Page 1
Bruksanvisning Instruktionsbok Betjeningsanvisninger Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuale di istruzioni originali Handleiding Manuel des instruction Pуководство по эксплуатации Překlad z návod k obsluze...
Page 2
OBS: VI ANBEFALER AT DU LESER NØYE GJENNOM DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU STARTER Å BRUKE STØVSUGEREN. OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN PÅ ET SIKKERT OG LETT TILGJENGELIG STED FOR Å RASKT KUNNE SJEKKE TEKNISKE DATA OG INFORMASJONEN OM PRODUKTET. OBSERVERA: LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU STAR DAMMSUGAREN.
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment Svenska Dansk Skaffa inte bort elektriska produkter tillsammans med El-skrot må ikke bortskaffes usorteret hushållsavfall. enlighet europadirektivet husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2012/19/UE elektrisk elektronisk udstyr (WEEE), 2012/19/UE om avfall som utgörs av eller innehåller implementeret i national lovgivning, skal el-skrot elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) och i bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald...
Page 6
Denne maskinen er ikke beregnet 2. Sikkerhetsinstruksjoner for suging av farlige stoffer eller Dette apparatet er ikke ment for gass. Dette utsette bruk av personer (inkludert barn) mennesker alvorlige med nedsatte fysiske, sensoriske helserisiko. eller mentale evner og personer Maskinen må ikke brukes til uten passende erfaring...
Page 7
Ingen endringer eller instruksjonene eller hvis modifikasjoner på de mekaniske apparatet er urimelig brukt. eller elektriske Koble fra strømledningen (AC) sikkerhetsinnretningene skal eller ta ut batteriet (DC) før det gjøres. utføres vedlikeholdsarbeid. Alle reparasjoner må utføres av Apparatet kan brukes av barn fra et autorisert servicesenter.
å riktig polaritet. trekke i ledningen. • Oppladbare batterier skal tas ut av apparatet før de lades. Isy Li-ion-modell: • Ladekabelen må ikke skades eller Start: klemmes mens den er i bruk. 1. Sjekk om av-/på-knappen (5) •...
Page 9
Sjekk om det er nødvendig å tømme 4.3 Ansvar tanken ved å åpne lukkeklemmene (3) og fjerne støvsugerhodet (1). IP Cleaning fraskriver seg alt ansvar Tømming av tank for all skade forårsaket av feil bruk 1. Klargjør egnet eller endringer av maskinen.
Page 10
Reparasjon eller service av elektriske komponenter som ledning eller motor, må bare utføres av et autorisert servicesenter. Hvis maskinen ikke starter (AC Isy) • Kontroller at støpselet er riktig festet i stikkontakten. • En sikring i bygningen kan ha gått og må...
Page 12
giftiga, explosiva, brandfarliga 2. Säkerhetsinstruktioner eller glödande ämnen. Denna apparat ska inte användas Denna maskin är inte avsedd för av personer (inklusive barn) med uppsugning av farligt material nedsatt fysisk, sensorisk eller eller gas. Detta skulle kunna mental kapacitet eller utan utsätta människor för allvarliga någon erfarenhet och kunskap,...
Page 13
tappats, skadats, lämnats användaren och förverkande av utomhus eller utsatts för vatten. garantin. Inga ändringar eller Tillverkaren frånsäger sig allt modifieringar av de mekaniska ansvar för skador på personer eller elektriska eller föremål på grund säkerhetsanordningarna får bristande efterlevnad av dessa göras.
• Du får inte skada eller klämma laddarens kabel medan Isy Li-ion-modell: arbetar. Start: • Dra aldrig laddaren via kabeln. 1. Kontrollera on/off- • Försörjningsterminalerna får inte knappen (5) är i läget “0”.
Page 15
öppna spännena märkta för återvinning. (3) och ta bort dammsugarhuvudet (1). 4.3 Ansvar Tömning av tank IP Cleaning frånsäger sig allt ansvar 1. Ordna med en lämplig soptunna för all skador som orsakas av felaktig utanför för bortskaffande av användning eller...
