Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Spezifikation
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificación Técnica
  • Specifiche Tecniche
  • Informations Relatives Au Recyclage
  • Vielen Dank

Advertisement

Available languages

Available languages

3515301 8100025
A5P | 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3515301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VonHaus 3515301

  • Page 1 3515301 8100025 A5P | 01...
  • Page 2 Please read all instructions carefully before use and Protect your eyes. retain for future reference. Protégez vos yeux. Veuillez lire attentivement ces instructions avant Schützen Sie Ihre Augen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter Protejed sus ojos. à l’avenir. Proteggere gli occhi..
  • Page 3 foreign objects into your eyes and cause permanent INFORMACIÓN DE DESECHO DEL PRODUCTO Para eye damage. Always wear safety goggles (not glasses) la Comunidad Europea, no debe desecharse con la that comply with ANSI safety standard Z87.1. Every day basura doméstica. Por favor recicle donde existan las glasses have only impact resistant lenses.
  • Page 4: Technical Specification

    maintained power tool/machines. Such preventative safety measures reduce the risk of Keep cutting tools sharp and clean. starting the power tool accidentally. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edg- The accessory will continue to move after releasing the es are less likely to bind and are easier to control. switch.
  • Page 5 sque vous êtes fatigué ou sous l’influence d’une drogue, avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par de l’alcool ou de médicaments. Lorsque vous utilisez un des outils électriques/machines mal entretenu(e)s. outil électrique/une machine, un moment d’inattention Conservez les outils coupants affûtés et propres. peut donner lieu à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Gardez les mains éloignées de la zone coupante. Ne mosphären z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssig- cherchez jamais à toucher sous une pièce, pour quelque keiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge entwickeln raison que ce soit. N’insérez jamais les doigts ni le Funken, die Staub oder Gase entzünden können.
  • Page 7: Technische Spezifikation

    Maschine, die nicht durch den Hebel kontrolliert werden einem trockenen Ort auf. kann, ist gefährlich und muss von einer qualifizierten Per- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es nur von son repariert werden. einem qualifizierten Service-Techniker repariert werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Halten Sie die Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse den Akku vom Elektrowerkzeug / von der Maschine, möglichst frei von Schmutz und Staub (falls zutreffend).
  • Page 8: Limpieza Y Mantenimiento

    perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en se opera una herramienta eléctrica/máquina. Las distrac- contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU ciones pueden hacer que usted pierda el control. Brands. USO Y CUIDADOS GENERALES DE LA HERRAMIEN- No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de TAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica.
  • Page 9: Especificación Técnica

    o estrés. tranne nel caso in cui abbiano avuto la supervisione o Retire el enchufe de la red eléctrica / batería (si aplica) istruzioni, relative all’utilizzo del prodotto, da parte di un antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento. soggetto responsabile della loro sicurezza. Siempre guarde la herramienta eléctrica/máquina en un PRECAUZIONI GENERALI Non consentirne l’utilizzo lugar seco.
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    la perdita. Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o buie provocano incidenti. dalla portata dei bambini e non consentire alle persone Non utilizzare l’attrezzo elettrico/macchina in atmosfere che non hanno dimestichezza con l’attrezzo elettrico, o con queste istruzioni, di utilizzare l’apparecchio.
  • Page 11 Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung das Produkt: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: 3515301 / 8100025 Description / La description / Beschreibung / Descripción / Descrizione Compact Router Routeur Compact...
  • Page 12 COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI A5P | 01...
  • Page 13 1. Collet Chuck1/4” 2. Collet Chuck ( 3515301: 3/8” / 8100025: 6mm + 8mm) 1. Mandrin à pince 1/4” 2. Mandrin à pince ( 3515301: 3/8” / 8100025: 6mm + 8mm) 3. Guida ai bordi curvi 3. Guide de bord courbe 4.
  • Page 14 BIT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE BITS / BIT-MONTAGE / ENSAMBLAJE DE BITS / ASSEMBLAGGIO BIT A5P | 01...
  • Page 15 INSTALLING THE BASE / INSTALLER LA BASE / BASIS INSTALLIEREN / INSTALANDO LA BASE / INSTALLAZIONE DELLA BASE Adjust the height in increments. Ajustez la hauteur par incréments. Passen Sie die Höhe in Schritten an. Ajustar la altura en incrementos. Regola l’altezza in incrementi.
  • Page 16 INSTALLING THE VACUUM ACCESSORY / INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE POUR ASPIRATEUR / DASVAKUUMZUBEHÖR INSTALLIEREN / INSTALANDO EL ACCESORIO DE VACÍO / INSTALLAZIONE DELL’ACCESSRIO VUOTO STRAIGHT GUIDE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE GUIDE DROIT / GERADE FÜHRUNGSBAUGRUPPE / MONTAJE DE GUÍA RECTA / ASSEMBLEA DELLA GUIDA DIRITTA A5P | 01...
  • Page 17 STRAIGHT GUIDE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE GUIDE DROIT / GERADE FÜHRUNGSBAUGRUPPE / MONTAJE DE GUÍA RECTA / ASSEMBLEA DELLA GUIDA DIRITTA A5P | 01...
  • Page 18 CIRCULAR CUTTING / COUPE CIRCULAIRE / KREISSCHNEIDEN / CORTE CIRCULAR / CORTE CIRCULAR / CORTE CIRCULAR Min 70mm / 2.7” o Min 121mm / 4.7” o Max 121mm / 4.7” o Max 221mm / 8.7” o A5P | 01...
  • Page 19 CURVED EDGE GUIDE / GUIDE DE BORD INCURVÉ / GEBOGENE KANTENFÜHRUNG / GUÍA DE BORDE CURVO / GUIDA LATERALE CURVA / GUÍA DE BORDE CURVADO la mèche der Teil el poco il pezzo la broca Guide Roller Rouleau de guidage Führungsrolle Guide Rodillo de guía...
  • Page 20 OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO / FUNCIONAMIENTO ADJUSTING THE SPEED / AJUSTER LA VITESSE / GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN / AJUSTANDO LA VELOCI- DAD / REGOLANDO LA VELOCITÀ 13,000 17,000 22,000 29,000 31,000 33,000 A5P | 01...
  • Page 21 BASE DIMENSIONS / DIMENSIONS DE BASE / GRUNDABMESSUNGEN / DIMENSIONES DE LA BASE / DIMENSIONI DI BASE A5P | 01...
  • Page 22: Informations Relatives Au Recyclage

    GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- advice. fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel this product and require support, please contact als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Page 23 GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai dirit- to all’estensione di garanzia, vai su www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare la ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac- quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene...
  • Page 24: Vielen Dank

    (UK/EU) usasupport@domubrands.com (US) usasupport@domubrands.com (US) VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd. Ltd. Made in China for DOMU Brands. M24 2RW. Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW. MERCI Merci d’avoir acheté...

This manual is also suitable for:

8100025

Table of Contents