Husqvarna LB 548i Operator's Manual

Husqvarna LB 548i Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LB 548i:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Technische Angaben
    • EU-Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия ЕС

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
LB 548i, LC 551iV, LB 553iV
11-31
32-56
57-77
78-98
99-122
123-147
148-170
171-190
191-211
212-234
235-255
256-277
278-299
300-320
321-341
342-364
365-386
387-407
408-431
432-454
455-476
477-502
503-524
525-545
546-566
567-587
588-608
609-632
633-649

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LB 548i

  • Page 1 LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Operator's manual 11-31 Ръководство за експлоатация 32-56 Návod k použití 57-77 Brugsanvisning 78-98 Bedienungsanweisung 99-122 Οδηγίες χρήσης 123-147 Manual de usuario 148-170 Kasutusjuhend 171-190 Käyttöohje 191-211 Manuel d'utilisation 212-234 Priručnik za korištenje 235-255 Használati utasítás...
  • Page 2 LC 551iV LB 548i 12 17...
  • Page 3 LB 553iV...
  • Page 11: Table Of Contents

    The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Intended use mower. The models LB 548i and LB 553iV use BioClip to cut the grass into fertilizer. Use the product to cut grass. Do not use the product for The model LC 551iV collects the grass in a grass other tasks.
  • Page 12 Symbols on the product (Fig. Environmental mark.The product or package of (Fig. 3) WARNING: This product the product is not can be dangerous and domestic waste. cause serious injury or Recycle it at an death to the operator or approved disposal others.
  • Page 13: Safety

    Label on the product Protected against splashing water. (Fig. 21) Keep hands and feet away from Start proce- (Fig. 20) the rotating blades. dure: push ON/OFF but- Product liability ton, loosen As referred to in the product start inhibitor, liability laws, we are not liable push motor for damages that our product brake handle...
  • Page 14 Husqvarna dealer before the instructions in the you continue. manual are not obeyed. • Keep in mind that the operator will be held responsible for Note: Used to give more...
  • Page 15 Work area safety not use the product on ground that slopes more than 15° WARNING: Read the • Exercise extreme caution warning instructions that when changing direction on follow before you use the slopes. Operate the product product. across the face of slopes. Do not move up and down.
  • Page 16 can come loose and cause • Do not tilt the product when personal injury. the motor is started. • Make sure that the blade does • Be careful when you pull the not hit objects such as stones product rearward. and roots.
  • Page 17 The motor brake handle stops devices regularly. If the safety the motor. When the motor devices are defective, speak brake handle is released, the to your Husqvarna service motor stops. agent. To do a check of the motor brake, start the motor and then release the motor brake handle.
  • Page 18 • Risk of electrical shock. Do not Husqvarna service agent adjust connect the battery terminals the motor brake. to keys, coins, screws or other metal. This can cause a short (Fig. 22) circuit of the battery.
  • Page 19 • Use the QC battery chargers Make sure that the cable is not to charge Husqvarna pinched in doors, fences or replacement batteries only. equivalent. It can cause the • Risk of electrical shock or charger to become energized.
  • Page 20 • Do not charge non- do the professional repairs. rechargeable batteries in the Speak to your nearest service battery charger. agent for more information. • Do not use the battery charger • Only do the maintenance work near flammable materials or written in this operator's materials that can cause manual.
  • Page 21: Assembly

    (Fig. 33) blade on page 25 . Operation Introduction Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. WARNING: Before you operate the The Husqvarna Connect app gives extended functions product, you must read and understand the for your Husqvarna product: safety chapter.
  • Page 22 8. Close the lid to the sensor and lock it with the sensor 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect key. Make sure that the top of the Husqvarna "H" app to connect and register the product. points away from the safety key. (Fig. 47) ™...
  • Page 23 5. Stay behind the product. Battery charging status 6. Push the ON/OFF button on the control panel. The A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all display comes on. charging levels. The battery is not damaged. A fully 7.
  • Page 24: Maintenance

    To use the drive on the wheels (LC PowerBoost function 551iV) When the product cuts long or wet grass, the motor automatically increases rpm. To save battery time, the • Pull the drive bail in the direction of the handlebar to motor goes back to standard mode automatically when start the drive.
  • Page 25 Each Each use Monthly season Do a general inspection. Clean the transmission covers. Make sure that the motor does not have grass on Do a check of the start inhibitor. * Make sure that the safety devices on the product are not defective. * Examine the grass catcher for wear or deterioration.
  • Page 26: Troubleshooting

    • Do not use water to clean the product. Water can WARNING: Use protective gloves enter the battery or the motor and cause short circuit when you do maintenance on the cutting or damage to the product. equipment. The blade is very sharp and cuts •...
  • Page 27: Transportation, Storage And Disposal

    Clean the cutting deck and increase the cut- the motor stops. ting height. Refer to To set the cutting height (LB 548i, LC 551iV) on page 22 . If the error stays, speak to your approved service agent. To charge the The battery is weak.
  • Page 28: Technical Data

