DeWalt OIL FREE PORTABLE AIR COMPRESSOR D55146 Instruction Manual page 7

Oil free portable air compressor
Hide thumbs Also See for OIL FREE PORTABLE AIR COMPRESSOR D55146:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

nota: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en
cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta
condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que
se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se
condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire
provocando el riesgo de rotura del mismo.
AvISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite
y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Asegúrese de que el interruptor Automático/Apagado esté en la posición OFF.
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera que la válvula de drenaje
(M) esté en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los
tanques de aire)
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la
descarga.
4. Tome el palanca estriado de la válvula de drenaje.
5. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.
6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 psi, gire la válvula hasta la posición
de completamente abierta.
7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
controlar el elemento del filtro de aire (Fig. 1)
ADvERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe,
cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el
compresor se refresque antes del mantenimiento.
1. Asegúrese de que el interruptor Automático/Apagado esté en la posición OFF.
2. Permita que la unidad se frío.
3. Retire la cubierta del filtro (J) de base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su
distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio
idénticas.
6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.
AvISO: Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.
accesorios
ADvERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta
puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o
superior a la de la compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
visite nuestro sitio Web www. dewalt. com.
Información del servicio técnico
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Número del modelo ____________________ Número de serie ___________________
Fecha y lugar de compra ____________________________
reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica
D
WALT, un centro de servicio autorizado D
e
calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________ Marca: __________
Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ______________________
__________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados
para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará
la factura de compra.
excePcIones.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales D
WALT para trabajo pesado tienen garantía de un año a
e
partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en
los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas
por la garantía, llame al 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a
e
los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta
garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos
que varían según el estado o provincia.
aMÉrIca latIna: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
reeMPlaZo GratuIto de las etIQuetas de adVertencIa (Fig. 4): Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
9258) para que se le reemplacen gratuitamente.
Para reParacIón y serVIcIo de sus
herraMIentas elÉctrIcas, FaVor de dIrIGIrse
al centro de serVIcIo Más cercano
culIacan, sIn
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
Guadalajara, jal
Av. La Paz #1779 ­ Col. Americana Sector Juárez
MexIco, d.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MerIda, yuc
Calle 63 #459-A - Col. Centro
Monterrey, n.l.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PueBla, Pue
17 Norte #205 - Col. Centro
Queretaro, Qro
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
san luIs PotosI, slP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
torreon, coah
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VeracruZ, Ver
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VIllaherMosa, taB
Constitución 516-A - Col. Centro
Para otras localIdades:
si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
si se encuentra en u.s., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-d
Specifications/ Fiche technique/ especificaciones
Model/ ModÈle/ Modelo
WeIGht/ PoIds/ Peso
heIGht/ hauteur/ altura
WIdth/ larGeur/ ancho
lenGth/ lonGueur/ lonGItud
aIr tank caPacIty/ caPacItÉ du rÉserVoIr d'aIr/ caPacIdad del tanQue de aIre
aPProx cut-In Pressure/ PressIon d'enclencheMent aPProx./ PresIón de arranQue aProxIMada
aPProx. cut-out Pressure/ enV. PressIon de dÉclencheMent/ PresIón de corte aProx.
