AV SURROUND RECEIVER AVR-2311CI Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Version simplifiée Simple Versión sencilla version Version basique Basic Versión básica version Version avancée Advanced Versión avanzada version “Part names and functions” Information (vpage 70) Informations “Nomenclature et fonctions“...
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur installed in a rack. suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
ESPAÑOL Funciones Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia idénticas para los 7 canales (135 W x 7 canales) La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla”...
Page 7
ESPAÑOL Instalación Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 canales. A continuación se detalla el procedimiento de configuración de una reproducción con altavoces de 5.1 canales. 22 – 30˚ 120˚ Posición de audición Altavoz delantero (L) • Coloque los altavoces surround en una Altavoz delantero (R) posición entre 2 y 3 pies (entre 60 y 90 cm) Altavoz central...
Page 8
Cable de audio (vendido por separado) Cable para altavoz Subwoofer con (vendido por separado) amplificador incorporado Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal.
Page 9
ESPAÑOL Encendido Encienda la alimentación de la televisión y el subwoofer. Encendido Configure la entrada de televisión en esta unidad. POWER ON Pulse para encender la unidad. El indicador de alimentación parpadea en color verde y se enciende la unidad. Encendido Encendido El apartado “Versión sencilla”...
Page 10
Acerca de la colocación del micrófono con base • Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener unos mejores resultados, recomendamos realizar mediciones en seis posiciones, como se muestra en la ilustración (un máximo de seis posiciones).
Page 11
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) Paso 1 (Step 1) Paso 2 (Step 2) Preparación Detección de altavoz (Preparation) (Speaker Detection) • En STEP 2 realizará mediciones en la posición de Conecte el micrófono de configuración audición principal. a la toma SETUP MIC de esta unidad.
Page 12
Paso 4 (Step 4) Paso 5 (Step 5) Cálculo Comprobar (Calculation) (Check) Utilice En la pantalla utilice Step 3 para seleccionar “Next elemento que desee comprobar y ENTER pulse Calculation”, y luego pulse Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha.
ESPAÑOL Mensajes de error Si el procedimiento “Audyssey ® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
Page 14
Reproducción de los discos Pulse para cambiar a una fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. Reproduzca componente conectado a la unidad. Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano. Ajuste el volumen del sonido. VOL d ·····································...
ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 13 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 21 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 28 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
Conexiones Información importante • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido.
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI a la unidad. Función HDMI Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI : • 3D • Deep Color (vpágina 80) • Auto Lip Sync (vpágina 60) •...
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. • Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable de alta velocidad con Ethernet”.
ESPAÑOL Conexión de un reproductor de DVD • Puede disfrutar del vídeo y audio de o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”...
Conexión de una grabadora de vídeo digital • Es posible disfrutar de vídeo y audio procedente de un Blu-ray Disc. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Cuando se graba audio analógico, utilice la conexión analógica. •...
5 generación. Para más detalles, consulte la web o la página 24. • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB, ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
Conexión de un reproductor de CD • Puede disfrutar de sonido desde un CD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. Cables necesarios para las conexiones Cable de audio (vendido por separado) (Blanco) Cable de audio (Rojo) Reproductor de CD...
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios.
Reproducción (Funcionamiento básico) n Selección de la fuente de entrada (vpágina 21) n Ajuste del volumen principal (vpágina 21) n Interrupción temporal de la salida de sonido (vpágina 21) n Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 22) n Reproducción de un CD (vpágina 22) n Reproducción desde un iPod ® (vpágina 22) n Sintonización de las estaciones de radio (vpágina 25) n Reproducción desde un dispositivo de memoria...
Reproducción desde un iPod ® Hay dos formas de reproducir el contenido de un iPod. A través de la base dock de control para iPod de DENON. Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, foto y audio.
Page 26
• Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede que no sea posible usar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
Page 27
• Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
Reproducción desde un iPod ® Función de reproducción del iPod iPod PLAY Si se pulsa cuando la unidad se encuentra en modo de espera y se conecta un base dock de control para iPod o un iPod (USB), comenzará la reproducción del iPod. iPod PLAY Pulse •...
Page 29
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de emisoras de radio (Presintonización manual) Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. También se pueden presintonizar multidifusiones. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Auto Preset”(vpágina 47).
• Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB. • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,...
Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y se utilizan para la reproducción. • Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción.
