Page 1
Konformitätserklärung fehlen, kann diese postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse angefordert werden. Hereby Ergolutions GmbH declares that the Declaration of Conformity is part of the shipping content. If the declaration is missing, you can request it by post under the below mentioned manufacturer adress.
Page 2
Would you like to give us any kind of feedback or need any support regarding our other items you can reach us under our email address kontakt@ergolutions.de or by phone under +49 (0) 2721 / 945 89 50 round the clock.
Page 3
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen: Elektrische Sicherheitsanweisungen: Additional safety instructions: Electric safety instructions: Dieses Produkt wird durch Elektrizität betrieben. Um Verbrennungen, Feuer und Elektrische Schläge zu vermeiden • Entfernen Sie alle Hindernisse im Bereich der Höheneinstellung. lesen Sie bitte die vollständige Anleitung. • Ordnen Sie die Kabel um Stolpergefahr oder das herabziehen von Geräten vom The product is powered by electricity.
Page 4
KOMPONENTEN LISTE / COMPONENT LIST VORBEREITUNG / PREPARATION Wichtige Spezifikationen Important specifications Eingangsspannung Arbeitstemperatur Maximale Belastung Power input Working temperature Maximum capacity 70 kg (275lbs) (100~240V) °C 40°C Verbindungsteil / Cross beam Seitenteil Links / Left beam Seitenteil rechts / Right beam Benötigte Werkzeuge Tools needed Wasserwage...
Page 5
Installations Diagramm / Installation diagram Steuereinheit / Control unit Netzteil / Power supply Netzkabel / Power cable Kabelhalter / Cable straps 4*4 Inner Hexagon Allen Allen Key/ Key/ 5*5 Allen Key Plug ST4.2x16 ST4.2x13 M6x12 M6x12 M6x16 ST4.2x55 Nut Wrench (with cross) Jetzt kann die Montage beginnen Now let`s start the installation...
Page 6
Schritt 1 / Step 1 Träger und Antriebswell installieren / Install beam and transmission rod H( 4x4) Lösen vor dem Einstecken Loosen before inserting Lösen loosen 4x4/ 2.5x2.5 Insert Insert An beiden Enden einstecken so dass die Marken nicht sichtbar sind Insert at both ends so that the labels on both sides are not exposed...
Page 7
Seitenteile anbauen / Insert side tubes Plug Festziehen nach dem Einstecken Tighten after inserting M6x12 H( 2.5x2.5) Tighten H( 5x5) Mit dem 5x5 Inbusschlüssel (H) die Schrauben (E) die Tischplattenträger anschrauben und die Abdeckkappen (A) in die Löcher stecken...
Page 8
Abdeckblech Montieren / Installing the cover plate Tischplatte montieren / Attaching the table top Platzieren Sie den Rahmen mittig auf der Tischplatte und lassen Sie Schrauben Sie das Abdeckblech und das Bedienteil auf mindestens 3cm links und rechts. Install the cover plate and the controler Place the frame in the middle of the table top and leave a minimum of 3cm to the sides.
Page 9
Verkabelung / Wiring Verbinden Sie alle Kabel wie im Diagramm gezeigt. Nutzen Sie die Kabelbinder um die Kabel sauber zu verlegen und ein berühren der Antriebswelle zu verhindern. Connect all cables according to the diagramm and use the cable ties to arrange the cables making shure to keep them away from the transmission rod.
Need help?
Do you have a question about the 10013 and is the answer not in the manual?
Questions and answers