Download Print this page

SHOWJOE SJ627E-CVR Operator's Manual

Electric snow thrower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Any electrical appliance can be dangerous if used
incorrectly. Some of the safety precautions given in this
manual apply generally to many appliances. Other warnings
are specific to the use of this snow thrower. Keep this manual
for future reference.
General Safety WARNINGS!
You and any other operator of this snow thrower must read,
understand, and follow these instructions in their entirety, and
should reread them at the start of each snow season. Failure
to follow these instructions may result in ELECTRIC SHOCK,
FIRE, and/or serious PERSONAL INJURY.
Notice the personal safety alert symbol
manual to draw your attention to a WARNING given along
with the particular operating instruction. This means that
the operation requires special ATTENTION, CAUTION,
and AWARENESS.
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark areas
invite accidents.
2. Do not operate the snow thrower in an explosive
atmosphere, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Electrical appliances create sparks
that may ignite the dust or fumes.
3. Keep children, pets, and bystanders away from the
work area. Be aware that the normal noise of the
machine when turned on may make it difficult for you to
hear approaching people. Spectators should wear safety
glasses and be kept a safe distance away from the work
area. Do not let spectators touch the snow thrower or the
extension cord.
4. Electrical plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
grounded appliances. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce the risk of electric shock.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
ELECTRIC SNOW THROWER
R
22-INCH | 15-AMP | LED LIGHTS
Model SJ627E-CVR
m
used in this
5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
(i.e. upper and lower water pipes, radiators, ranges,
refrigerators, microwave ovens, and outer frames of
heating equipment). Take necessary precautions to avoid
electric shock. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
6. Do not abuse the cord. Keep the cord away from heat,
oil, sharp edges, or moving parts. Never carry the snow
thrower by its cord or yank the cord to disconnect it from
the electrical outlet. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
7. Replace or properly repair damaged cords. If the cord
becomes damaged in any manner while plugged into the
wall receptacle, immediately pull the extension cord plug
from the receptacle.
8. Contact with water while operating the snow thrower
can result in electric shock and serious bodily injury.
Do not use the snow thrower in damp or wet locations or
expose to rain. Do not handle the plug or the appliance
with wet hands or while standing in water.
m
9.
WARNING – Use outdoor extension cords marked
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A, or SJTOW-A. These cords are rated for outdoor
use and reduce the risk of electric shock.
10. Turn off the power switch and disconnect the power
cable before making any adjustments to the unit and
before inspecting, servicing, changing accessories, or
cleaning the snow thrower. Follow the same procedure
if any other dangerous conditions are present during
operation. Any adjustments to the unit should be
performed after revolving parts inside the snow thrower
stop completely. Such preventative safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
11. If you find the main power cable or the extension cable
damaged, please pull out the plug from the socket and
disconnect the power immediately. Repair the cable or
replace it if necessary.
12. When replacing any parts, you must strictly observe
the instructions and procedures described in this
operator's manual. Special care should be paid to any
rubber parts, since these parts may increase the engine
load and decrease its mechanical power if damaged.
13. Do not move or transport the snow thrower when the
plug is connected to the power socket and the switch
is turned on.
1
Form No. SJ-SJ627E-CVR-880E-MR2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SJ627E-CVR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SHOWJOE SJ627E-CVR