    Weight without battery, kg Battery Type of battery Husqvarna Battery Husqvarna Battery Husqvarna Battery Series Series Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE ac- tivated, with one Husqvarna 9.4 Ah battery (Bli300). 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 29 LB 548i LB 553iV LC 551iV Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 9.4 Ah battery (Bli300). Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operator's ear,...
  • Page 30 Approved chargers for the specified batteries, BLi Input voltage, V Frequency, Hz Power, W QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn mower Husqvarna Brand LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Type / Model Identification...
  • Page 32 разтоварване на тревата. Поставете комплект за мулчиране (допълнителна принадлежност), за да Продуктът е пешеходна ротационна косачка. нарежете тревата в тора. Моделите LB 548i и LB 553iV използват BioClip, за да Предназначение нарежат тревата на изкуствен тор. Моделът LC 551iV събира тревата в кош за трева.
  • Page 33 Символи върху машината краката си далеч от въртящи се части. (Фиг. 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт може да (Фиг. 9) Отстранете ключа за бъде опасен и да безопасност преди причини сериозно извършването на нараняване или смърт поправка или на оператора или поддръжка.
  • Page 34 директиви на Процедура по (Фиг. 20) UkrSEPRO. стартиране: натиснете (Фиг. Този продукт е в бутона съответствие с ON/OFF (ВКЛ./ приложимите ИЗКЛ.), раз- директиви на хлабете инхи- Устройства за битора за стартиране, наблюдение и контрол натиснете ръ- на остатъчен ток за кохватката...
  • Page 35 Дръжте ръцете и краката си • продуктът е ремонтиран с далеч от въртящите се части, които не са от ножове. производителя или не са одобрени от производителя. Отговорност за продукта • продуктът има принадлежност, която не е Както е посочено в законите от...
  • Page 36 координация и преценка. специална ситуация, спрете • Не използвайте продукта, и се обърнете към Вашия ако е неизправен. дилър на Husqvarna,преди • Не променяйте този продукт да продължите. или не го използвайте, ако • Имайте предвид, че има вероятност той да е бил...
  • Page 37 могат да са причина за Безопасност на работната намаляване на безопасната област работа на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Внимавайте за препятствия Прочетете следващите като корени, камъни, клони, предупредителни ями и канавки. Дългата указания, преди да трева може да крие използвате машината. препятствия.
  • Page 38 • Използвайте този продукт • Ако ножът се удари в само за косене на морави. някакъв обект или се Не се допуска използването получат вибрации, спрете му за други цели. веднага продукта. Спрете двигателя, издърпайте • Използвайте лични ключа за безопасност и предпазни...
  • Page 39 предупредителни • Никога не повдигайте продукта при стартиран указания, преди да двигател. Ако се наложи да използвате машината. вдигате продукта, първо спрете двигателя, • Личните предпазни средства издърпайте ключа за не изключват изцяло риска безопасност и извадете от нараняване, но акумулатора.
  • Page 40 за спирачката на двигателя. уверите, че няма повреди, Ако двигателят не спре след 3 като например пукнатини. секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna Ключ за безопасност да регулира спирачката на двигателя. Ключът за безопасност е под капака на акумулатора.
  • Page 41 разглобите или счупите батерии Husqvarna като акумулатора. източник на захранване • Ако има в акумулатора има само на продукти Husqvarna. теч, не оставяйте течността За да предотвратите да влиза в контакт с тялото и нараняване, не използвайте очите. Ако докоснете...
  • Page 42 • Не вдигайте зарядното устройства QC за зареждане устройство, като го държите само на резервни за кабела. За да изключите акумулатори Husqvarna. зарядното устройство от • Опасност от токов удар или стенния контакт, дръпнете късо съединение. Не щепсела. Не дърпайте...
  • Page 43 врати, огради и подобни. • Не използвайте дефектно Това може да доведе до или повредено зарядно напрежение в зарядното устройство. устройство. • Зареждайте акумулатора • Не почиствайте зарядното само на закрито, в устройство с вода. помещение с добра вентилация и далеч от •...
  • Page 44 • Изпълнявайте стъпките от • Заменете повредени, техническото обслужване, износени или счупени части. посочени в тази инструкция • Следвайте инструкциите за за експлоатация. смяна на аксесоарите. • Сложете ръкавици за тежки Използвайте само аксесоари условия, когато използвате от производителя. режещото оборудване. •...
  • Page 45 Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Задължително трябва да има монтиран датчик за Вашия продукт на Husqvarna: ™ Husqvarna Fleet Services на продукта. Продуктът е подготвен за монтаж на датчик за Husqvarna Fleet • Разширена продуктова информация. ™ Services . За повече информация относно...
  • Page 46 8. Затворете капака на сензора и го заключете със прочетете и разберете ръководството на сензорния ключ. Уверете се, че горната част на оператора за акумулатора и зарядното Husqvarna "H" не е обърната към ключа за устройство. безопасност. (Фиг. 47) 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 47 секунди, след като продуктът бъде изключен или Състояние на зареждане на акумулатора бутонът за индикатора на акумулатора бъде Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да натиснат. Символът за предупреждение върху бъде зареждан или използван във всички нива на акумулатора се включва, когато има грешка. Вижте...
  • Page 48 • Издърпайте лоста за управление на Забележка: Разгледайте инструкциите за мулти задвижването. акумулатора и за зарядното устройство за повече • Задръжте лоста за управление на задвижването информация. и преместете продукта. • Отпуснете лоста за управление на задвижването За стартиране на продукта и...
  • Page 49 • Режете всеки път в различни посоки, за да 2. Ако има монтирани приставка за мулчиране и избегнете образуването на линии в моравата. острие за мулчиране, извадете ги. • Поддържайте капака за рязане чист. 3. Затворете задния капак преди работа с продукта. Натрупването...
  • Page 50 При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Почистете смукателните въздухопроводи. Уверете се, че по смукателните въздухопроводи няма трева или замърсявания. Проверете зарядното устройство за повреда и се уверете, че функционира изправно. Почистете под защитния капак (LC 551iV, LB 553iV). Проверете...
  • Page 51 балансира от сервизен център. Ако ударите 1. Проверете режещото оборудване за повреди или пукнатини. Винаги заменяйте повреденото препятствие и вследствие на това продуктът спре, сменете повредения нож. Оставете специалистите в режещо оборудване. сервиза да преценят дали ножът ще трябва да се 2.
  • Page 52 лено много и двигателят спира. личете височината на рязане. Направете За да зададете височината на справка с косене (LB 548i, LC 551iV) на страница 46 . Ако грешката не се махне, говорете с Ва- шия упълномощен сервиз. Акумулаторът е изтощен.
