Download Print this page

Bedienung / Operation; Wassertausch / Replacing The Water - Pro-Aqua airvenue User Manual

Advertisement

BEDIENUNG / OPERATION

AN/AUS
Berühren Sie dieses Symbol leicht um den Lufterfrischer ein-
zuschalten. Bei erneutem Berühren schalten Sie das Gerät
wieder ab.
ON/OFF
Gently touch this symbol to switch on the air freshener. Tou-
ching it again will switch the device off.
Lüfter
Durch mehrmaliges Berühren dieses Symbols können Sie
zwischen den Umdrehungsstufen niedrig, mittel und hoch
auswählen.
Fan
By touching this symbol several times you can select bet-
ween the speed levels of low, medium and high.
Farb-LEDs
Mit diesem Symbol können Sie die Farbverlauf-LEDs ein-
schalten, den Farbverlauf anhalten und auch wieder ausschalten.
Colour-LEDs
Using this symbol, you can switch on the colour-sequence
LEDs, stop the colour sequence and also switch it off again.
Nachtmodus
Berühren Sie diese Taste, um die Schlaffunktion zu akti-
vieren. In diesem Modus läuft Ihr airvenue
Umdrehungsstufe (Flüstermodus) und das Display sowie die
Farb-LED's werden nach ca. fünf Sekunden automatisch
abgeschaltet. Lediglich das Symbol für die Schlaff unktion
leuchtet noch im Display. Durch wiederholtes Berühren die-
ser Taste oder durch die aktive Zeitschaltuhr wird der Nacht-
modus deaktiviert.
18
Night-Time Mode
Touch this button to activate the sleep function. In this mode, your airvenue
at the lowest speed (whisper mode) and the display and the colour LEDs switch off
automatically after approx. 5 seconds. Only the symbol for the sleep function remains
lit on the display. The night mode is deactivated by touching this button again or
through the active time switch.
Zeitschaltuhr
Beim Berühren des Zeitschaltuhr-Symbols blinkt es. Durch nochmaliges Berühren kann
die Zeitschaltuhr eingestellt werden (1 - 9 Stunden). Während des Countdowns blinkt
das Zeitschaltuhr-Symbol. Durch das Zurückstellen der Zeitschaltuhr auf 00:00, schal-
ten Sie die Zeitschaltung wieder ab und die Umgebungstemperatur wird angezeigt.
Timer
The timer symbol fl ashes when touched. You can set the timer by touching it again
(1 - 9 hours). The timer symbol flashes during the countdown. By resetting the timer
to 00:00, you can switch the timer off again and the ambient temperature will be di-
splayed.

WASSERTAUSCH / REPLACING THE WATER

Um eine Verkeimung der Flüssigkeit im Glasbehälter zu vermeiden, sind regelmäßige
Wasserwechsel (spätestens alle zwei Tage) durchzuführen. Bei höheren Raumtempera-
turen können sich Erreger schneller vermehren. Daher muss der Wasserwechsel dann
®
auf niedrigster
früher erfolgen. Trennen Sie vor jedem Wassertausch das Netzteil vom Strom.
To prevent bacterial contamination of the liquid in the glass container, change the water
regularly (at least every two days). Pathogens can multiply more quickly at higher
room temperatures. This is why the water must then be changed more frequently.
Unplug the power pack each time before replacing the water.
runs
®
19

Advertisement

loading