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL Model SJ627E-CVR A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-SJ627E-CVR-880E-MR2 IMPORTANT! 5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (i.e. upper and lower water pipes, radiators, ranges, Safety Instructions refrigerators, microwave ovens, and outer frames of heating equipment).
  • Page 2 14. If, during use, you notice that the unit runs unstably or hear abnormal sounds from the motor, stop the WARNING machine, disconnect the power immediately and contact an authorized Snow Joe + Sun Joe ® ® service center. Electric shock may cause SEVERE INJURY or DEATH.
  • Page 3 Personal Safety • Excessive force – The snow thrower was designed to respond at a certain rate for various snow conditions for 1. Stay alert – Watch what you are doing and use common optimum safety and performance. Do not force it; keep sense when operating the snow thrower.
  • Page 4 Safety Symbols The following table describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S Disconnect the plug before MANUAL(S) –...
  • Page 5 Know Your Electric Snow Thrower Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating your electric snow thrower. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 6 Unpacking Handle Frame Assembly 1. For easy assembly, the unit comes complete with most parts already connected. To complete the handle Carton Contents: assembly, simply pull the middle frame back and pull the • Electric snow thrower with middle frame and upper frame upper frame up (Fig.
  • Page 7 Fig. 3 Fig. 6 Extension cord restraint hook Chute clean-out Upper frame tool 4. Secure the connection of the upper frame to the middle 6. Clip on the 2 cable clips on the frame, and insert the cable frame by fastening the second set knobs and bolts on inside of the cable clips (Fig.
  • Page 8 3. Secure the lower chute crank in place with the hitch pin Fig. 9 (Fig. 12). Fig. 12 Hitch pin NOTE: Do not overtighten the knob. Chute Crank Assembly 4. Remove the other hitch pin from the lower chute crank 1.
  • Page 9 6. Slide the upper chute crank into the lower chute crank Fig. 17 (Fig. 15). Fig. 15 Upper chute Extension cord crank restraint hook Lower chute crank Extension cord 3. Insert the female end of the extension cord into the appliance's polarized male plug (Fig.
  • Page 10 6. While moving the snow thrower, do not drag the power Fig. 19 cable violently or roughly. The snow thrower should move within the range that the cable can reach. On/Off switch 7. Do not push the snow thrower with excessive force. You should push the machine gently and evenly in Safety lock accordance with the unit’s throw rate.
  • Page 11 Changing Throw Direction + Fig. 22 Throw Height WARNING! Never direct the discharge chute at the operator, at bystanders, at vehicles, or at nearby windows. The discharged snow and foreign objects accidentally picked up by the snow thrower can cause serious damage and personal injury.
  • Page 12 Maintenance Fig. 24 Nuts + Bolts WARNING! Make sure to turn off the switch and disconnect the extension cord before performing any maintenance task on your snow thrower. Lifetime Lubrication (Motor + Auger) Lubrication is not necessary and may damage the unit. The snow thrower is lubricated for lifetime use at the factory before shipment.
  • Page 13 Replacing the Scraper Bar 2. Lift the belt tension pulley and roll the worn belt up and off the big pulley from the top of the big pulley (Fig. 30). 1. The scraper bar is located at the base of the snow thrower beneath the rotor housing (Fig.
  • Page 14 3. Inspect the snow thrower carefully for worn, loose, or Fig. 32 damaged parts. Check connections and screws and tighten if necessary. For repairing or replacing parts, contact your authorized Snow Joe + Sun Joe dealer ® ® Belt tension or the Snow Joe + Sun Joe customer service center at...
  • Page 15 3. When not in use, fold the storage cover and keep it in the included cover storage bag (Fig. 36). Fig. 36 Service + Support If your Snow Joe SJ627E-CVR electric snow thrower requires ® service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Model + Serial Numbers...
  • Page 16 Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this electric snow thrower. Contact Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Page 17 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 19 55.9 CM | 15 A | LUCES LED MANUAL DEL OPERADOR Modelo SJ627E-CVR Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-SJ627E-CVR-880S-MR2 ¡IMPORTANTE! 5. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra (es decir, tuberías de agua en cielo Instrucciones de seguridad raso o subterráneas, radiadores, cocinas, refrigeradores, hornos microondas y estructuras externas de equipos calefactores).
  • Page 20 12. Al reemplazar cualquiera de las partes, usted debe seguir estrictamente las instrucciones y ADVERTENCIA procedimientos descritos en este manual del operador. Se debe tener especial cuidado con las partes de goma, ya que estas partes, de estar dañadas, Un choque eléctrico puede causar LESIONES pueden aumentar la carga del motor y reducir su PERSONALES SEVERAS o LA MUERTE.
  • Page 21 Seguridad personal Instrucciones de seguridad para quitanieves de rodadura 1. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo y utilice su sentido común al operar este quitanieve. No use el • Lea cuidadosamente el manual del operador: entérese quitanieve cuando se encuentre cansado, enfermo, o de las aplicaciones y limitaciones de su quitanieve; así bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 22 • Operación anormal: si usted nota que el quitanieve no está funcionando correctamente u oye sonidos anormales provenientes del motor, detenga inmediatamente la máquina, desconéctela de su fuente de alimentación, y contacte a un representante Snow Joe + Sun Joe , o llame ®...
  • Page 23 Símbolos de seguridad La siguiente tabla describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL Desconecte el enchufe antes de OPERADOR: lea, comprenda y llevar a cabo cualquier reparación...
  • Page 24 Conozca su quitanieve Lea cuidadosamente el manual del operador y las reglas de seguridad antes de operar su quitanieve eléctrico. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Page 25 Desembalaje Ensamblado de la estructura del mango 1. Para un fácil ensamblado, la unidad viene completa, con la mayoría de sus partes ya instaladas. Para completar El paquete contiene: el ensamblado del mango, simplemente jale el marco • Quitanieve con marco intermedio y marco superior intermedio hacia atrás y levante el marco superior (Fig.
  • Page 26 Fig. 3 Fig. 6 Gancho de sujeción para cable de Marco extensión Herramienta superior de limpieza de conducto 4. Asegure la conexión del marco superior con el marco 6. Conecte los dos ganchos para cable en el marco e inserte intermedio ajustando el segundo juego de tuercas de el cable dentro de los ganchos (Fig.
  • Page 27 Fig. 9 Fig. 12 Pasador NOTA: no sobreajuste la perilla. 4. Retire el otro pasador de la manivela inferior de conducto (Fig. 13). Ensamblado de la manivela de conducto 1. Retire el pasador del extremo hembra de la manivela Fig. 13 inferior del conducto (Fig.
  • Page 28: Gancho De Sujeción Para Cable De Extensión