Page 16
Reparation eller service av elektriska komponenter som sladd eller motor får endast utföras av ett auktoriserat servicecentrum. Om maskinen inte startar (AC Isy) • Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget. • En säkring i byggnaden kan ha gått och måste bytas ut.
Page 17
11. Filter (inde i maskinen) 2. Tank 12. Trykknap til rensning af filter 3. Krog 15. Blæseindgang (kun Isy) 5. On /off trykknap 16. Batterioplader (kun Isy Li-ion) 6. Batteri (kun Isy Li-ion) 7. Tilslutningsledning (kun Isy) 8. Batterioplader 9. Slangeholder...
Page 18
eksplosive, brandfarlige eller 2. Sikkerhedsvejledning glødende stoffer op. Denne maskine må ikke anvendes Denne maskine er ikke beregnet af personer (børn indbefattet ) opsugning farlige nedsatte psykiske, materialer eller gasser, da dette sensoriske eller mentale være meget funktioner, eller personer uden sundhedsskadeligt.
Page 19
kontrolleres af et autoriseret Producenten fralægger serviceværksted, hvis den er ethvert ansvar skader blevet tabt, beskadiget, forårsaget af mennesker eller efterladt udendørs eller ting på grund af manglende været udsat for vand. overholdelse disse Undlad at foretage ændringer af anvisninger, eller hvis maskinen anvendes urimeligt.
Page 20
• Fjern genopladelige batterier fra at trække i ledningen. maskinen, inden de oplades. • Undgå beskadige eller Isy Li-ion model: ødelægge opladerledningen, når Start: den er tilsluttet. 1. Kontrollér, on/off • Træk ikke i opladerens ledning. trykknappen (5) står på “0”.
Page 21
4.3 Ansvar 2. Åbn bøjlerne (3) 3. Fjern slangen 4. Tag dækslet (1) af, og stil det IP Cleaning fraskriver sig ethvert på jorden/gulvet på de dertil ansvar for alle skader forårsaget af indrettede fødder. forkert brug eller ændring...
Page 22
5. Fejlfinding Reparation eller vedligeholdelse af de elektriske komponenter som fx ledning eller motor, må kun udføres autoriseret serviceværksted. Hvis maskinen ikke starter (AC Isy) • Kontrollér, at stikket er sat korrekt ind i stikket på væggen.
toxic, explosive, flammable or 2. Safety Instructions incandescent substances. This apparatus is not to be used This machine is not intended for by people (children included) suction hazardous with reduced physical, sensorial materials or gas, doing so may or mental capacities or without expose people to serious health any experience and knowledge, risks.
Page 25
No changes or modifications to Before performing mechanical electrical maintenance work, disconnect safety devices shall be made. the power cord (AC) or remove All repairs must be carried out the battery (DC). by an authorized service centre. The appliance can be used by Use only original filters and children aged from 8 years and original accessories from your...
Rechargeable batteries are to be not by pulling on the cord. removed from appliance before being charged. Isy Li-ion model: • Do not damage or crush the Start: charger cable while it’s working. 1. Check if the on/off button (5) •...
4.3 Responsibility (3) and remove the vacuum cleaner head (1). IP Cleaning disclaims all responsibility for all damage caused by incorrect Emptying of tank use or modification of the machine. 1. Find an appropriate waste bin outside for disposal of the tank 4.4 Filter change...
Push hose into blower port placed on vacuum head. Turn the switch on. If the machine does not start (AC Isy) • Check that the plug is correctly fitted to the wall socket. • A fuse in the building may have...
Page 30
brennbaren oder zündbaren Stoffe 2. Sicherheitsanweisungen enthalten. Dieses Gerät darf nicht Dieses Gerät nicht zum Ansaugen Personen (einschließlich Kindern) von Gefahrstoffen oder -gasen verminderten physischen, vorgesehen. Andernfalls können sensorischen oder geistigen Personen ernsthaften Fähigkeiten oder ohne Erfahrung Gesundheitsrisiken ausgesetzt und Wissen verwendet werden, es werden.