  • Page 53 период. • Съхранявайте продукта, акумулатора и зарядното устройство в заключено помещение без достъп за деца или неупълномощени лица. Технически данни Технически данни LB 548i LB 553iV LC 551iV Двигател за косене Тип двигател BLDC (безчетков) 36 BLDC (безчетков) 36 BLDC (безчетков) 36 Обороти...
  • Page 54 Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Време за работа на акумулаторната бате- рия, мин., (свободна работа) при активи- ран стандартен режим с една акумулатор- на батерия Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана...
  • Page 55 Одобрени акумулатори Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg мулаторната батерия, Ah BLi200 Литиево-йонен 2,8/1,3 BLi300 Литиево-йонен 4,1/1,9 BLi550X Литиево-йонен 15,6 12,4/5,6 BLi950X Литиево-йонен 31,1 15,4/7,0 Одобрени зарядни устройства за определени Входно Честота, Hz Мощност, W акумулатори, BLi напрежение, V QC80 100 –...
  • Page 56 Декларация за съответствие на ЕО ЕС декларация за съвместимост Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Husqvarna Марка LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Тип/Модел Идентификация Серийни номера от 2021 и след това...
  • Page 57 Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Zamýšlené použití Model LB 548i a LB 553iV používá systém BioClip k posečení trávy na hnojivo. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Model LC 551iV sbírá trávu do koše na trávu. Chcete-li výrobek nepoužívejte.
  • Page 58 Symboly na výrobku (Obr. Označení týkající se ochrany životního (Obr. 3) VAROVÁNÍ: Tento prostředí. Výrobek ani výrobek může být obal výrobku nelze nebezpečný a způsobit zlikvidovat jako domácí obsluze či dalším odpad. Odevzdejte jej osobám vážné zranění. ve sběrném dvoře pro Buďte opatrní...
  • Page 59 certifikačních požadavků pro Chráněno proti stříkající určité obchodní trhy. vodě. Startovací pro- Štítek na výrobku (Obr. 20) ces: stiskněte (Obr. 21) tlačítko ZAP/ VYP, povolte Ruce a nohy udržujte mimo inhibitor spu- dosah rotujících nožů. štění, zatlačte Odpovědnost za výrobek rukojeť...
  • Page 60 Husqvarna, než budete pokračovat v práci. Obecné bezpečnostní pokyny • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody VÝSTRAHA: Před vzniklé...
  • Page 61 přítomna zodpovědná dospělá déšť, silný vítr, intenzívní osoba. chlad a nebezpečí blesku. Použití výrobku za špatného • Nepoužívejte výrobek, jste-li počasí nebo ve vlhkých či unavení, nemocní nebo pod mokrých podmínkách je vlivem alkoholu, drog nebo namáhavé. Nepříznivé počasí léků. To by mohlo ovlivnit váš může vytvořit nebezpečné...
  • Page 62 přečtěte následující vibrace, okamžitě zastavte výrobek. Zastavte motor, varování. vytáhněte bezpečnostní klíček a vyjměte baterii. Zkontrolujte, • Tento výrobek používejte zda není výrobek poškozený. výhradně k sečení trávy. Není Opravte poškozené díly nebo dovoleno používat výrobek svěřte opravu schválenému k jiným činnostem. servisnímu pracovníkovi.
  • Page 63 Osobní ochranné prostředky • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud VÝSTRAHA: Před je zařízení vadné, obraťte se použitím výrobku si na servis Husqvarna. přečtěte následující varování. Kontrola krytu žacího ústrojí Kryt žacího ústrojí snižuje • Osobní ochranné prostředky vibrace výrobku a snižuje nemohou zcela eliminovat nebezpečí...
  • Page 64 Rukojeť brzdy motoru přečtěte následující varování. Rukojeť brzdy motoru slouží k zastavení motoru. Když • Dobíjecí baterie Husqvarna uvolníte rukojeť brzdy motoru, používejte jako zdroj napájení motor se zastaví. pouze pro související produkty Chcete-li zkontrolovat funkci Husqvarna. Abyste zabránili brzdy motoru, nastartujte motor zranění, nepoužívejte baterii...
  • Page 65 Baterie může explodovat a způsobit • Nabíječku baterií QC popáleniny a/nebo chemické používejte pouze pro nabíjení popáleniny. náhradních baterií Husqvarna. • Chraňte baterii před deštěm • Hrozí nebezpečí zkratu a vlhkým prostředím. a úrazu elektrickým proudem. • Chraňte baterii před Nevkládejte do větracích...
  • Page 66 • Nabíječku nezvedejte pomocí korozivních materiálů. napájecího kabelu. Když Nabíječku baterií nezakrývejte. nabíječku baterií odpojujete V případě, že zaznamenáte z elektrické zásuvky, tahejte kouř nebo požár, vytáhněte za zástrčku. Netahejte za zástrčku kabelu nabíječky napájecí kabel. baterií ze zásuvky. • Uchovávejte napájecí kabel •...
  • Page 67 šroubů utahovacím momentem 5–6 Nm. (Obr. 25) 5. Knoflíky řádně utáhněte. 4. Otevřete víko baterie. Montáž řídítek (LB 548i, LB 553iV) 5. Vyjměte baterii ze slotu 1. (Obr. 26) 1. Odmontujte matici řídítek a podložku z destičky na 6. Demontujte zarážku těsnění. (Obr. 27) horní...
  • Page 68 Jak začít používat aplikaci Husqvarna Montáž snímače Connect 1. Ujistěte se, že je snímač připojen k aplikaci 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého ™ Husqvarna Fleet Services . Další informace jsou mobilního zařízení.
  • Page 69 Rovněž je nezbytné, Stav nabíjení baterie abyste si přečetli a pochopili návod k používání baterie a nabíječky baterií. Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není Stav baterie poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte v nabíječce, nedojde k poklesu jejího nabití.
  • Page 70 • Stisknutím tlačítek + a - na ovládacím panelu lze LED displej Stav nabíjení nastavit 4 úrovně rychlosti pojezdu. (Obr. 60) Svítí kontrolky LED 1, 75–100 % • V blízkosti překážek uvolněte páku pojezdu, aby se LED 2, LED 3, bliká kon- deaktivoval pohon.
  • Page 71 Jak docílit dobrých výsledků Sečení trávy bez koše na trávu nebo mulčovací vložky (LC 551iV) • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. 1. Zvedněte zadní kryt a vyjměte koš na trávu. Ostrý...
  • Page 72 Každé Každou Měsíčně použití sezónu Vyčistěte povrch pod ochranným krytem (LC 551iV, LB 553iV). Zkontrolujte připojení mezi baterií a výrobkem. Rovněž zkontrolujte připojení mezi baterií a nabíječkou baterií. Provedení běžné kontroly • Pomocí kartáče odstraňte listí, trávu a nečistoty. • Sejměte ochranný...
  • Page 73 Vyčistěte žací ústrojí a zvyšte výšku sečení. Nasta- se zastaví. Další informace jsou uvedeny v části vení výšky sečení (LB 548i, LC 551iV) na strani 69 . Pokud chyba přetrvává, obraťte se na schváleného servisního pracovníka. Baterie je slabá. Nabijte baterii. Další informace naleznete Nabití...
  • Page 74 Chybový kód (počet Možné závady Možné řešení bliknutí) Chyba baterie nebo žádný signál z baterie. Vložte správně baterii do výrobku a zkontro- luje konektor baterie. Pokud chybová kontrol- ka LED na baterii bliká, vyhledejte informace Baterie na strani 69 . v části Došlo k přehřátí...
  • Page 75 SavE, s jednou baterií Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním režimem, s jed- nou baterií Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 93 Hladina akustického výkonu, zaručená L...
  • Page 76 LB 548i LB 553iV LC 551iV Rukojeť, m/s Žací ústrojí Výška sečení, mm 30–60 28–65 26–74 Šířka sečení, cm Nůž standardní Mulčovací nůž Mulčovací nůž Sběrací nůž 597466510 529441810 597466310 Příslušenství nože Není k dispozici Není k dispozici Mulčovací nůž...