    6. Deslice la manivela superior de conducto dentro de la Fig. 17 manivela inferior del conducto (Fig. 15). Fig. 15 Manivela superior de Gancho de conducto sujeción para cable de Manivela extensión inferior de conducto Cable de extensión 3. Inserte el extremo hembra del cable de extensión en el conector macho polarizado del artefacto (Fig.
  • Page 29: Fig. 19

    dicho punto de pivote para moverlo hacia adelante o hacia Fig. 19 atrás. 4. Empiece su ruta de limpieza cerca al tomacorriente y Interruptor de trabaje hacia afuera, lanzando la nieve en un movimiento encendido/ hacia adelante y hacia atrás. Para limpiar en la dirección Botón de apagado opuesta, mueva su cuerpo por sobre el cable y gire el...
  • Page 30 11. Para áreas más grandes, se requiere un patrón definido de operación para despejar bien un área con nieve. Fig. 21 Estos patrones evitarán el lanzamiento de nieve en lugares Manivela de no deseados, eliminando la necesidad de una segunda conducto pasada para quitar nieve (Fig.
  • Page 31 4. Use un paño empapado con agua caliente y un cepillo suave para limpiar el quitanieve. ¡Nunca moje la máquina Fig. 23 ni la rocíe con agua! 5. No use detergentes o solventes ya que pueden causar daños irreparables al quitanieve. Los agentes químicos Perilla de pueden dañar las partes de plástico.
  • Page 32 2. Afloje los dos conjuntos intermedios de tuercas y pernos 3. Instale la nueva barra raspadora y ajústela de forma para desmontar la placa de goma gastada del marco de segura al quitanieve con los tres tornillos (Fig. 28). Reemplazo de correa y polea metal (Fig.
  • Page 33 Reinicio automático Fig. 31 El quitanieve tiene funciones incorporadas de reinicio automático. En caso de una obstrucción grande que detenga la barrena, simplemente desenchufe su unidad, retire la Tornillo obstrucción de la barrena, espere 60 segundos, y reanude el uso de su máquina. Arandela Almacenamiento 1.
  • Page 34 3. Cuando no esté siendo usada, pliegue la cubierta de almacenamiento y guárdela en su bolsa (Fig. 36). Fig. 36 Servicio y soporte Si su quitanieve SJ627E-CVR de Snow Joe requiere ® reparaciones o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1- 866-766-9563) para recibir asistencia.
  • Page 35 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no hayan sido diseñados para su uso con este quitanieve eléctrico. Comuníquese con Snow Joe ®...
  • Page 36 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 39 MANUEL D’UTILISATION Modèle SJ627E-CVR Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-SJ627E-CVR-880F-MR2 IMPORTANT! 3. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez- Consignes de sécurité vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des...
  • Page 40 10. Fermez l’interrupteur et débranchez le cordon 3. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d'alimentation avant de procéder à tout réglage sur d’alimentation de cette machine est muni d'une fiche la souffleuse à neige et avant de l’inspecter, de la polarisée (une lame est plus large que l'autre). Utilisez réparer, de la nettoyer ou de changer d’accessoire. uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée Suivez la même procédure si toute autre situation UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout temps. La fiche dangereuse se présente pendant que vous utilisez la de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une machine.
  • Page 41 Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique 6. Position du corps – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Les talons bien Rallonge Cordon posés sur le sol, saisissez fermement le guidon. Ne vous électrique d’alimentation laissez pas surprendre par un revêtement inégal et ne vous arc-boutez pas.
  • Page 42 • Heurt d'un corps étranger – Si la souffleuse à neige heurte • Une fois le travail effectué – Débranchez la souffleuse accidentellement quoi que ce soit, suivez ces étapes : à neige de la source d’alimentation électrique si vous ne l'utilisez plus, si vous changez d’accessoire et avant i) arrêtez la souffleuse à neige et débranchez-la; d'effectuer tout entretien de la machine.
  • Page 43 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 44 Apprenez à mieux connaître votre souffleuse à neige électrique Avant d’utiliser votre souffleuse à neige électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec votre machine afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. 1.
  • Page 45 Déballage Assemblage des cadres de guidon 1. Pour faciliter l'assemblage de la souffleuse à neige, la plupart de ses pièces sont déjà assemblées à l'expédition. Contenu de la caisse : Pour achever le montage du guidon, tirez simplement vers • Souffleuse à neige électrique avec cadre intermédiaire et l’arrière le cadre intermédiaire et tirez le cadre supérieur cadre supérieur vers le haut (Fig.
  • Page 46 Fig. 3 Fig. 6 Crochet de retenue de Cadre rallonge Outil de curage supérieur électrique de goulotte 4. Attachez ensemble le cadre supérieur et le cadre 6. Posez les deux serre-câbles sur le cadre, puis insérez le intermédiaire en attachant de chaque côté le second jeu câble à...
  • Page 47: Fig. 9