scFM @ 90 PsI/ PI
3
/MIn standard à 90 PsI/ scFM a 90 PsI
noIse leVel/ nIVeau sonore/ nIVel de ruIdo
VoltaGe/ tensIon/ Voltaje
MInIMuM Branch cIrcuIt reQuIreMent/ exIGence MInIMale du cIrcuIt de dÉrIVatIon/ reQuIsIto
MínIMo Para el cIrcuIto de derIVacIón:
Fuse tyPe/ tyPe de FusIBle/ FusIBle de tIPo
reGulated Pressure ratInG (aPProxIMate) / PressIon noMInale staBIlIsÉe (aPProxIMatIVe)/
clasIFIcacIón de PresIón reGulada (aProxIMadaMente)
QuIck connect tyPe/ tyPe de raccord à connexIon raPIde/ tIPo de conexIón ráPIda
*Tested per ISO 1217:1996/ Testé conformément à la norme ISO 1217:1996/Probado según la norma ISO 1217:1996
+
Tested per ISO 3744:1994/ Testé conformément à la norme ISO 3744:1994/Probado según la norma ISO 3744:1994
Declared noise emission values
per ISo 3744
noIse eMIssIon Values
Sound Pressure Level:
LpA = 78.0 dBA re 20μPA
Uncertainty in the Sound
Pressure Level:
KpA = 3.0 dBA re 20μPA
Sound Power Level:
LwA = 91.0 dBA re 1 pw
Uncertainty in the Sound
Power Level:
KwA = 3.0 dBA re 1 pw
The sum of the emission value and the uncertainty is the
limit below which there is a 95% confidence the value of
a single tool will lie below when the tool is new.
WALT Industrial Tool Co.,
e
WALT (1-800-433-9258) o
e
WALT u otro personal de mantenimiento
e
WALT (1-800-433-
e
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Walt)
e
valeurs de l'émission de bruits
déclarées en conformité
avec l'ISo 3744
Valeur de l'ÉMIssIon de BruIts
Niveau de pression
acoustique :
Incertitude du niveau
de pression acoustique
calculé :
Niveau de puissance
acoustique :
Incertitude du niveau de
puissance acoustique :
La somme de la valeur de l'émission et de l'incertitude
établit la limite sous laquelle la valeur pour un seul outil
y sera inférieure et ce, à 95 % de fiabilité statistique.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
WALT S.A. DE C.V.
e
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
GLoSarIo
cFM: Pies cúbicos por minuto.
scFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PsI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000
pascales.
código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL
CUL, CULUS, ETL
®
, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios indepen-
dientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación
de la seguridad.
*UL
®
es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL
de Electrical Testing Laboratories.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae
cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor
volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
encender automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de
aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada
presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga
se llama presión de corte.
circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al
tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua.
Sin embargo, para prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda que se
mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada.
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus
causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento
pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico D
WALT calificado o de su distribuidor.
e
Problema
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .........................1, 2
Pérdidas de aire ..................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ..............4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula .................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ......................................................................6
Ruido de golpeteo ...............................................................................................................6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ..7
El compresor no suministra suficiente aire
para operar los accesorios .....................................................................8, 9, 10, 11, 12, 22
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ..........................................13
El regulador no cierra la salida de aire .............................................................................13
El motor no funciona ..................................................... 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sonidos agudos .................................................................................................................21
códIGo causa PosIBle solucIón PosIBle
1
El interruptor de
Ubique el interruptor Automático/Apagado en la posición
presión no apaga
OFF, si la unidad no se apaga comuníquese con un c
el motor cuando el
de servicio de fábrica D
compresor alcanza
autorizado D
la presión de corte
2
El valor de corte
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
del interruptor
o con un centro de servicio autorizado D
de presión es
demasiado alto
3
Las conexiones de
Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes
los tubos no están
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
bien ajustadas
jabonosa. no ajuste demasiado.
4
Tanque de aire
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
defectuoso
ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El
tanque de aire se puede romper o explotar.
5
Sellos de pérdidas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
o con un centro de servicio autorizado D
6
Válvula de seguridad
Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del
defectuosa
anillo. Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7
El regulador no
Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
está correctamente
se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica
en regulador en la sección Características si la caída es
ajustado para el uso
de un accesorio
excesiva.
nota: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa el accesorio.
8
Uso excesivo y
Disminuya el uso de aire.
prolongado de aire
9
El compresor no es
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor
lo suficientemente
que el flujo de aire o la presión provista por su compresor
grande para el
de aire, necesita un compresor más grande para operar el
accesorio
accesorio.