Page 31
beschädigt, im Freien gelassen oder tödlich sind, und zum Verlust der Wasser ausgesetzt wurde. Garantie. Es dürfen keine Änderungen oder Der Hersteller lehnt jede Haftung Abänderungen für Schäden an Personen oder mechanischen oder elektrischen Gegenständen durch Sicherheitseinrichtungen Nichtbeachtung dieser vorgenommen werden. Anweisungen oder durch...
Batterien sind mit der richtigen Stecker selbst ziehen, nicht am Polarität einzulegen. Kabel. • Wiederaufladbare Batterien Isy Li-ion Modell: müssen vor dem Laden aus dem Start: Gerät entfernt werden. 1. Überprüfen Sie, ob sich die Ein- • Beschädigen oder quetschen Sie...
Alle Kunststoffteile sind für Entfernen des Staubsaugerkopfes (1) das Recycling gekennzeichnet. prüfen, ob der Behälter entleert werden muss. 4.3 Haftung Entleeren des Behälters 1. Einen geeigneten Abfallbehälter IP Cleaning lehnt jede Verantwortung für die Entleerung des Behälters für Schäden durch bereitstellen. unsachgemäße Verwendung oder 2.
Die Reparatur oder Wartung elektrischer Teile wie Kabel oder Motor darf nur einer autorisierten Kundendienststelle vorgenommen werden. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet (AC Isy) • Prüfen, ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. • Eine Sicherung Gebäude möglicherweise durchgebrannt und muss ausgetauscht werden.
tóxicas, explosivas, inflamables o 2. Instrucciones de seguridad incandescentes. Este aparato debe Esta máquina no está diseñada utilizado por personas (incluidos para la aspiración de materiales niños) capacidades o gases peligrosos, ya que puede físicas, sensoriales o mentales exponer a las personas a graves reducidas ninguna riesgos para la salud.
No deben hacerse cambios ni aparato se utiliza de forma no modificaciones en los dispositivos razonable. seguridad mecánicos Antes realizar cualquier eléctricos. trabajo mantenimiento, Todas las reparaciones deben ser desconecte cable realizadas por un centro de alimentación (CA) o quite la asistencia autorizado.
2. Para desenchufarla, tire de la cargarse. clavija, no del cable. • No dañe o aplaste el cable del cargador mientras esté Modelo Isy Li-ion: funcionando. Arranque: • Nunca tire del cargador por el 1. Controle botón cable. encendido/apagado (5) está...
• Almacene la máquina en 3.2 Limpieza del filtro interior y en un ambiente seco. • Limpie la superficie de la máquina El filtro (11) necesita limpiarse de vez con un paño seco o un paño en cuando con el sistema automático húmedo poco de limpieza de filtros incorporado.
Si la máquina no arranca (AC Isy) • Compruebe que la clavija esté correctamente enchufada. • Puede que se haya fundido un fusible en el edificio y haya que cambiarlo.
pericolosi; ciò potrebbe esporre 2. Istruzioni di sicurezza a gravi rischi per la salute. Ogni utilizzo diverso da quelli Non utilizzare la macchina per indicati sul presente manuale aspirare acqua o altri liquidi. può costituire pericolo, Non aspirare oggetti appuntiti pertanto deve essere evitato come aghi o pezzi di vetro.
Page 43
Togliere sempre la spina dalla decadimento del certificato del presa corrente prima costruttore della garanzia oltre effettuare qualsiasi tipo che provocare incendi, danni intervento. fino alla morte dell’utilizzatore. Non modificare o alterare i fabbricante declina ogni dispositivi elettrici di sicurezza responsabilità...
• Non utilizzare il caricabatterie per tirare il cavo. caricare accumulatori o batterie Modello Isy Li-ion: diverse; potrebbe danneggiarsi. • Evitare che il cavo di alimentazione Avvio 1. Controllare che l’interruttore...