    2. Attachez le déflecteur de goulotte en verrouillant le bouton 3. Une fois en place, attachez la manivelle de commande de du déflecteur (Fig. 9). goulotte inférieure à l'aide de la goupille fendue (Fig. 12). Fig. 12 Fig. 9 Goupille fendue REMARQUE : ne serrez pas trop le bouton.
  • Page 48: Crochet De Retenue De Rallonge Électrique

    6. Faites glisser la tige supérieure de manivelle de goulotte 2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la dans la tige inférieure de celle-ci (Fig. 15). fente du côté opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig.
  • Page 49 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de toute pièce endommagée. sécurité, pressez vers vous le levier-interrupteur marche/ 2. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les arrêt. Une fois que la machine a démarré, relâchez le spectateurs éloignés de la zone de travail. bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 50 11. Pour déneiger entièrement des superficies plus grandes, Fig. 21 il est nécessaire de procéder systématiquement en sachant d'avance où faire passer la souffleuse à neige. Manivelle de En procédant de la sorte, vous éviterez de rejeter la neige commande là...
  • Page 51 5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient Fig. 23 endommager irrémédiablement la souffleuse à neige. Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en plastique. 6. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion quand Bouton de vous la remisez pendant de longues périodes, huilez déflecteur légèrement les pièces en métal.
  • Page 52 2. Desserrez les deux jeux intermédiaires d’écrous et de 3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la boulons afin de pouvoir détacher de son support en métal solidement à la souffleuse à neige à l'aide des trois vis le patin en caoutchouc usé (Fig. 26). (Fig.
  • Page 53 Fig. 31 Fig. 33 Rondelle Patin REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une pression supplémentaire sur les courroies qui doivent Remise en marche automatique donc être remplacées plus fréquemment. La souffleuse à neige présente une fonction intégrée de 4.
  • Page 54 à glissière Si votre souffleuse à neige électrique Snow Joe SJ627E-CVR ® nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. 2. Si le guidon n'est pas déployé, repliez la partie de la Numéros de modèle et de...
  • Page 55 Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige électrique. Communiquez avec Snow Joe + Sun Joe si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire...
  • Page 56 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 60 snowjoe.com...