Page 32
Seleccione el modo correspondiente a los contenidos de reproducción con el menú “Surround Parameter” – “Mode” (vpágina 52) para disfrutar del modo de sonido que prefiera. Cinema Este modo es apropiado para películas. Music Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo “Cinema”.
ESPAÑOL Reproducción surround original de DENON Reproducción fuente (vpágina 22 – 27). Pulse SIMULATION para seleccionar el modo envolvente. SIMULATION • Cada vez que pulsa , cambia el modo surround. MULTI CH Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a STEREO través de todos los altavoces.
Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 32 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 38 F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) vpágina 41 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 43 F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 65...
ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) En este apartado se explican los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. En el apartado “Versión sencilla (Guía de configuración sencilla)” (vpágina 3) se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación...
Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • Para conectar la TV, consulte la página 5. Conexión de 7.1 canales (Altavoz de altura frontal) En la reproducción de 7.1 canales (con altavoz de altura frontal), configure la opción “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces”...
Page 37
ESPAÑOL Conexión Conexión frontal A/B El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. En este caso, ajuste “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces” (vpágina 36) como “Front B”. FL(B) FL(A) Para la reproducción surround de una fuente multicanal, si conecta el altavoz central, los altavoces surround y los subwoofers, estará...
Page 38
Conexión con dos amplificadores Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador doble. Esto evita la fuerza electromotriz de retroceso (fuerza devuelta sin salida) del altavoz de bajos enviado al altavoz de agudos que afecta a la calidad de sonido del altavoz de agudos, y poder disfrutar de una reproducción con una mayor calidad sonora.
ESPAÑOL Configuración de los altavoces A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales. Para configurar los altavoces de 5.1 canales, consulte el apartado “Versión sencilla”, “Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)” (vpágina 6). Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. Antes de realizar una medición de Auto Setup, es posible realizar la configuración siguiente.
Page 40
GCuando se ha seleccionado Configuración de “Subwoofer” en el paso 6H “Channel Select” Utilice elemento. Utilice para seleccionar ENTER “Channel Select” y pulse Measure Configure esta opción para realizar la AUTO SETUP Skip AUDYSSEY AUTO SETUP MultEQ STEP1 Preparation [1/6] Connect the speakers and place them accord- GCuando se ha seleccionado...
ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 21) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 28) n Función de control de HDMI (vpágina 38) n Temporizador de Sleep (vpágina 39) n Ajuste del volumen de los altavoces (vpágina 39) n Función de selección rápida (vpágina 40) n Modo REC OUT (vpágina 40) n Distintas funciones de memoria (vpágina 41) Funciones útiles...
Page 42
Temporizador de Sleep Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. SLEEP Pulse y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador de la pantalla.
Page 43
ESPAÑOL Funciones útiles Función de selección rápida Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. n Almacenamiento de los parámetros Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar.
Funciones útiles Distintas funciones de memoria n Función de memoria personal Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo surround, modo de salida HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic Volume, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la última vez para las fuentes de entrada individuales.
ESPAÑOL Reproducción ZONE SELECT Ponga en “ZONE2”. El mando a distancia pasa al modo de funcionamiento adecuado a la ZONE2. Pulse Pulse ZONE/DEVICE ON para encender la alimentación de la ZONE2. Se enciende el indicador de la pantalla. Botones selectores de •...
Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús 1. Audio Adjust Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Audio Adjust Picture Adjust 2.
ESPAÑOL Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Visualización del menú superior Adjust various audio and video parameters Visualización de un cambio de configuración Default...
Repita el paso 2 para cambiar el nombre y pulse ENTER para confirmarlo. ESPAÑOL Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON” q Coloque el cursor en “V”. dos veces. w Pulse “V” cambia a “E”. dos veces.
ESPAÑOL Introducción de caracteres Teclado en pantalla n Vista de un teclado de introducción de datos en pantalla INPUT SETUP RENAME ” ’ > & < Clear Space Select ENTER Input RETURN Cancel SHIFT SEARCH Normal q Sección de introducción de caracteres w Cursor e Sección del teclado r Tecla de retroceso...
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Auto Preset (vpágina 47) Preset Skip (vpágina 47) INPUT SETUP INPUT SETUP AUTO PRESET PRESET SKIP [1/7] Block Start A Block Presets A1 FM 87.50MHz A2 FM 87.90MHz A3 FM 89.10MHz A4 FM 93.30MHz A5 FM 97.90MHz...
