Page 4
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen.
andere vloeistof) onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. Indien het toestel toch nat of vochtig zou worden, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. • Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is.
• Overeenkomstig de wettelijke veiligheidsnormen dient het toestel steeds aangesloten te worden op een stopcontact met aarding. • Opgelet: Bij het opwarmen dient het toestel zich steeds in gesloten positie te bevinden. • Opgelet: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er wat rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal.
Page 7
• Klop het eiwit stijf in een aparte kom en spatel dit voorzichtig door het mengsel. • Neem uw FRITEL Top Fill Waffle Maker, zet op thermostaatpositie 5 en laat uw wafelijzer opwarmen tot u het geluidssignaal hoort. • Giet het beslag in de maatbeker.
Page 8
Klop het eiwit stijf en spatel het voorzichtig door het beslag. Laat het beslag ca. een half uur tot een uur rijzen onder een vochtige handdoek op een warme plaats. • Neem uw FRITEL Top Fill Waffle Maker, zet op thermostaatpositie 5 en laat uw wafelijzer opwarmen tot u het geluidssignaal hoort. •...
Page 9
De gebruiker is verantwoordelijk voor het reinigen én deugdelijk verpakken van het defecte toestel alvorens dit aan te bieden ter herstelling. Het is onvoldoende om het toestel in een kartonnen verpakking met papier te verpakken. FRITEL is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onvoldoende verpakking, hierdoor vervalt ook de garantie onherroepelijk.
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
Page 11
• Contrôlez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements. Si le cordon est endommagé, n’utilisez plus l’appareil, mais ramenez-le immédiatement à votre point de vente. • Ne touchez JAMAIS les boutons de commande, le cordon électrique ou la prise avec des mains mouillées. N’ immergez JAMAIS l’appareil, le cordon d’alimentation ni la fiche dans l’eau (ou tout autre liquide).
2. AVANT LE PREMIER USAGE • Enlevez tous les emballages et autocollants. • Maintenez les emballages hors de portée des enfants. • Contrôlez l’appareil et le cordon pour d’éventuels endommagements. Si endommagé, n’utilisez pas l’appareil, mais rapportez-le à votre point de vente. •...
Page 13
• Dans un autre bol, battez le blanc d'œuf en neige et incorporez-le délicatement au mélange. • Prenez votre gaufrier FRITEL Top Fill, réglez-le sur la position 5 du thermostat et laissez-le chauffer jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore.
Page 14
• Battez les blancs d'œuf en neige et spatulez-les soigneusement sous la pâte. Laissez la pâte lever pendant environ une demi-heure à une heure sous une serviette humide dans un endroit chaud. • Prenez votre gaufrier FRITEL Top Fill, réglez-le sur la position 5 du thermostat et laissez-le chauffer jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore.
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.
Page 16
11. ACCESSOIRES, PIECES DÉTACHÉES ET AUTRES PRODUITS FRITEL Visitez notre boutique en ligne www.fritel.com et découvrez des questions souvent posées, des pièces détachées et accessoires, ainsi que tous les autres produits de notre assortiment FRITEL pour encore plus de plaisir FRITEL !
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will warranty you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance.Pay ATTENTION to the warranty conditions.
• NEVER touch the power cord, plug or control buttons with wet hands. NEVER IMMERSE the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. They are only to be cleaned with a damp cloth. If the appliance should get wet or moist, immediately plug out the appliance.
LED will light up and you will hear the sound signal simultaneously. The same will happen again when your waffle is ready. Measuring scoop The measuring scoop, that comes with the top fill waffle maker WA 2224, ensures a perfect fill and prevents from overfilling. Collection tray The appliance is also equipped with a collection tray to gather any excess dough.
Page 20
• Beat the egg white in a separate bowl until stiff and carefully fold it into the mixture. • Take your FRITEL Top Fill waffle maker, set it to thermostat position 5 and let it warm up until you hear the sound signal.
Page 21
• Beat the egg white until stiff and carefully fold it into the batter. Leave the batter to rise for about half an hour to an hour under a damp towel in a warm place. • Take your FRITEL Top Fill waffle maker, set it to thermostat position 5 and let it warm up until you hear the sound signal.
The user is responsible for cleaning and proper packaging of the defective appliance before presenting it for repair. It is insufficient to wrap the device in cardboard packaging with paper. Fritel is not liable for damage resulting from insufficient packaging, which also irrevocably invalidates the warranty.
Page 23
11. ACCESSORIES, SPARE PARTS AND OTHER FRITEL PRODUCTS Visit our webshop on www.fritel.com and discover our FAQ’s, available spare parts and accessories, as well as all other products in the FRITEL range for even more FRITEL fun!
Page 24
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Geräts, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen! 1.
Page 25
• Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Bringen Sie bei Beschädigung das Gerät sofort zur Verkaufsstelle zurück. • Die Bedienungsknöpfe, das Elektokabel und den Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren und NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht werden sollte, unmittelbar den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Belüftungsabstand von mindestens 50 cm und nach oben 1 m, um Schäden durch Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können. • Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch und nicht für professionellen Gebrauch geeignet. 2.
Page 27
• Schlagen Sie das Eiweiß in einer separaten Schüssel steif und mischen Sie es langsam in den Teig. • Nehmen Sie Ihr FRITEL Top Fill Waffle Maker, stellen Sie es auf Thermostatposition 5 und lassen Sie es aufwärmen, bis Sie das Tonsignal hören.
Page 28
Stunde bis zu einer Stunde unter einem feuchtem Handtuch an einem warmen Ort aufgehen. • Nehmen Sie Ihr FRITEL Top Fill Waffle Maker, stellen Sie es auf die Thermostatposition 5 und lassen Sie es aufwärmen, bis Sie das Tonsignal hören.
Page 29
Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
Page 30
Lasten gelegt werden können. ZUBEHÖR, ERSATZTEILE UND ANDERE FRITEL PRODUKTE Besuchen Sie unseren Webshop www.fritel.com und entdecken Sie dort die Antwort auf häufig gestellten Fragen, erhältliche Ersatz- und Zubehörteile sowie alle anderen Produkte aus dem FRITEL-Sortiment, für noch mehr FRITEL- Erlebnis!
Page 31
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Page 32
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.com V2021-04...
Need help?
Do you have a question about the WA 2224 and is the answer not in the manual?
Questions and answers