Download Print this page
Lena Lighting UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP Installation Instruction

Lena Lighting UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP Installation Instruction

Advertisement

Quick Links

PL
Montaż powinna przeprowadzić wykwalifikowana osoba.
EN
Assembly should be carried out by a qualified person.
DE
Die Montage soll durch qualifizierte Fachkraefte durchgefuehrt werden.
RU
Монтажсветильникадолженосуществлятьсятолькоквалифицированными лицами (сотрудниками).
FR
Le montage et la mise en service doivent etre réalisés par une personne qualifiée.
Installationen ska utföras av en kvalificerad personal.
SE
FI
Asennuksen saa suorittaa vain tehtävään pätevä henkilö.
PL
Zanieczyszczenia osadzające się na kloszu w wyniku normalnej eksploatacji oprawy zmywać wilgotną szmatką, nie stosować agresywnych środków czyszczących.
EN
Dirtiness that settle down on the diffuser due to normal operation of the fitting shall be cleaned with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
Verschmutzungen, die sich auf der Leuchtenabdeckung im Gebrauch absetzen, können mit einem feuchten Tuch entfernt werden.
DE
Загрязнения, образующиесянаплафонепринормальнойэксплуатациисветильника, смываютсявлажнойсалфеткой, неприменять
RU
агрессивныесредствадляочистки.
FR
La salete qui se depose sur 'appareil durant l'exploitation nettoyer avec un chiffon humide, n'utilises pas des detergents.
SE
Föroreningar som sätter sig på lampskärmen på grund av dess normala användning rengörs med en fuktig trasa, använd inte aggressiva rengöringsmedel.
FI
Lika joka normaalikäytössä asettuu kuvun pinnoille tulee puhdistaa kostealla puhdistusliinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Informujemy Państwa, że nasze towary są oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
PL
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady:
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym
lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytymsprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
We would like to inform you that our product's are marked in accordance with the European Directive 2002/96/CE and Polish Act o n used electric and electronic
EN
equipment with a sign of a crossed-out waste container:
This mark informs abort the fact that the device, after its application use, cannot be placed together with other types of household waste. The user is obliged to return
it to the entities conducting a collection of used electric and electronic equipment. The collection points, including local collection points, shops and municipal entities
create a proper system making it possible for the return of the equipment. Proper proceeding with used electric and electronic equipment contributes to the avoidance
of damaging consequences for the health of the inhabitants and natural environment chick result form the presence of dangerous substances and improper storage
and processing of such devices and equipment.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/WE und dem polnischen Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit dem Symbol „durchgestrichene
DE
Mülltonne" gekennzeichnet:
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf. Der Nutzer ist
verpflichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger,
darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entsprechendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die durch
gefährliche Substanzen sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte e ntstehen, vermieden werben.
Это устройство имеет маркировку согласно Европейской директиве 2002/96/WE и польскому закону об использованных электрических и
RU
электронных приборов - символ перечёркнутого мусорного контейнера.
Такая маркировка информирует, что это оборудование, по истечении срока службы, не может выбрасываться вместе с остальными
отходами домашнего хозяйства. Пользователь обязан отдать его тем, кто занимается сбором использованных электрических и
электронных приборов. Учреждения, которые занимаются сбором, в том числе местные точки сбора, магазины или специальные
подразделения на уровне гмины, создают соответствующую систему, которая позволяет сдать такие приборы. Правильные действия по
отношению к использованным электрическим и электронным приборам позволяют избежать вредных для здоровья людей и
натуральной среды последствий присутствия опасных ингредиентов, а также неправильного складирования и переработки таких
приборов.
Cet appareil porte le symbole d'un conteneur ŕ ordures barré, marquage conforme ŕ la Directive européenne 2002/96/WE et ŕ la Lo i polonaise sur le recyclage des
FR
appareils électriques et électroniques.
Ce marquage informe que l'équipement concerné ne peut, une fois hors d'usage, ętre jeté dans le męme réceptacle que les ordures ménagčres. L'utilisateur est tenu de
le rendre aux services chargés de la collecte d'appareils électriques et électroniques hors d'usage. Les agents chargés de cette collecte, dont les points de collecte
locaux, les magasins et les municipalités, constituent un systčme adapté autorisant le dépôt de cet équipement. En appliquant les rčgles d'usage relatives ŕ
l'équipement électrique et électronique, vous contribuez ŕ éviter des conséquences nocives ŕ l'environnement naturel et humani, résultant de la présence dans ce type
d'appareils d'éléments dangereux et de son entreposage ainsi que de son recyclage inadéquats
Vi vill informera Er om att våra varor är märkta i enlighet med EU-direktiv 2002/96 / EG och den polska lagen om redan använd elektroniskt
SE
avfall samt märkt med en:
Sådan märkning anger att utrustningen efter dess användning skall inte placeras tillsammans med annat avfall från hushållet. Användaren är skyldig att lämna den till
de som tar hand om avfallsåtervinning av elektroniska produkter. Insamlingsansvariga, med det menas lokala insamlingsställen, butiker och kommunala bolag, utgör
ett lämpligt system som möjliggör returnera utrustningen. Korrekt hantering av elektriskt samt elektroniskt utrustning bidrar till att kunna undvika skador för
människors hälsa och dåliga miljökonsekvenserna av förekomsten av farlig och felaktig lagring samt bearbetning av sådan utrustning.
Tuotteemme on merkitty EU-direktiivin 2002/96/WE mukaisesti merkinnällä mukaisesti merkinnällä jossa jäteastia on yliviivattu:
FI
Merkintä kuvastaa sitä, ettei tuotetta voi hävittää kotitalousjätteen mukana. Käyttäjä on velvoitettu palauttamaan käytöstä poistettu tuote asianmukaiselle taholle
jolle on osoitettu sähkölaitteiden kierrätys. Jätteen talteenottopisteet, ml myymälät ja kunnalliset toimijat ovat luoneet kattavan järjestelmän kierrätykselle.
Asianmukainen menettely sähkölaitteiden kierrätystä koskien ehkäisee sellaisia haitallisia vaikutuksia ihmisiin ja ympäristöön joita saattaisi aiheutua mikäli
kierrätystä ei hoidettaisi asianmukaisesti.
Data aktualizacji/Date of update: 03.11.2021
LENA LIGHTING S.A.
ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp.
POLAND
12
tel. +48 61 28 60 300
e-mail: office@lenalighting.pl
www.lenalighting.pl
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU
EN
PL
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RU
FR
UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP
PL-L
UV-C
IP20
2G 11
253.7 nm
INSTALLATION
SE
FI
MONTAGEANLEITUNG
DE
220-240 V
50-60 Hz
ASENNUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lena Lighting UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP

  • Page 1 Korrekt hantering av elektriskt samt elektroniskt utrustning bidrar till att kunna undvika skador för människors hälsa och dåliga miljökonsekvenserna av förekomsten av farlig och felaktig lagring samt bearbetning av sådan utrustning. UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 144W PP Tuotteemme on merkitty EU-direktiivin 2002/96/WE mukaisesti merkinnällä mukaisesti merkinnällä jossa jäteastia on yliviivattu: Merkintä...
  • Page 2: Installation Dimension

    INSTALLATION DIMENSION: 620x620(mm) – German area Modular Ceiling Only. POWER ON Close the cable SAFETY FIX in the cover TO THE CEILING POWER ON Wieszać w miejscach wzmocnionych sufitu! Hang in places reinforced on the ceiling! Trzeba wyciąć otwór pod przewód w pokrywie You need to cut a hole in the cover for the cable 5A CHANGING A HEPA / F7 FILTER Insert...
  • Page 3 5B CHANGING A HEPA FILTER 5E CHANGING A HEPA / F7 FILTER POWER ON Insert bolts using allen key 2.5 Pull up and take o the cover. 5C CHANGING A HEPA FILTER 6A CHANGING A UV-C TUBE Podczas wymiany świetlówek UV-C If you have CARBON REPLACE używaj rękawiczek ochronnych...
  • Page 4 6C CHANGING A UV-C TUBE 6F CHANGING A UV-C TUBE REPLACE WITH NEW UV-CTUBES Pull up and take o the cover. CHANGING A UV-C TUBE 6H CHANGING A UV-C TUBE INSERT BOLTS INSERT THE COVER REMOVE FILTER F7/HEPA/CARBON 6E CHANGING A UV-C TUBE CHANGING A UV-C TUBE REMOVE BOLTS INSERT FILTER F7 / HEPA / CARBON...
  • Page 5 UV-C TUBES STATUS IDNICATOR CHANGING A UV-C TUBE 6K CHANGING A UV-C TUBE UP TO 8000H - OK / ZUŻYCIE PONIŻEJ 8000H GREEN/ZIELONA POWER ON 8000H - 9000H CLOSE TO END OF LIFESPAN / PRZYGOTUJ SIĘ DO WYMIANY YELLOW/ŻÓŁTA OVER 9000H - REPLACE WITH NEW UV-C TUBES / WYMIEŃ ŚWIETLÓWKI UV-C RED/CZERWONA RED BLINKING/ FAULTY TUBES / AWARIA ŚWIETLÓWEK...
  • Page 6 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE IMPORTANT INSTRUCTIONS BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA FOR SAFE USE UWAGA! PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM LAMPY WARNING BEFORE USING LAMP FOR ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA ORAZ Z THE FIRST TIME, READ THE USER MANUAL PONIŻSZYMI OSTRZEŻENIAMI. AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS. Przepływowe lampy UV-C STERILON SQUARE HEPA 2 PP , wykorzystują...
  • Page 7 ВА НЫЕ ПРАВИ А ТЕХНИКИ WICHTIGE ANLEITUNG ZUR БЕЗОПАСНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ SICHEREN VERWENDUNG ИСПО ЗОВАНИЯ ACHTUNG! LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ВНИМАНИЕ! ПЕРЕ ПЕРВЫМ ИСПО ЗОВАНИЕМ DER UV-C LAMPEN UND DIE FOLGENDEN СВЕТИ НИКА UV-C STERILON ОЗНАКОМ ТЕС WARNHINWEISE С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ИСПО ЗОВАНИЮ...