Page 51
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Preset Name Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Detalles del ajuste • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. A1 – G8 Selecciona el número del •...
Page 52
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Component 1-RCA / 2-RCA (Vídeo componente) None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente Realice este ajuste para de entrada seleccionada. cambiar los terminales de entrada de vídeo de •...
Page 53
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Resolution Auto : Se detecta automáticamente el número de píxeles que es Para ajustar la resolución de compatible con el TV conectado en el terminal de salida HDMI y se salida.
DOCK USB/iPod OFF : El modo de reproducción aleatoria queda anulado. n Para reproducción de iPod (Cuando DENON base de control para iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W esté conectado) ON : El modo de reproducción aleatorio queda activado. OFF : El modo de reproducción aleatoria queda anulado.
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Audio Adjust n Surround Parameter Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar este elemento. Elementos de ajuste Detalles del ajuste n En el modo PLgx o PLg Mode Ajuste los modos de...
Page 56
Elementos de ajuste Detalles del ajuste n Para fuentes de 2 canales S.Back Establece el método para ON : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. generar el canal surround OFF : No se reproduce ninguna señal desde los canales traseros surround. trasero n Para fuentes multicanal Establezca el método de decodificación para el canal trasero de sonido...
Page 57
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n Audyssey Settings Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca MultEQ ® , Dynamic EQ ® y Dynamic Volume ® . Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey ® Auto Setup”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 80.
Page 58
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic Volume ® Midnight : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Resolver el problema de Evening : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos. variaciones grandes en el Day : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos. nivel de volumen entre el OFF : No se utiliza “Dynamic Volume”.
Page 59
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n RESTORER Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano.
Configuración manual (Manual Setup) Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible seleccionar MultEQ ®...
Page 61
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Speaker Config. Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. (Continuación) • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. •...
Page 62
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Distance Default : La configuración “Distance” vuelve a los parámetros (Continuación) predeterminados. • Yes : Restablecer los valores predeterminados. • No : No restablecer los valores predeterminados. Cuando selecciona “Default” y pulsa Setting?” es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y pulse Channel Level Test Tone Start : Emisión de tonos de prueba.
Page 63
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) HDMI Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Detalles del ajuste RGB Range Normal : Emisión con el rango de vídeo RGB (16 (negro)) en 235 (blanco)). Ajuste el rango de vídeo Enhanced : Emisión con el rango de vídeo RGB (0 (negro)) en 255 (blanco)).
Page 64
Elementos de ajuste Detalles del ajuste 2ch Direct/Stereo Crossover : Establece la frecuencia máxima de la salida de la señal de (Continuación) graves desde cada canal al subwoofer. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz •...
Page 65
Wall Paper : Para establecer el fondo de pantalla que se va a mostrar al detener la reproducción, etc. • Picture : Ajustar el fondo como una foto (Logotipo de DENON). • Black : Fija el fondo en negro. Format : Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está...
Page 66
(vpágina 20) para más información sobre la salida de activación. Remote ID Setup Usar al recibir mantenimiento de un ingeniero de servicio de DENON o de un instalador personalizado. Dimmer Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. Setup Lock Proteger configuración de...
ESPAÑOL Información (Information) Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Detalles del ajuste MAIN ZONE Status Mostrar información acera Este elemento muestra información acerca de la configuración para la de la configuración en uso. MAIN ZONE.
Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros fabricantes. Operación del equipo de AV Pulse ZONE SELECT para seleccionar una zona de funcionamiento.
Page 69
Los ajustes pueden cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse. Botones Código selectores Categoría Marca de fuente de preset entrada Reproductor de DENON 32258 discos Blu-ray Reproductor de DVD DENON 32134 Televisión SONY 10810 Satellite set top box DirecTV...
Page 70
MANUAL SETUP OPTION SETUP REMOTE PRESET CODES Category : DVD Brand : Denon Code [ 1/ 3] : 30490 Setup Remote 1. Press [INPUT SOURCE] button. 2. Press and hold 3sec. both [POWER ON] [DEVICE ON] button. 3. Input Code with [0-9] button.
ESPAÑOL Cómo manejar los componentes El mando a distancia suministrado puede controlar un componente distinto a esta unidad. Pulse el botón de selección de la fuente de entrada en el que haya registrado el código preset del dispositivo que desea operar (vpágina 65).
