktu, wymiany produktu, obniżenia ceny, rozwiązania umowy i pełnego zwrotu poniesionych kosztów. 10.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o. , Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
TECHNICAL DATA Weight 10 FT (312 cm) – 47 kg 12 FT (374 cm) – 55,5 kg 14 FT (435 cm) – 66 kg Maximum user weight 150 kg Product standard EN 13219:2008 (primary) Intended use The trampoline is designed solely for recreational household use outdoors, on a level and firm ground.
Page 16
Do not crawl under the mesh, do not jump on the mesh and do not hang anything on the mesh. In the case of any strong gusts of wind, dismantle the trampoline or place it in a safe place, or secure it to the ground. ...
ADDITIONAL INFORMATION You are the owner of this trampoline. Inform any other users of its designed and correct use as well as any hazards resulting from improper use. To improve the trampoline stability, place bags filled with sand on its legs. ...
Page 18
Do not smoke near the trampoline. Do not eat or drink when bouncing. Do not place any sharp objects on the trampoline bed. Do not place animals on the bed. Before you start bouncing, remove any keys, phone etc. from your pockets. ...
ASSEMBLY GUIDELINES ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer. ● The trampoline should be assembled by two adults. If you have any problems assembling the trampoline, ask a qualified specialist for help. ● Before you start assembling, read all the guidelines carefully. ●...
PART LIST Description Quantity of components for particular models 10" 12" 14"...
Page 21
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements.
WARRANTY The Seller, in the Warrantor's name, offers warranty in the territory of Europe for 24 months following the sales date. The warranty for the sold product does not exclude, limit or suspend the Customer's rights under the Consumer's Right Act. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The Seller, in the Warrantor's name, offers warranty in the territory of Poland for 24 months following the sales date.
Page 25
use other than household use; damage in transport. No duplicate warranty cards will be issued. 10. Within the warranty, the customer is entitled to demand the following types of free remedies: product repair; product replacement; price reduction; termination of the agreement and complete reimbursement of expenses incurred.
WARRANTY CARD Product name EAN code Sales date (Seller's stamp and signature) Information on the purchased equipment, imported to Poland by Morele.net Sp. z o.o. Krakow, ul. Fabryczna 20 A. The equipment weight can be found on the packaging. Taking the worn equipment to the waste collection point prevents prospective adverse impact for the environment and human health which may result from improper waste management.
TECHNISCHE DATEN Gewicht 10 FT (312 cm) – 47 kg 12 FT (374 cm) – 55,5 kg 14 FT (435 cm) – 66 kg Maximales Benutzergewicht 150 kg Produktnorm (Hauptnorm) EN 13219:2008 Verwendungszweck Das Trampolin ist nur für den häuslichen Freizeitgebrauch im Außenbereich, auf flachem und stabilem Untergrund bestimmt.
Page 28
ob es Kontraindikationen für die Trampolinübung nicht bestehen? Bei Schmerzen, Schwindel oder anderen beunruhigenden Symptomen hören Sie sofort auf, das Trampolin zu benutzen, ruhen Sie sich aus und wenden Sie sich an den Arzt. Eine falsche Befestigung des Seils am Netz kann zum Erdrosselungsrisiko bei der Nutzung des Trampolins führen.
Page 29
Die Verpackung des Trampolins ist kein Spielzeug - es besteht die Gefahr der Erdrosselung. Bemerkung Nehmen Sie keine Änderungen an der Konstruktion des Trampolins oder andere Modifikationen vor. Mit Reparaturen beauftragen Sie nur den Kundendienst des Herstellers. Benutzen Sie das Trampolin nur gemäß den Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Wenn Sie Eigentümer dieses Trampolins sind – informieren Sie andere Benutzer über seine Bestimmung, die ordnungsgemäße Nutzung und Gefahren aus nicht ordnungsgemäßer Benutzung. Um die Stabilität des Trampolins zu verbessern, platzieren Sie Sandsäcke an ● seinen Füßen. Das Trampolin darf von schwangeren Frauen und Personen mit Bluthochdruck ●...
Page 31
MONTAGEHINWEISE ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen. ● Die Montage des Trampolins sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Bei Problemen mit dem Zusammenbau bitten Sie einen qualifizierten Techniker um Hilfe. ● Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
LISTE DER TEILE Beschreibung Anzahl der Elemente für die einzelnen Modelle 10" 12" 14"...
Page 33
MONTAGEANWEISUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
GARANTIE Der Verkäufer erteilt im Namen des Garantiegebers eine Garantie in Europa für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Durch die Garantie für die verkaufte Ware werden die Ansprüche des Käufers, die sich aus dem Gesetz über die Rechte der Verbraucher ergeben, weder ausgeschlossen noch beschränkt oder aufgehoben.
Page 37
für den ordnungsgemäßen Betrieb verursacht wurde (z.B. wenn das Trampolin auf nicht geeignetem Untergrund aufgestellt wurde), Nutzung anders als für häusliche Zwecke, während des Transports verursachte Beschädigungen. Duplikate des Garantiescheins werden nicht ausgestellt. Im Rahmen der Garantie hat der Kunde das Recht, die folgenden Arten unentgeltlicher Befriedigung zu verlangen: Produktreparatur, Produktaustausch,...