  • Page 77 Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Husqvarna Značka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Typ/Model Identifikace Výrobní čísla od roku 2021 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 78 (ekstraudstyr), og klip græsset til gødning. Produktet er en roterende plæneklipper med gående Anvendelsesformål fører. Modellerne LB 548i og LB 553iV bruger BioClip til at klippe græsset til gødning. Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til Modellen LC 551iV opsamler græsset i en andre opgaver.
  • Page 79 reparationsarbejde eller Symboler på produktet vedligeholdelse. (Fig. 3) ADVARSEL: Dette produkt kan være farligt (Fig. Miljømærke.Produktet og forårsage alvorlig og produktemballagen personskade eller død er ikke almindeligt for brugeren eller andre. husholdningsaffald. Vær forsigtig, og brug Aflever det på en produktet korrekt.
  • Page 80 til EF-direktiv. til certificeringskrav på visse Produktets emission markeder. fremgår af kapitlet Tekniske data og af Mærkat på produktet mærkaten. (Fig. 21) Beskyttet mod Hold hænder og fødder på stænkvand. sikker afstand af de roterende klinger. Startprocedure: (Fig. 20) Produktansvar Tryk på...
  • Page 81 Hvis du ikke er sikker på, hvordan produktet Bemærk: Bruges til at give betjenes en særlig situation: yderligere oplysninger, der er Stop, og kontakt Husqvarna nødvendige i en given situation. forhandleren, inden du fortsætter. Generelle • Vær opmærksom på, at sikkerhedsinstruktioner føreren er ansvarlig for...
  • Page 82 lokale regler, for hvor gammel omkringstående personer og brugeren skal være dyr på sikker afstand af produktet. • Hold altid øje med personer med nedsat fysisk eller mental • Undlad at bruge produktet i kapacitet, der bruger dårligt vejr, som f.eks. tåge, produktet.
  • Page 83 Arbejdssikkerhed stor risiko for, at kniven løsner sig. ADVARSEL: Læs • Hvis kniven rammer en følgende genstand, eller der opstår advarselsinstruktioner, vibrationer, skal du straks inden du bruger standse produktet. Stands produktet. motoren, træk sikkerhedsnøglen op, og fjern batteriet. Undersøg, om •...
  • Page 84 • Kontrollér sikkerhedsanordningerne følgende regelmæssigt. Hvis advarselsinstruktioner, sikkerhedsanordningerne er inden du bruger defekte, skal du henvende dig produktet. til dit Husqvarna- serviceværksted. • Personligt beskyttelsesudstyr udelukker ikke fuldstændigt risikoen for personskader, men det mindsker graden af 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 85 • Brug kun genopladelige standser motoren. Når Husqvarna-batterier som motorbremsehåndtaget slippes, strømforsyning til relaterede standser motoren. Husqvarna-produkter. For at undgå personskade, må Ved kontrol af motorbremsen batteriet ikke anvendes som startes motoren, hvorefter motorbremsehåndtaget slippes. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 86 • Brug udelukkende QC- kemiske forbrændinger. batteriopladerne til at oplade • Hold batteriet væk fra regn og udskiftelige Husqvarna- våde omgivelser. batterier. • Hold batteriet væk fra • Minimér risikoen for elektrisk mikrobølger og højt tryk.
  • Page 87 anbefaler vi, at personer med må ikke lege med medicinske implantater batteriopladeren. Rengøring kontakter deres læge og og vedligeholdelse må ikke producenten af det medicinske udføres af børn uden implantat, før de tager overvågning. produktet i brug. • Ikke-genopladelige batterier •...
  • Page 88 • Udfør vedligeholdelsesarbejde • Lad jævnligt korrekt for at øge levetiden for serviceværkstedet efterse produktet og mindske risikoen produktet og foretage de for ulykker. Lad et godkendt nødvendige justeringer og serviceværksted udføre reparationer. professionelle reparationer. • Udskift beskadigede, slidte Kontakt dit nærmeste eller defekte dele.
  • Page 89 (Fig. 40) Husqvarna Connect 2. Afmonter sensoren. 3. Tilslut batteriet til sensoren. LED-lyset på sensoren Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile tændes. (Fig. 41) enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede ™ 4. Download Husqvarna Fleet Services -appen.
  • Page 90 8. Luk låget til sensoren, og lås den fast med sensornøglen. Sørg for, at den øverste del af "H" i LED-lys Batteristatus Husqvarna peger væk fra sikkerhedsnøglen. (Fig. Alle LED'er er tændt Fuldt opladet (75-100 %) Sådan sættes produktet i driftsstilling...
  • Page 91 Batteriets ladestatus 6. Skub ON/OFF-knappen på kontrolpanelet. Displayet tændes. Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på 7. Løsn startspærren. (Fig. 23) alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet 8. Skub bøjlen til fremtrækket i retning mod styret. (Fig.
  • Page 92 Sådan standses produktet • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen. Produktet standser automatisk, hvis du ikke betjener det • Hold klippeafskærmningen ren. Ophobning af græs i 3 minutter. og snavs på indersiden af klippeafskærmningen kan Sådan rengøres forringe klipperesultatet.
  • Page 93 Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Rengør luftindtagene. Kontrollér, at luftindtagene ikke er dækket af græs og skidt. Efterse batteriopladeren for skader, og sørg for, at den fungerer korrekt. Rengør under beskyttelsesdækslet (LC 551iV, LB 553iV). Efterse forbindelserne mellem batteriet og produktet. Efterse også forbindelsen mellem batteriet og batteriopladeren.
  • Page 94 Rengør gearkasse- dækslet, hvis det er nødvendigt. Motoromdrejningstallet falder for meget, og Rengør klippeskjoldet og øg klippehøjden. Sådan indstilles klippehøjden (LB 548i, motoren standser. LC 551iV) på side 90 . Hvis problemet fort- sætter, skal du kontakte dit godkendte ser- viceværksted.
  • Page 95 For at forhindre ulykker, skal du sørge for, at (Fig. 73) batteriet ikke er tilsluttet produktet under opbevaring. • Opbevar batteriopladeren et lukket og tørt sted. Tekniske data Tekniske data LB 548i LB 553iV LC 551iV Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) 36 BLDC (børsteløs) 36 BLDC (børsteløs) 36...
  • Page 96 Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE ak- tiveret, med et 9,4 Ah Husqvarna-batteri (Bli300). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standard- tilstand aktiveret, med et 9,4 Ah Husqvarna- batteri (Bli300). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A)
  • Page 97 LB 548i LB 553iV LC 551iV Græsopsamlerens kapacitet, l * Omdrejninger pr. minut Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, lb/kg BLi20 Lithiumion 2,6/1,2 BLi200 Lithiumion 2.8/1.3 BLi300 Lithiumion 4,1/1,9 BLi550X Lithiumion 15,6 12,4/5,6 BLi950X Lithiumion 31,1 15,4/7,0 Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn-...
  • Page 98 EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Husqvarna Varemærke LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Type / model Identifikation Serienumrene fra 2021 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 99: Einleitung

