Download Print this page
Lena Lighting UV-C STERILON Flow 72 W Instalation Instruction

Lena Lighting UV-C STERILON Flow 72 W Instalation Instruction

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PL
Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisach.
If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available at the manufacturer or its after-sales service
EN
Bei einer Beschaedigung des elastischen Aussenkabels darf es ein Austausch vorgenommen werden, nur gegen eines Spezialkabels
DE
vom Hersteller oder in dessen Service
В случае обнаружения повреждения провода, необходимо заменить его специальным проводом доступным у
RU
производителя или в его сервисном центре
Le cordon endommagé peut etre remplacé soit par le fabriquant soit par une personne qualifié
FR
SE
Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder.
FI
Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon.
Hvis det udvendigt påmonterede fleksible kabel er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt kabel, der er tilgængeligt hos producenten eller
DK
hos dennes serviceværksted.
PL
EN
DE
RU
FR
SE
FI
DK
Vi vil gerne oplyse om, at vores produkt er mærket i overensstemmelse med europæisk direktiv 2002/96/CE og polsk lov om brugt elektrisk og elektronisk udstyr
med et pictogrammet af en overkrydset affaldsbeholder:
Produkter, der er mærket med nedenstående 'over krydsede skraldespand' , er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf¬fald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på
genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske
forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal
benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Data aktualizacji/Date of update: 30.06.2020
LENA LIGHTING S.A.
ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp.
POLAND
tel. +48 61 28 60 300
e-mail: office@lenalighting.pl
www.lenalighting.pl
16
Autoryzowany Dystrybutor:
Promedus
92-108 Łódź, ul. Janosika 135
tel. 42 678 07 07 kom. 515-200-119
www.promedus.pl, e-mail:biuro@promedus.pl
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU
EN
PL
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RU
FR
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
UV-C STERILON FLOW 72W
PL-L
UV-C
IP20
2G 11
253.7 nm
INSTALLATION
SE
FI
MONTAGEANLEITUNG
DE
220-240 V
50-60 Hz
ASENNUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV-C STERILON Flow 72 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lena Lighting UV-C STERILON Flow 72 W

  • Page 1 øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. PL-L UV-C 220-240 V IP20 Autoryzowany Dystrybutor: Data aktualizacji/Date of update: 30.06.2020 2G 11 LENA LIGHTING S.A. 253.7 nm 50-60 Hz ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp. Promedus POLAND 92-108 Łódź, ul. Janosika 135 tel. +48 61 28 60 300 e-mail: office@lenalighting.pl...
  • Page 2 1 1C FIRST FUNCTION 1 S ECOND FUNCTION 1 2A PRZED URUCHOMIENIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INFORMACJAMI W INSTRUKCJI! BEFORE YOU START, READ THE INFORMATION IN THE MANUAL! BEVOR SIE BEGINNEN, LESEN SIE DIE INFORMATIONEN IM HANDBUCH! DISINFECTION IN PROGRESS Unikać kontaktu ze źródłem światła. Światło UV-C jest szkodliwe dla oczu i skóry.
  • Page 3 SECOND FUNCTION 1 3C 1 C HANGING A UV-C TUBE 1 C HANGING A UV-C TUBE 1 2E AIR AND SURFACE ON/OFF DISINFECTION BUTTON IN PROGRESS DISCONNECT 1 2F SECOND FUNCTION 1 2G SECOND FUNCTION 1 C HANGING A UV-C TUBE 1 3F CHANGING A UV-C TUBE CONNECT...
  • Page 4 OPTION: HEPA FILTER OPTION: HEPA FILTER OPTION: HEPA FILTER PUSH OPEN OPTION: HEPA FILTER OPTION: HEPA FILTER OPTION: HEPA FILTER OPTION: HEPA FILTER CLOSE POWER ON PUSH! HEPA FILTER COVER UV-C STERILON FLOW 72W - INSTALLATION INSTRUCTION UV-C STERILON FLOW 72W - INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 5 Promieniowanie UV-C emitowane przez lampy z rodziny UV-C STERILON w odległości 1 m od lampy: i zdezynfekowane, a następnie wyparte na zewnątrz. Lampy przepływowe UV-C STERILON FLOW mogą pracować w obecności 2,4 W/m - promieniowania UV-C (UV-C STERILON FLOW 72 W) ź...
  • Page 6 Lamps from the Sterilon series emit light at a distance of 1 metre from the source: luminaires may work in the presence of people. 2,4 W/m - UV-C radiation (UV-C STERILON FLOW 72 W) ź 4,8 W/m - UV-C radiation (UV-C STERILON FLOW 144 W) ź...
  • Page 7 Die Lampen aus der Sterilon-Serie emittieren in einer Entfernung von 1 m von der Quelle: und danach nach außen befördert. UV-C STERILON FLOW Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten. 2,4 W/m - UV-C-Strahlung (UV-C STERILON FLOW 72 W) ź...
  • Page 8 В частности: ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ У -С STERILON FLOW Никогда не смотрите непосредственно на включенную лампу УФ-C STERILON FLOW и не оставайтесь в ź пределах действия лучей УФ-C. ПОТОЧНЫЙ ВАРИАНТ Защитите помещение со светящейся лампой от доступа со стороны других лиц. ź...