Smontare testata 3.2 Pulizia filtro appoggiarla a terra sul relativo basamento. E’ necessario pulire periodicamente il Svuotare fusto filtro (11) tramite sistema contenitore. automatico pulizia filtro Rimontare la testata (1) sul fusto incorporato. E’ necessario pulire il (2) e chiudere i ganci (3) filtro (11) quando le potenza di aspirazione diminuisce...
è motore devono essere effettuate neccessario solo da un centro autorizzato. inserire il tubo flessibile nel Se la macchina non parte (Isy) bocchettone posto • Controllare che la spina sulla testata e sia correttamente azionare inserita alla presa a l’interuttore.
Page 48
gevaarlijke stof. Zuig geen 2. Veiligheidsinstructies giftige, explosieve, ontvlambare Dit apparaat mag niet worden of gloeiende stoffen af. gebruikt door personen (inclusief Deze machine is niet bedoeld kinderen) met beperkte fysieke, voor opzuigen zintuigelijke geestelijke gevaarlijke materialen of gassen; capaciteiten of zonder ervaring door dit te doen, kunnen mensen en kennis, tenzij ze instructies worden blootgesteld aan ernstige...
Page 49
Er mogen geen veranderingen of of eigendommen als gevolg van aanpassingen niet naleven deze mechanische elektrische instructies of als het apparaat veiligheidsvoorzieningen worden onredelijk is gebruikt. aangebracht. Alvorens Alle reparaties moeten door een onderhoudswerkzaamheden erkend servicecentrum worden te voeren, moet u het netsnoer uitgevoerd.
• Trek de lader nooit via het het snoer te trekken. snoer. • De voedingsklemmen mogen niet Model Isy Li-ion: worden kortgesloten. Start: • Verlengsnoeren moeten 1. Controleer of de aan/uit-knop dwarsdoorsnede hebben (5) in stand “0”...
(1). 4.3 Verantwoordelijkheid Reservoir legen 1. Zoek een geschikte afvalbak IP Cleaning is niet verantwoordelijk buiten voor het legen van het voor schade veroorzaakt door onjuist reservoir. gebruik aanpassing 2. Open de vergrendelingen (3). machine.
Reparatie of serviceonderhoud van elektrische onderdelen zoals snoer of motor, mag alleen door erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Als de machine niet start (AC Isy) • Controleer of de stekker goed in wandstopcontact gestoken. • Een zekering in het gebouw kan doorgebrand zijn moet vervangen worden.
3. Clip de fermeture 15. Entrée de soufflage (uniquement pour Isy) 5. Bouton marche/arrêt 16. Chargeur de batterie (uniquement 6. Batterie (uniquement pour Isy Li-ion) 7. Cordon d’alimentation (uniquement pour Isy Li-ion) pour Isy) 8. Chargeur de batterie 9. Support tuyau...
explosives, inflammables 2. Consignes de sécurité incandescentes. Cet appareil ne doit pas être utilisé Cet appareil n’est pas destiné à par des personnes (y compris les aspirer matières enfants) ayant capacités dangereux ; cela pourrait exposer physiques, sensorielles ou mentales les personnes à...
Page 55
agréé si l’appareil est tombé ou s’il non-respect de ces instructions ou été endommagé, laissé à en cas d’utilisation déraisonnable de l’extérieur ou exposé à l’eau. l’appareil. N’apporter aucun changement ou Avant d’effectuer toute intervention modification dispositifs d’entretien, débrancher le cordon sécurité...
• Extraire les batteries rechargeables de l’appareil avant de les charger. Modèle Isy Li-ion • Ne pas endommager ou écraser le Mise en marche : câble du chargeur pendant son 1. Vérifier bouton fonctionnement.
1. Prévoir un bac de collecte des déchets approprié à l’extérieur 4.3 Responsabilité pour éliminer le contenu du réservoir. IP Cleaning décline toute responsabilité 2. Ouvrir les clips de fermeture (3). quant aux dommages causés par une 3. Retirer le tuyau. utilisation correcte 4.