    Mulch-Kit (Zubehör), um das Gras in Dünger zu Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Die schneiden. Modelle LB 548i und LB 553iV verfügen über BioClip, Verwendungszweck um das Gras zu Dünger zu schneiden. Das Modell LC 551iV sammelt das Gras in einem Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras.
  • Page 100 Symbole auf dem Gerät (Abb. 8) Warnung: Halten Sie Hände und Füße von (Abb. 3) WARNUNG: Dieses rotierenden Teilen fern. Gerät kann gefährlich sein und schwere oder (Abb. 9) Ziehen Sie vor tödliche Verletzungen Reparatur- und des Bedieners oder Wartungsarbeiten den anderer Personen Sicherheitsschlüssel ab.
  • Page 101 Richtlinien überein. Dies Hinweis: Sonstige Symbole/ gilt nur für AU/NZ. Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Umweltbelastende (Abb. Zertifizierungsanforderungen, Geräuschemissionen die in einigen Märkten gelten. gemäß der Richtlinie der Europäischen Etikett auf dem Gerät Gemeinschaft. Die Emission des Geräts ist (Abb.
  • Page 102: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Allgemeine Sicherheitshinweise Warnungen, WARNUNG: Lesen Sie Vorsichtsmaßnahmen und die folgenden Hinweise werden verwendet, Warnhinweise, bevor Sie um auf besonders wichtige das Gerät benutzen. Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Dieses Gerät ist gefährlich, WARNUNG: Wird wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind.
  • Page 103 Ihr Koordinations- und bedienen ist, unterbrechen Sie Urteilsvermögen aus. die Arbeit und wenden sich an • Verwenden Sie das Gerät Ihren Husqvarna-Händler, nicht, wenn es defekt ist. bevor Sie fortfahren. • Verändern oder verwenden • Denken Sie daran, dass der Sie dieses Gerät nicht, wenn...
  • Page 104 Verwendung des Geräts bei Arbeitssicherheit schlechtem Wetter oder an WARNUNG: Lesen Sie feuchten oder nassen Stellen die folgenden ist anstrengend. Schlechtes Warnhinweise, bevor Sie Wetter kann gefährliche das Gerät benutzen. Zustände wie rutschige Oberflächen verursachen. • Achten Sie auf Personen, •...
  • Page 105 beschädigen und die von den rotierenden Klingen Motorwelle verbiegen. Eine fern. verbogene Achse führt zu • Kippen Sie das Gerät nicht, starken Vibrationen und birgt wenn der Motor läuft. ein hohes Risiko, dass die • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Klinge sich löst.
  • Page 106 Wenn die den Umfang der Verletzungen Sicherheitsvorrichtungen und Schäden bei einem Unfall. defekt sind, wenden Sie sich Lassen Sie sich von Ihrem an Ihre Husqvarna- Händler bei der Auswahl der Servicewerkstatt. richtigen Ausrüstung So überprüfen Sie den unterstützen. Schneidschutz •...
  • Page 107 Motorbremse durchzuführen, starten Sie den Motor und • Verwenden Sie die lassen dann den wiederaufladbaren Akkus von Motorbremsbügel los. Wenn der Husqvarna nur als Motor nicht innerhalb von Stromversorgung für 3 Sekunden stoppt, lassen Sie zugehörige Husqvarna die Motorbremse von einer Produkte.
  • Page 108 • Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder • Verwenden Sie die QC aufzubrechen. Ladegeräte nur zum Laden • Wenn aus dem Akku von Husqvarna Akkus. Flüssigkeit austritt, vermeiden • Stromschlag- oder Sie Haut- oder Augenkontakt Kurzschlussgefahr. Legen Sie mit dieser. Sollten Sie keine Gegenstände in die...
  • Page 109 Das Ladegerät nicht zerlegen. Wasser, Öl oder scharfen Verbinden Sie die Anschlüsse Kanten in Berührung kommen. des Ladegeräts nicht mit Achten Sie darauf, dass die Metallgegenständen. Kabel nicht in Türen, Zäunen Verwenden Sie eine geprüfte o. ä. eingeklemmt werden. Es Netzsteckdose.
  • Page 110 können, verwendet werden. Reparaturarbeiten von einer Das Ladegerät darf nicht zugelassenen abgedeckt werden. Bei Servicewerkstatt durchführen. Rauchentwicklung oder Feuer Weitere Informationen muss der Stecker des erhalten Sie von Ihrer Ladegeräts sofort aus der Servicewerkstatt. Steckdose gezogen werden. • Führen Sie die Wartung nur •...
  • Page 111: Montage

