Any changes or modifications to device will void the user's authority to operate the device. Do not dispose the battery in fire, as it may cause explosion. The battery is recycled. Copyright MIIEGO A/S. All rights reserved.
Page 3
Pairing Your BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth Headphones 1: Make sure your BOOMs are charged and turned OFF. 2: Press and hold the M- button on the headphones for 7 seconds until the indicator light flashes Red and Blue alternatively (pairing mode).
Page 4
OM ANC - Aktiv Støjreduktion Aktiv støjreduktionsfunktionen (ANC) reducerer uønsket baggrundsstøj og Volume Ned / Forrige Sang leverer en klarere lydoplevelse. Tryk 1 gang / Hold knappen inde Volume Op / Næste Sang Bemærk venligst: Tryk 1 gang / Hold knappen inde •...
Page 5
Parring af dine BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonerne er opladede og slukkede. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder indtil indikatoren blinker skiftevis rødt og blåt (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller anden enhed) og søg efter ny Bluetooth enhed.
Page 6
OM ANC - Aktiv støyreduksjon Aktiv støyreduksjon (ANC) reduserer uønsket bakgrunnsstøy og gir en Lydstyrke Ned / Forrige Sang tydeligere lydopplevelse. Trykk én gang / Hold nede Lydstyrke Opp / Neste Sang Vær oppmerksom på: • Trykk én gang / Hold nede M-knapp Slå...
Page 7
Parring av BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonene er ladet og avslått. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder inntil indikatoren blinker rødt og blått (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller annen enhet) og søk etter ny Bluetooth enhet.
Page 8
OM ANC - Aktiv brusreducering Funktionen Active Noise Cancelling (ANC) reducerar oönskat brus från omgivningen Volym Ned / Föregående låt och ger en tydligare ljudprestanda. Tryck 1 gång / Håll knappen Volym Upp / Nästa Låt Vänligen notera: • Tryck 1 gång / Håll knappen M-knapp Slå...
Page 9
Anslutning av BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth hörlurar 1: Se till att hörlurarna är laddade och avstängd. 2: Håll M-knappen nedåt i 7 sekunder tills indikatorn blinkar rött och blått (kopplingsläge) 3: Aktivera Bluetooth på telefonen (eller annan enhet) och söka efter nya Bluetooth-enheter.
Page 10
Lautstärke leiser / Vorheriger Titel 1 Drück / Drücken & halten Lautstärke höher / Nächster Titel 1 Drück / Drücken & halten M-knopf An/Ausschalten der Kopfhörer. • Annahme oder das Auflegen, Pause und Play Aufladeanschluss Integriertes Mikrofon • LED Anzeige für Paarung LED Anzeige für Ladung AUX 3.5mm Steckereingang •...
Page 11
Kopple deine BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth Kopfhörer 1: Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer aufgeladen und ausgeschaltet sind. 2: Drücken und halten Sie den M-Knopf für sieben Sekunden, bis das Blinklicht Rot/Blau leuchtet (Paarungs-Modus). 3: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon (oder anderen Geräten).
A PROPOS d’ANC - Réducteur de Bruit La fonction de réducteur de bruit ( ANC) réduira les bruits indésirables de Diminution du volume/ Chanson l’environnement et offrira une qualité de précédente Appuyez une fois / son optimal . Appuyez et maintenez A noter : Augmentation du volume / Chanson •...
Page 13
Lorsque vous associez le casque BOOM ANC by MIIEGO® 1: Assurez vous que le casque est chargé et éteint 2: Appuyez et maintenez le bouton M au milieu de l’oreillette (tapis de l’oreille droite) pendant 7 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge et bleu clignotte alternativement (mode d’appariement).
Page 14
OVER ANC – Active Noise Cancelling De Active Noise Cancelling (ANC) functie verminderd de ongewilde Volume lager / Voorige nummer omgevingsgeluiden en levert Druk eenmaal / Houdt ingedrukt hierdoor een helderder audio geluid. Volume hoger / Volgende nummer Opmerking: Druk eenmaal / Houdt ingedrukt •...
Page 15
Koppelen van uw BOOM ANC by MIIEGO® Bluetooth koptelefoons 1: Wees er zeker van de de koptelefoons is op geladen en uitgeschakeld 2: Houdt de M-logo 7 seconden ingedrukt in het midden van de headset tot dat de indicator red en blauw knippert (koppel modus) 3: Activeer Bluetooth op je telefoon of andere apparaten en zoek voor Bluetooth apparaten, selecteer de BOOM ANC by MIIEGO.
Page 16
Enne kasutamist keerake alati helitugevus madalamaks. Hoida lastele ja loomadele kättesaamatus kohas. Seadme mis tahes muudatused või modifikatsioonid tühistavad kasutaja õiguse seadet kasutada. Ärge visake akut tulle, sest see võib põhjustada plahvatuse. Aku on ümbertöödeldav. Autoriõigus MIIEGO A/S. Kõik õigused kaitstud.
Page 17
Sinu MIIEGO® BOOM bluetooth kõrvaklappide paaritamine 1: Tee kindlaks, et sinu BOOM'id on laetud ja VÄLJA lüitatud. 2: Vajuta ja hoia kõrvaklappide M-nuppu 7 sekundit kuni indikaator tuli hakkab punaselt ja siniselt kordamööda vilkuma (paaritamis režiim). 3: Aktiveeri oma telefonis või teises seadmes bluetooth ning pane uusi bluetooth seadmeid ostsima.
ACERCA DE ANC - Cancelación activa de ruido Bojar volumen / Pista anterior La función de cancelación activa de ruido (ANC) reducirá el ruido ambiental no Presiona una vez / Mantenga pulsado deseado y ofrecerá un rendimiento de Subir volumen / Pisla siguiente audio más claro.
Page 19
Emparejar los auriculares BOOM ANC by MIIEGO® 1: Asegúrese de que el auricular está cargado y desconectado (Off). 2: Mantenga pulsado el botón M en el medio de los auriculares (casco de la oreja derecha) durante 7 segundos hasta que el indicador luminoso parpadea en rojo y azul alternativamente (modo de sincronización).
Page 20
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Model No.: BOOM ANC by MIIEGO FCC ID: 2ARFN-BOOM Designed in Denmark. Produced in China. MIIEGO A/S...
Need help?
Do you have a question about the BOOM ANC and is the answer not in the manual?
Questions and answers