10
Agujero en la
Reemplace la manguera de aire.
manguera de aire
11
Válvula de control
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
restringida
o con un centro de servicio autorizado D
12
Pérdidas de aire
Ajuste las conexiones.
13
El regulador está
Reemplácelo
dañado
Consulte sobrecarga del motor en la sección
14
Se activó el
interruptor de
Características. Si la protección de la sobrecarga del motor
sobrecarga del
dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de
motor
servicio de fábrica D
autorizado D
15
La presión del
El motor arrancará en forma automática cuando la presión
tanque excede la
del tanque descienda por debajo de la presión de arranque
presión de arranque
del interruptor de presión.
del interruptor de
presión
16
El cable prolongador
Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
adecuados. Consulte cables prolongadores en la sección
es de longitud o
calibre incorrectos
Instalación.
17
Conexiones
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
eléctricas flojas
o con un centro de servicio autorizado D
18
Posible motor
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
defectuosos
o con un centro de servicio autorizado D
19
Piezas internas del
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
motor salpicadas
o con un centro de servicio autorizado D
con pintura
el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la
advertencia sobre vapor inflamable.
20
Fusible quemado,
1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja
interruptor
automático activado
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador
21
Correa desgastada
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
o con un centro de servicio autorizado D
22
Filtro de entrada de
Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga
aire restringida
funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro
de aire en la sección Mantenimiento.
D55146
83 lbs. (37.65 kg)/ 37,65 kg (83 lbs.)/ 37,65 kg (83 libras)
15.5" (393.7 mm)/ 393,7 mm (15,5 po)/ 393,7 mm (15,5 pulg.)
23.0" (584.2 mm)/ 584,2 mm (23,0 po)/ 584,2 mm (23,0 pulg.)
33.0" (838.2 mm)/ 838,2 mm (33,0 po)/ 838,2 mm (33,0 pulg.)
4.5 Gallon (17.0 liters)/ 17,0 liters (4,5 gallons)/ 17L (4,5 galones)
160 psi/ 160 psi/ 160 psi
200 psi/ 200 psi/ 200 psi
5.2 */ 5,2 *
78 dBA
Single 120V/ monophasé, 120V/ 120V, una sola fase
15 A/ 15 A/ 15 A
Time delay/ temporisation/ acción retardada
3–150 psi/ 3–150 psi/ 3 a 150 psi
1/4" (6.4 mm) Industrial/ 6.4 mm (1/4 po) Industriel/
6.4 mm (1/4 pulg.) Industrial
LpA = 78,0 dBA re 20μPA
KpA = 3,0 dBA re 20μPA
LwA = 91,0 dBA re 1 pw
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
Para servicio y ventas consulte
"herraMIentas electrIcas"
en la sección amarilla.
®
es una marca registrada
WALT o con un c
e
WALT.
e
WALT.
e
ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde
WALT.
e
WALT.
e
WALT o con un centro de servicio
e
WALT.
e
WALT.
e
WALT.
e
WALT. No opere
e
de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie
el interruptor automático. No utilice un fusible o un
interruptor automático de valor mayor al especificado
para su circuito de derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acción retardada.
es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de
derivación.
WALT.
e
/
5,2 *
+
/ 78,0 dBA
+
/ 78,0 dBA
+
valores de emisión de ruido
declarados según ISo 3744
VálVulas de eMIsIón de ruIdo
Nivel de presión del
sonido:
LpA = 78,0 dBA re 20μPA
Incertidumbre en el nivel
de presión del sonido:
KpA = 3,0 dBA re 20μPA
Nivel de potencia del
sonido:
LwA = 91,0 dBA re 1 pw
Incertidumbre en el nivel
de potencia del sonido:
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es
el límite debajo del cual hay un porcentaje de confianza
del 95% de que estará el valor de una herramienta
cuando la herramienta es nueva.
®
,
código
ntro
e
ntro de servicio
e
WALT
e
WALT
e
WALT
e
WALT
e
WALT
e
WALT
e
WALT
e

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D55146-ca

Table of Contents