    Lesen Sie vor der 5. Ziehen Sie die Knöpfe vollständig fest. Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit So montieren Sie den Griff (LB 548i, vertraut. LB 553iV) So installieren und entfernen Sie den 1. Entfernen Sie die Griffmutter und die Scheibe von Multi-Akku (Zubehör)
  • Page 112: Betrieb

    App und dem Gerät durch WARNUNG: Vor dem Betrieb des ™ 1. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services Gerätes müssen Sie die -App an. Sicherheitsinformationen lesen und 2. Wählen Sie Ihr Gerät in der App aus.
  • Page 113 Ladegerät lesen und verstehen. 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Akku-Ladestatus Akkuladezustand Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku und eventuelle Störungen des Akkus angezeigt. Die wird hierdurch nicht beschädigt.
  • Page 114 So treiben Sie die Räder an (LC 551iV) LED-Anzeige Ladezustand • Ziehen Sie den Antriebsbügel zum Lenker, um den LED 1, LED 2 und LED 3 75%-100 % Antrieb zu starten. (Abb. 59) leuchten, LED 4 blinkt • Drücken Sie + und - auf dem Bedienfeld, um die LED 1, LED 2, LED 3 und Vollständig aufgeladen Drehzahl des Antriebs in 4 Schritten einzustellen.
  • Page 115: Wartung

    So schalten Sie das Gerät aus • Mähen Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden. Das Gerät stoppt automatisch, wenn Sie es für • Halten Sie die Schneidwerkabdeckung sauber. 3 Minuten nicht in Betrieb nehmen. Ansammlungen von Gras und Schmutz auf der Innenseite der Schneidwerkabdeckung können das 1.
  • Page 116 Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Den Motorbremsgriff prüfen. * Stellen Sie sicher, dass die EIN/AUS-Taste funktioniert und nicht defekt ist. Den Akku auf Schäden kontrollieren. Den Ladezustand des Akkus überprüfen Sicherstellen, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Gerät einrastet.
  • Page 117: Fehlerbehebung

    • Stellen Sie sicher, dass der Akku und das Ladegerät Schneidausrüstung eine Wartung sauber und trocken sind, bevor Sie den Akku in das durchführen. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht. Ladegerät einlegen. • Reinigen Sie die Akkuklemmen mit Druckluft oder einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 118: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Reinigen Sie das Mähdeck und erhöhen Sie So stellen Sie die Motor stoppt. die Schnitthöhe. Siehe Schnitthöhe ein (LB 548i, LC 551iV) auf Sei- te 113 . Falls der Fehler weiterbesteht, kon- taktieren Sie bitte Ihre autorisierte Service- werkstatt. So laden Sie den Der Akku ist schwach.
  • Page 119: Technische Angaben