Page 38
GARANTIESCHEIN Artikelbezeichnung EAN-Code Verkaufsdatum (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) Information über das gekaufte Gerät, das auf den Landesmarkt durch Morele.net Sp. z o.o. gebracht wurde , Kraków, Fabryczna 20A. Das Gewicht des Gerätes ist auf der Verpackung angebracht. Die Übergabe von Altgeräten an eine Abfallsammelstelle verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die im Falle einer unsachgemäßen Abfallentsorgung auftreten können.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вес 10 FT (312 cm) – 47 кг 12 FT (374 cm) – 55,5 кг 14 FT (435 cm) – 66 кг Максимальный вес 150 kg пользователя Стандарт продукции EN 13219:2008 (основной) Назначение Батут предназначен исключительно для домашнего рекреационного пользования вне помещений, на...
Page 40
Следует избегать во время прыжков ношения слишком свободной одежды и бижутерии. В противном случае существует риск зацепиться одеждой и бижутерией за детали батута. Перед началом пользования следует проконсультироваться у врача на предмет возможных противопоказаний относительно выполнения ребенком упражнений на батуте. ...
Опасность для детей ВНИМАНИЕ! Дети без присмотра взрослых не должны находиться вблизи батута. Дети младше 6 лет не могут пользоваться батутом. Они не осознают потенциальной опасности, вытекающей из неправильного пользования батутом. Чтобы предотвратить возможность самостоятельного входа маленьких детей на батут следует всегда снимать с него лесенку и...
Page 42
и т.п. Не приближайте никаких источников огня к батуту. ● Перед началом пользования батутом следует убедиться в том, что мат ● сухой. Не пользуйтесь батутом во время сильного ветра. ● Избегайте переноса разложенного батута. В случае необходимости батут, ● находящийся в горизонтальном положении, могут переносить не менее 4 взрослых...
Page 43
ЗНАКИ НА ТРАНСПОРТНОЙ УПАКОВКЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СПОСОБА ОБРАЩЕНИЯ С ГРУЗОМ Этой стороной вверх. Осторожно, хрупкое. Не допускать падения. Не кантовать. Угроза повреждения. Соблюдайте осторожность. Предохранять от Упаковка пригодна для Внимание, большой попадания влаги. вторичной вес. переработки. УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как...
Page 44
ветки деревьев, бассейны, ограждения, детские горки и домики, другие садовые игрушки и т.п. ● Следует помнить о том, что используя для сборки инструменты, можно получить травмы. Соблюдайте осторожность. ● Не раскладывать батут и не пользоваться им во время дождя, грозы либо при...
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество элементов для отдельных моделей 10" 12" 14"...
Page 46
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами.
ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта выдает гарантию в Европе и на территории Российской Федерации на срок 24 месяца с даты продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав Покупателя, вытекающих из Закона о правах потребителя.
Page 50
самостоятельного выполнения клиентом ремонтов и модификаций с использованием не оригинальных запчастей, если возникший дефект вытекает из неправильной установки либо вследствие несоблюдения правил правильной эксплуатации, описанных в настоящем руководстве по эксплуатации (например, если батут установлен на несоответствующей поверхности), использования изделия в целях, отличающихся от домашнего пользования, повреждений, возникших...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Название артикула Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) Информация относительно купленного изделия, введенного на территории страны компанией ООО Morele.net , Краков, ул. Фабрична 20А. Вес изделия указан на упаковке. Передача изношенного изделия в пункт сбора отходов предотвращает...
DATE TEHNICE Greutate 10 FT (312 cm) – 47 kg 12 FT (374 cm) – 55,5 kg 14 FT (435 cm) – 66 kg Greutatea maximă a 150 kg utilizatorului Standardul produsului EN 13219:2008 (principal) Destinație Trambulina este destinată doar pentru uz casnic de agrement în exterior, pe o suprafaţă...
Page 53
Înainte de a începe să utilizaţi trambulina apelaţi la sfatul unui medic pentru a verifica dacă nu există contraindicaţii împotriva exerciţiilor pe trambulină. În cazul în care simţiţi dureri, ameţeală sau dacă apar alte simptome neliniştitoare încetaţi imediat să utilizaţi trambulina şi odihniţi-vă, iar apoi consultaţi un medic.
Page 54
Pentru a nu permite copiilor mici să intre pe cont propriu pe trambulină demontaţi mereu scara şi păstraţi-o într-un loc care nu este la îndemâna copiilor atunci când trambulina nu este utilizată. Ambalajul trambulinei nu este o jucărie - există riscul de sufocare. Atenție Nu efectuaţi nicio modificare la nivelul structurii trambulinei sau nicio altă...
Page 55
INFORMAŢII ADIŢIONALE Sunteţi proprietarul acestei trambuline – informaţi alţi utilizatori cu privire la destinaţia acesteia, utilizarea corespunzătoare şi pericolele care decurg din utilizarea necorespunzătoare. Pentru a îmbunătăţi stabilitatea trambulinei amplasaţi pe picioare saci de nisip. Trambulina nu poate fi utilizată de femei însărcinate şi de persoane hipertensive.
