Download Print this page

ergolutions 10001 Manual

Electric stand
Hide thumbs Also See for 10001:

Advertisement

Quick Links

Hiermit erklärt die Ergolutions GmbH, dass die gedruckte Konformitätserklärung dem Produkt beiliegt. Sollte die
Konformitätserklärung fehlen, kann diese postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse angefordert
werden.
Hereby Ergolutions GmbH declares that the Declaration of Conformity is part of the shipping content. If the
declaration is missing, you can request it by post under the below mentioned manufacturer adress.
www.ergolutions.de
Ergolutions GmbH
Parkstrasse 141
58509 Luedenscheid
Ver.2.0.
Artikelnummer / Item number
10001
10002
10003
Bedienungsanleitung / Manual
Elektronischer Steh - Sitz Arbeitsplatz
Electric Stand - Sit Workdesk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ergolutions 10001

  • Page 1 Konformitätserklärung fehlen, kann diese postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse angefordert werden. Bedienungsanleitung / Manual Hereby Ergolutions GmbH declares that the Declaration of Conformity is part of the shipping content. If the declaration is missing, you can request it by post under the below mentioned manufacturer adress. www.ergolutions.de...
  • Page 2 EINLEITUNG INTRODUCTION Thank you very much for choosing a product from Ergolutions to equip your ergonomic and tidy workspace. Vielen Dank, dass Sie sich für Ihren ergonomischen und aufgeräumten Arbeitsplatz für Produkte der Firma Ergolutions This electric heigh adjustable standing desk lets you work in a either standing or sitting position and supports you to entschieden haben.
  • Page 3 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen: Elektrische Sicherheitsanweisungen: Additional safety instructions: Electric safety instructions: Dieses Produkt wird durch Elektrizität betrieben. Um Verbrennungen, Feuer und Elektrische Schläge zu vermeiden • Entfernen Sie alle Hindernisse im Bereich der Höheneinstellung. lesen Sie bitte die vollständige Anleitung. • Ordnen Sie die Kabel um Stolpergefahr oder das herabziehen von Geräten vom The product is powered by electricity.
  • Page 4 KOMPONENTEN LISTE / COMPONENT LIST VORBEREITUNG / PREPARATION Wichtige Spezifikationen Important specifications Eingangsspannung Arbeitstemperatur Maximale Belastung Power input Working temperature Maximum capacity 125kg (275lbs) (100~240V) °C 40°C Leiterrahmen / Frame Seitenteil / Side bracket Fuß / Foot Benötigte Werkzeuge Tools needed Wasserwage Imbusschlüssel (inkl.) Bohrer...
  • Page 5 Seitenteil montieren / Attaching side bracket S-A (x8) S-B (x8) S-C (x10) Hex Head Screw Hex Head Screw Phillips Head Screw+ 1 Spacer S-D (x2) S-E (x2) S-F (x4) Decke Blanket Phillips Head Screw Phillips Head Screw Phillips Head Screw S-G (x3) S-H (x10) S-I (x1)
  • Page 6 Die Rahmenbreite einstellen / Adjusting the frame width Imbusschlüssel Allen Wrench 35(max) 0(min) 35(max) When adjusting the frame position, please make sure it doesn't exceed the range of silk screen printing on the inner crossbar. • Platzieren Sie den Rahmen auf der Unterseite der Tischplatte. •...
  • Page 7 Imbusschlüssel Allen Wrench Nach dem Festziehen der Madenschrauben nehmen Sie einen Bohrer und bohren Sie die Pilotlöcher vor. Beachten Sie die Pilotlöcher sollten nicht tiefer als 3mm sein. After tightening the screws, use a drill to make mounting holes on the backside of the tabletop, Please note the holes should not be deaper than 3mm.
  • Page 8 Füße Montieren / Assembling the feet Tischbeine Montieren / Assembling the columns Imbusschlüssel Allen Wrench Imbusschlüssel Setzen Sie die Füße auf der Unterseite der Beine Allen Wrench auf und achten Sie auf die Ausrichtung der Löcher. Setzen Sie die Beine in den Leiterrahmen ein und Schrauben Sie die Füße fest und wiederholen dies schrauben Sie sie fest.
  • Page 9 Kabel verbinden und die Kontrolleinheit montieren Halteplatte montieren / Assembling the fixing plate Connecting cords and attaching the control box Positionieren sie die Löcher der Halteplatte mit den Schraubenlöchern wie unten zu sehen. Befestigen Sie die Platte in der Mitte des Leiterrahmens mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Drehen Sie das Gestell um.
  • Page 10 Kabelhalter montieren / Assembling cable tray Schieben Sie die Kontrolleinheit in die Halteplatte bis sie einrastet. Insert the controll unit into the holding plate until it locks in place. Schrauben Sie die Haken an den Kabelhalter und hängen Sie den Halter unter der Kontrolleinheit ein. Attach the hooks to the cable management tray and mount it underneath the control unit.
  • Page 11 Tischplatte montieren / Assembling the desktop Setzen Sie die Vibrationsdämpfer auf die unten gezeigten Positionen des Tischgestells. Place the anti vibration pads to the surface of the deskbase on the positions as shown below. Drehen Sie die Schrauben fest um den Kabelhalter zu fixieren.
  • Page 12 Schrauben sie das Display mit einem Akkubohrer an. Legen Sie die Tischplatte auf und richten Sie die Platte mit den vorgebohrten Löchern aus. Kleben Sie die Kabelhalter unter die Tischplatte um die Kabel optimal zu führen. Schrauben Sie jetzt mit den mitgelieferten Attach the Display using a drill.
  • Page 13 Feinjustage / Fine adjustment Unter jedem Fuß sind zwei justierbare Pads. Wenn der Fußboden leichte Unebenheiten hat, kann man mit diesen den Tisch optimal austarieren. Am besten nutzen Sie hierzu eine Wasser- wage. Underneath each foot there are two adjustabel pads. If the floor is not even you can adjust the height to level the tabletop.

This manual is also suitable for:

1000210003