électriques tels que le cordon ou le moteur doivent être effectués uniquement centre d’assistance agréé. Si l’appareil ne se met pas en marche (Isy • Vérifier que la fiche est bien branchée à la prise murale. • Il est possible qu’un fusible du bâtiment ait grillé...
ВНИМАНИЕ! Этот прибор не 2. Инструкции по предназначен для сбора опасной безопасности пыли. Не всасывать токсичные, Это устройство не должно взрывоопасные, использоваться людьми (включая легковоспламеняющиеся или детей) с ограниченными раскаленные вещества. физическими, сенсорными или Данная машина не предназначена умственными способностями или для...
Page 61
авторизованный сервисный центр для пользователя, а также к для проверки. аннулированию гарантии. Не производите никаких Производитель снимает с себя изменений или модификаций всякую ответственность за ущерб, механических или электрических нанесенный людям или имуществу предохранительных устройств! из-за несоблюдения этих Все ремонтные работы должны инструкций...
2. Выньте штепсельную вилку из • Перед зарядкой аккумуляторные сетевой розетки, взявшись за батареи необходимо извлечь из вилку, а не за шнур. прибора. Модель Isy Li-ion: • Не повреждайте и не сдавливайте Запуск: кабель зарядного устройства во 1. Убедитесь, что...
переработке, соответственно 4. Откройте воздушный поток, помечаются. отпустив конец шланга. 4.3 Ответственность 3.3 Опорожнение бака IP Cleaning не несет ответственности за Проверьте, нужно ли опорожнить бак, любой ущерб, вызванный открыв крепежные зажимы (3) и сняв неправильным использованием или головку пылесоса (1).
Page 64
компонентов, таких как шнур питания или двигатель, должны выполняться только авторизованным сервисным центром. Если машина не запускается (AC Isy) • Убедитесь, что штепсельная вилка правильно вставлена в розетку. • Возможно, перегорел предохранитель в здании, и его необходимо заменить. • Шнур питания или штепсельная...
Tento přístroj není určen 2. Bezpečnostní pokyny odsávání nebezpečných Tento přístroj nesmějí používat materiálů nebo plynů, mohlo by osoby (včetně dětí) se sníženými vystavit osoby vážným fyzickými, smyslovými nebo zdravotním rizikům. duševními schopnostmi, nebo Přístroj se nesmí používat k osoby bez jakýchkoli zkušeností a odsávání...
Page 67
zařízeních se nesmí provádět neodůvodněného použití žádné změny ani úpravy. přístroje. Všechny opravy musí provádět Před prováděním jakýchkoli autorizované servisní středisko. údržbářských prací odpojte Používejte pouze originální filtry napájecí kabel (AC) nebo originální příslušenství vyjměte baterii (DC). místního prodejce. Použitím Přístroj mohou používat děti ve neoriginálních filtrů...
2. Vytáhněte zástrčku • Během provozu nepoškozujte ani zásuvky, netahejte za kabel. nepřimáčkněte kabel nabíječky. • Nikdy netahejte nabíječku za Model Isy Li-ion: kabel. Spuštění: • Napájecí svorky nesmí být 1. Zkontrolujte, zda je vypínač zkratovány (5) v poloze „0“.
je třeba vyčistit, když poklesne sací • Servis kontaktujte místního výkon a následně se zvýší hluk prodejce. motoru. Čištění filtru 1. Zapněte přístroj. 2. Uzavřete přívod vzduchu 4.1 Recyklace a sešrotování uzavřením konce hadice, pokud nedosáhnete maximálního Recyklujte obal a sešrotujte jej vakua uvnitř...
Pokud se přístroj nespustí (AC Isy) • Zkontrolujte, zástrčka správně zasunuta do zásuvky ve zdi. • Možná došlo k vybití pojistky v budově a je třeba ji vyměnit.
Need help?
Do you have a question about the ISY and is the answer not in the manual?
Questions and answers