Page 56
INDICAŢII PRIVITOARE LA MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător. Montajul trambulinei trebuie efectuat de către două persoane adulte. În caz de probleme la montare solicitaţi ajutorul unei persoane calificate. Înainte de a începe montajul citiţi cu atenţie toate indicaţiile. ...
Page 57
LISTĂ PIESE Descriere Număr piese pentru fiecare model 10" 12" 14"...
Page 58
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două...
GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Europos pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
Page 62
atunci când defectul rezultă din instalarea necorespunzătoare sau din nerespectarea regulilor de exploatare corectă descrise în instrucţiunile de utilizare (de exemplu atunci când trambulina a fost montată pe o suprafaţă necorespunzătoare), în caz de alt tip de utilizare decât utilizarea în scopuri casnice, defecţiunile apărute pe durata transportului.
Page 63
FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării (Data şi semnătura comerciantului) Informaţie privitoare la echipamentul achiziţionat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o. , Kraków, Fabryczna 20A. Masa echipamentului este specificată pe ambalaj. Transmiterea echipamentului uzat la un punct de colectare a deşeurilor previne impactul negativ asupra mediului şi sănătăţii oamenilor care poate avea loc în caz de gestionare necorespunzătoare a deşeurilor.
Page 64
DATE TEHNICE Svoris 10 FT (312 cm) – 47 kg 12 FT (374 cm) – 55,5 kg 14 FT (435 cm) – 66 kg Didžiausias vartotojo 150 kg svoris Produkto standartas EN 13219:2008 (pagrindinis) Paskirtis Batutas skirtas tik laisvalaikiui namuose. Jis turi būti pastatytas ant kieto ir lygaus pagrindo.
Page 65
Jeigu pajusite skausmą, pradės svaigti galva ar atsiras kiti nerimą keliantys simptomai, nedelsiant nustokite šokinėti, pailsėkite, o vėliau pasitarkite su gydytoju. Netinkamai prie tinklo pritvirtinta virvė šokinėjimo metu gali kelti uždusimo riziką. Nevaikščiokite po tinklu, ant jo nešokinėkite ir nekabinkite jokių daiktų. ...
PAPILDOMA INFORMACIJA Jūsų esate šio batuto savininkas, todėl informuokite kitus naudotojus apie jo paskirtį, tinkamo naudojimo taisykles bei pavojų, kuris gali kilti, jeigu batutu bus naudojamasi netinkamai. Norėdami pagerinti batuto stabilumą, ant jo kojelių pritvirtinkite maišelius su smėliu. Ant batuto negali šokinėti nėščios moterys ir aukštą...
Page 67
Ant batuto nešokinėkite, jeigu esate išgėrę arba vartojote narkotines medžiagas. Netoli batuto nerūkykite. Šokinėdami nevalgykite ir negerkite. Ant šokinėjimo paviršiaus nedėkite aštrių daiktų. Ant batuto neleiskite naminių gyvūnų. Prieš pradėdami šokinėti, ištuštinkite kišenes (ištraukite raktus, telefoną ir pan.).
Page 68
MONTAVIMO TAISYKLĖS DĖMESIO! Draudžiama naudoti ne gamintojo siūlomas detales. Batutą montuoti turi du suaugę asmenys. Jeigu reikia, kreipkitės pagalbos į kvalifikuotą asmenį, Prieš montavimą atidžiai perskaitykite visas nuorodas. Batutą pastatykite ant lygaus pagrindo, geriausiai ant žolės. Pastatę jį ant kieto pagrindo, pvz., betono, galite sugadinti rėmą...
Page 69
DALYS Aprašymas Elementų skaičius konkretiems modeliams 10" 12" 14"...
Page 70
MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys.
GARANTIJOS Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Europos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo datos. Parduotų prekių garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo pirkėjo teisių pagal Vartotojo teisių įstatymą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik defektus, atsiradusius dėl gamintojo kaltės. Parduotuvėje arba servise garantija bus laikoma galiojančia, jeigu klientas pateiks: galiojančią, įskaitomą...
Page 74
jeigu pažeidimai atsirado gabenimo metu. Garantijos kortelės dublikatai neišduodami. Garantijos galiojimo laikotarpiu klientas turi teisę pareikalauti nemokamo: gaminio remonto, gaminio pakeitimo, kainos sumažinimo, sutarties nutraukimo ir pilno patirtų išlaidų grąžinimo. 10. Jeigu gaminys bus pristatytas purvinas, servisas gali jo nepriimti arba, klientui sutikus raštiškai, jis bus išvalytas jo sąskaita.
Page 75
GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) Informacija apie įsigytą įrenginį, kurį į Lenkijos teritoriją importavo „Morele.net Sp. z o.o.“ (Kraków, Fabryczna 20A). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės. Atiduodami naudotą įrangą į atliekų surinkimo punktą, saugote aplinką...
Need help?
Do you have a question about the Jump Pro Premium and is the answer not in the manual?
Questions and answers