Maintenance; Mantenimiento; Entretien - Delta 4575 Series Installation Manual

Two handle mini-widespread lavatory faucets
Table of Contents

Advertisement

4
1
2
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles
(3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4)
and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con
su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la posición
completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente
y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño
a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay
filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero
no apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les
poignées (3) du robinet en position d'écoulement maximum de l'eau
chaude et de l'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et
en eau froide (4), puis laissez s'écouler l'eau une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
3
3
4

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).*
* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–Reemplace el
ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (2).*
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens.
8
3
2
3
1
2
1
54176 Rev. A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents