Download Print this page

NightStick XPP-5422B Instruction Manual page 3

Hide thumbs Also See for XPP-5422B:

Advertisement

INSTALLATION DES PILES
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-
5422BA/GA, las únicas pilas AA certificadas para su uso son las Duracell PC1500,
Energizer EN91 o Energizer L91.
y No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la puerta del
compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse
en un área considerada no peligrosa.
y Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento
de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, no
es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo
suficiente para permitir desenroscar el bisel del lente.
y Desatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido contrario al reloj.
y Apague la luz al revés y agite con cuidado la luz con el fin de retirar el soporte del
reflector / portador de batería. Deje que el reflector / portador de batería se deslice en su
mano. ADVERTENCIA: No toque la superficie del reflector con el dedo. Si lo hace, podría
dañar la superficie del reflector.
y Utilizando 3 - AA Duracell PC1500, Energizer EN91 o pilas Energizer L91 (asegúrese
de que las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en el portador prestando
especial atención a las marcas en el soporte de la batería para la alineación de polaridad
correcta en el terminal.
y Alineé el soporte de reflector / portador de batería de modo que los interruptores del
soporte estén alineados con los interruptores en la carcasa. Inserte con cuidado el
soporte de reflector / portador de batería en la carcasa de la linterna hasta que esté
completamente asentada en el caparazón.
y ADVERTENCIA: No toque la superficie del reflector con el dedo. Si lo hace, podría
dañar la superficie del reflector.
y Reemplace el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.
y Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si lo hace,
puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
LA XPP-5422BA/GA CUENTA CON CUATRO MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor del cuerpo superior para el funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE
Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el modo
constante. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo superior de nuevo para apagar la luz.
MODO PROYECTOR
Pulse el interruptor del cuerpo inferior hasta que haga clic y suelte para el modo de
proyector. Pulse y suelte el interruptor del cuerpo inferior de nuevo para apagar la luz.
MODO DUAL-LIGHT
Dual-Light permite al usuario activar tanto la linterna y el reflector, al mismo tiempo.
Pulse el interruptor del cuerpo superior hasta que haga clic y luego suelte para el modo
linterna modo constante. A continuación pulse y suelte el botón inferior para activar el
reflector. Tanto la linterna y el reflector se encuentran activados. Presione y suelte ambos
interruptores del cuerpo superior e inferior para apagarlas luces.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados
por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso.
Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instrução
PPE-5422B / PPE-5422G
PPE-5422BA / PPE-5422GA
A PPE-5422 ESTÁ APROVADA PARA USO
AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA
y Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo AA modelos Energizer E91 e
Energizer EN91.
y Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
y Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa classificada.
y Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser utilizadas. Além disto
não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.
y Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na segurança do
produto.
y Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera explosivas
estiver presente.
y Somente os modelos de pilhas Energizer E91 e Energizer EN91 podem ser utilizados
com o produto.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer localização
perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.
INSTALAÇÃO DA PILHA
AVISO: A fim de manter o PPE-5422BA/GA classificação intrinsecamente seguro,
as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são a Duracell PC1500,
Energizer EN91 ou pilhas Energizer L91.
y Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.
y Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.
Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o painel da
lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser
feito apenas em uma área conhecida como não-perigosa.
y Solte o parafuso de fixação localizado na lateral da tampa da lente. NOTA: NÃO tente
remover completamente o parafuso de fixação. Fazer isso não é necessário e pode
danificar os fios. O parafuso simplesmente tem de ser solto o suficiente para permitir que
o painel da lente para desapertar.
y Solte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.
y Vire a lanterna de cabeça para baixo e agite cuidadosamente a lanterna, a fim de
retirar o suporte do refletor da pilha. Deixe o compartimento do refletor deslizar em sua
mão. ATENÇÃO: Não toque na superfície do refletor com o dedo, isso pode danificar a
superfície do refletor.
y Usar 3 - AA Duracell PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91 (certifique-se de
que todas as 3 baterias são do mesmo modelo), instale as baterias no compartimento
prestando muita atenção às marcações no compartimento da bateria para o adequado
alinhamento de polaridade.
y Alinhe o refletor/supporte da bateria de modo que os interruptores do suporte estejam
alinhados com os interruptores do compartimento. Insira com cuidado o refletor/suporte
da bateria na carcaça da lanterna até que esteja totalmente encaixado no lugar. AVISO:
Tenha cuidado para não tocar a superfície do refletor com o dedo. Isso pode danificar a
superfície do refletor.
y Recoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido horário.
y Aperte o parafuso de bloqueio. ATENÇÃO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar os
fios e afetar a segurança intrínseca da lanterna.
OPERAÇÃO
A PPE-5422BA/GA TEM QUATRO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:
MODO LUZ MOMENTANEA:
Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o botão para
desligar a luz.
MODO LUZ CONSTANTE:
Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o
modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para desligar a luz.
MODO PERIFERICA:
Dual-luz permite que o utilizador ligue a lanterna e a periferica, ao mesmo tempo.
Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o
Modo de luz constante. Em seguida, pressione e solte o botão inferior para ativar a luz
periferica. Tanto a lanterna e a periferica estão agora em execução. Pressione e solte
ambos os interruptores de corpo superior e inferior para desligar as luzes.
MODO DUA-LUZ:
Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, liberar para o
modo constante. Pressione e solte o botão superior do corpo novamente para desligar a luz.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e
materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada
inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores,
componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um período de dois
anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados por acidentes,
maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta
é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou
adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
INS-XPP-5422B/G/BA/GA-DL-21
09-24-2021

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xpp-5422gXpp-5422baXpp-5422ga