Especificación de la zona utilizada con el mando a distancia ZONE SELECT Cuando se pulsa el botón solo se puede usar la zona configurada con el mando a distancia. Pulse POWER ON ZONE/DEVICE durante al menos 3 segundos. El indicador de modo de zona parpadea dos veces.
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). W0 W1 W2 u i o Conectores V.AUX INPUT ························· (17) Botón de alimentación Retire el tapón que cubre los conectores cuando (ON/STANDBY) ······································...
Pantalla Panel trasero Indicadores de modo de recepción del Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “HD Radio”. STEREO : En el modo FM, estos indicadores se iluminan durante la recepción de emisiones estéreo analógicas.
ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Botones de conexión de ZONE/DEVICE ······································· (42, 65) Indicadores de modo de zona ············· (42, 65) Botones selectores de fuente de entrada ·················································· (21, 42) Botones QUICK SELECT ······················...
Page 76
Inserción de las baterías q Deslice la tapa trasera en el w Instale las dos pilas sentido que indica la flecha correctamente, como se para sacarla. indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. R6/AA e Coloque la tapa trasera en su lugar. NOTA •...
ESPAÑOL Otra información n Información sobre Marcas Registradas (vpágina 74) n Surround (vpágina 75) n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor (vpágina 79) n Explicación de términos (vpágina 80) Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Page 79
ESPAÑOL Surround AFDM F.Height Modo surround (vpágina 28) S.Back (vpágina 53) (vpágina 52) (vpágina 53) PURE DIRECT DIRECT (2 canales) DIRECT (Multicanal) STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24...
Page 80
n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
Page 81
ESPAÑOL Surround Modo surround (vpágina 28) Nota ANALOG LINEAR PCM (multicanal) MULTI CH IN MULTI CH IN MULTI CH IN + PLgx CINEMA z2z3 MULTI CH IN + PLgx MUSIC z1z3 MULTI CH IN + PLgz MULTI CH IN + Dolby EX z1z3 MULTI CH IN 7.1 F D (7.1)
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Señales de entrade Video Convert HDMI COMPONENT S (1080p) S (1080i ~ 480p) S (480i/576i) S (1080p) ON z1 S (1080p) S (1080i ~ 480p) S (480i/576i) S (1080p) ON z1 S (1080p) S (1080i ~ 480p) S (480i/576i)
ESPAÑOL Explicación de términos Deep Color Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Esta tecnología brinda la expresión de un mayor Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios número de colores que los convencionales de 8 bits de color define una paleta de colores disponibles y puede reproducir colores cercanos a los naturales que es mayor que el modelo cromático tradicional sin rayas.
Page 84
DTS-HD High Resolution Audio HDMI El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión Esta es una abreviación de High-Definition mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias definición), la cual es una interfaz digital de AV que de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 se puede conectar en un TV o en un amplificador.
0,5 segundos, aproximadamente. Después de • Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. el indicador de alimentación parpadea con una luz roja cada 0,5 segundos, aproximadamente.
Page 86
GHDMIH Síntoma Causa / Solución No se emite audio • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. desde una conexión • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste HDMI. “HDMI Audio Out” en el menú al valor “AMP”. •...
ESPAÑOL Reinicialización del microprocesador Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. ON/STANDBY SURROUND MODE 1 SURROUND MODE 0 ON/STANDBY Desconecte la alimentación pulsando Pulse...
Page 88
Modo remoto ··············································· 22, 24 Frecuencia de muestreo ···································· 81 Modo surround ············································· 28, 75 Frontal A/B (Conexión) ································· 32, 34 Modo surround original de DENON···················· 30 Front Speaker Setup ·········································· 59 MP3 ···································································· 81 Función de desvanecedor ·································· 39 MPEG ·································································...
Page 89
ESPAÑOL iPod (Base dock de control para iPod) ·············· 22 iPod (USB) ························································ 24 Option Setup ······················································ 62 MP3 ································································· 27 Dimmer ···························································· 63 MPEG-4 AAC ··················································· 27 GUI··································································· 62 Recepción de HD Radio ··································· 25 Quick Select Name ·········································· 63 Reproductor de CD ··········································...
Page 90
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10423 001D...
Need help?
Do you have a question about the AVR-2311CI and is the answer not in the manual?
Questions and answers