    • Lagern Sie den Akku an einem Ort mit einer Temperatur zwischen 5 und 25 °C und setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Technische Angaben Technische Daten LB 548i LB 553iV LC 551iV Schneidmotor Motortyp BLDC (bürstenlos) BLDC (bürstenlos) BLDC (bürstenlos)
  • Page 120 Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Batterie Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 9,4- Ah-Akku (Bli300). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem Standardmodus, mit einem Husqvarna 9,4-Ah-Akku (Bli300). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L...
  • Page 121 Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi300 Lithium-Ionen 4,1/1,9 BLi550X Lithium-Ionen 15,6 12,4/5,6 BLi950X Lithium-Ionen 31,1 15,4/7,0 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus, Eingangsspan- Frequenz, Hz Leistung, W nung, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 122: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Husqvarna Marke LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2021 Erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Vorschrift...
  • Page 123 κιτ κοπής χορτολιπάσματος (παρελκόμενο) για κοπή του Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή γρασιδιού σε σύνθεση λιπάσματος. με κύλινδρο. Τα μοντέλα LB 548i και LB 553iV Προβλεπόμενη χρήση χρησιμοποιούν το BioClip για να κόψουν το χορτάρι σε λίπασμα.
  • Page 124 Σύμβολα στο προϊόν (Εικ. 8) Προειδοποίηση: Να διατηρείτε τα χέρια και (Εικ. 3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: τα πόδια σας μακριά Αυτό το προϊόν μπορεί από κινούμενα μέρη. να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει σοβαρό (Εικ. 9) Αφαιρέστε το κλειδί τραυματισμό ή θάνατο ασφαλείας...
  • Page 125 λαβή του φρένου (Εικ. Το προϊόν κινητήρα. συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ACA (Εικ. (σήμανση RCM). Ισχύει Αργά για μόνο για την Αυστραλία/Νέα (Εικ. Ζηλανδία. Γρήγορα Εκπομπές θορύβου στο (Εικ. (Εικ. Κωδικός με δυνατότητα περιβάλλον σύμφωνα σάρωσης με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής...
  • Page 126 έχουν εγκριθεί από τον εγκριθεί από τον κατασκευαστή. κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα • Το προϊόν δεν έχει αξεσουάρ που δεν επισκευαστεί σε εγκεκριμένο προέρχεται από τον κέντρο σέρβις ή από κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκεκριμένη αρχή. Ασφάλεια Ορισμοί...
  • Page 127 σας. κατάσταση, σταματήστε και • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο αν είναι ελαττωματικό. της Husqvarna προτού • Μην τροποποιείτε το προϊόν συνεχίσετε. και μην το χρησιμοποιείτε αν • Πρέπει να θυμάστε ότι ο είναι εμφανές ότι έχει...
  • Page 128 • Τα αντικείμενα που χτυπούν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν πάνω στον εξοπλισμό κοπής σε πλαγιές με κλίση πάνω από μπορεί να πεταχτούν και να 15°. προκαλέσουν ζημιές σε • Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή πρόσωπα και αντικείμενα. Να κατά την αλλαγή κατεύθυνσης διατηρείτε...
  • Page 129 • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν • Μην συνδέετε ποτέ μόνιμα τη σε συνθήκες βροχής ή λαβή φρένου του κινητήρα στη υγρασίας. Αν εισέλθει νερό στο λαβή όταν έχει εκκινηθεί ο προϊόν, αυξάνεται ο κίνδυνος κινητήρας. ηλεκτροπληξίας. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια •...
  • Page 130 • Σβήστε τον κινητήρα όταν περίπτωση ατυχήματος. Ο κινείστε σε περιοχές χωρίς αντιπρόσωπος θα σας χόρτα, για παράδειγμα βοηθήσει να επιλέξετε το μονοπάτια από χαλίκι, πέτρα σωστό εξοπλισμό. και άσφαλτο. • Να χρησιμοποιείτε • Μην τρέχετε με το προϊόν όταν αντιολισθητικές...
  • Page 131 δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε Κλειδί ασφαλείας σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Το κλειδί ασφαλείας βρίσκεται Husqvarna για τη ρύθμιση του κάτω από το καπάκι της φρένου του κινητήρα. μπαταρίας. Το κλειδί ασφαλείας συνδέει την μπαταρία που (Εικ. 22) τροφοδοτεί...
  • Page 132 μικροκυμάτων και υψηλής πίεσης. • Χρησιμοποιείτε • Μην προσπαθήσετε να επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αποσυναρμολογήσετε ή να της Husqvarna ως πηγή διαλύσετε την μπαταρία. ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα • Αν η μπαταρία εμφανίσει σχετικά προϊόντα της διαρροή, φροντίστε το υγρό να...
  • Page 133 έχει υποστεί ζημιά και ότι δεν μπαταρίας QC για να φορτίζετε παρουσιάζει ρωγμές. μόνο τις ανταλλακτικές • Μην σηκώνετε το φορτιστή μπαταρίες της Husqvarna. μπαταρίας από το καλώδιο • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ρεύματος. Για να βραχυκυκλώματος. Μην αποσυνδέσετε το φορτιστή της...
  • Page 134 • Μην καθαρίζετε τον φορτιστή • Φορτίζετε την μπαταρία μόνο μπαταρίας με νερό. σε εσωτερικό και καλά αεριζόμενο χώρο μακριά από • Ο φορτιστής της μπαταρίας την ηλιακή ακτινοβολία. Μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί από φορτίζετε την μπαταρία σε παιδιά ηλικίας από 8 ετών και συνθήκες...
  • Page 135 • Φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν • Τηρείτε τις οδηγίες για την χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό αλλαγή των αξεσουάρ. κοπής. Η λεπίδα είναι πολύ Χρησιμοποιήστε μόνο κοφτερή και μπορεί εύκολα να αξεσουάρ του κατασκευαστή. κοπείτε. • Αποθηκεύετε το προϊόν, την • Διατηρείτε την κοπτική ακμή μπαταρία...
  • Page 136 ανατρέξτε στη διεύθυνση www.husqvarna.com. Husqvarna Connect Προετοιμασία του αισθητήρα (παρελκόμενο) Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη 1. Χρησιμοποιήστε το κλειδί αισθητήρα για να ανοίξετε φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect το καπάκι του αισθητήρα. (Εικ. 40) παρέχει...
  • Page 137 της μπαταρίας και τυχόν προβλήματα της μπαταρίας. Η το κλειδί αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι το επάνω μέρος χωρητικότητα της μπαταρίας εμφανίζεται για 5 του γράμματος "H" από τη λέξη Husqvarna είναι δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος ή στραμμένο προς την αντίθετη κατεύθυνση από το...
  • Page 138 7. Αφαιρέστε τον προσαρμογέα από το φορτιστή μπαταρίας. Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 8. Αφαιρέστε την πολυμπαταρία από τον Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να προσαρμογέα. φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα φόρτισης. Δεν προκαλείται ζημιά στην μπαταρία. Μια...
  • Page 139 8. Σπρώξτε τη λαβή φρένου του κινητήρα προς την εκκινείται ξανά αυτόματα όταν το επιτρέψουν οι κατεύθυνση της χειρολαβής. (Εικ. 58) συνθήκες εδάφους. Χρήση της κίνησης στους τροχούς (LC Λειτουργία PowerBoost 551iV) Οι σ.α.λ. του κινητήρα αυξάνονται αυτόματα, όταν το προϊόν...
  • Page 140 Συντήρηση Εισαγωγή αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού Πρόγραμμα συντήρησης εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την για...
  • Page 141 a) Αν αντικαταστήσετε τη λεπίδα ή το στήριγμα της • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία και ο φορτιστής είναι λεπίδας, αντικαταστήστε και τη βίδα της λεπίδας, καθαροί και στεγνοί προτού τοποθετήστε την τη ροδέλα του ελατηρίου και τη ροδέλα τριβής. μπαταρία στον φορτιστή. •...
  • Page 142 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπαταρία Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η πράσινη λυχνία LED Η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή. Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 138 . αναβοσβήνει. Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε...
  • Page 143 Καθαρίστε το πλαίσιο κοπής και αυξήστε το Ρύθμι- και το μοτέρ σταματά. ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην ενότητα ση του ύψους κοπής (LB 548i, LC 551iV) στη σελίδα 137 . Αν το σφάλμα εξακολουθεί να εμ- φανίζεται, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδο- τημένο αντιπρόσωπο σέρβις.
  • Page 144 Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη τη λει- τουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπατα- ρία (Bli300) 9,4 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη την τυπι- κή λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli300) 9,4 Ah της...
  • Page 145 LB 548i LB 553iV LC 551iV Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L Στάθμες θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειρι- στή, σε dB (A) Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής...
  • Page 146 Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W μπαταρίες, BLi QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 147 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Χλοοκοπτικό Husqvarna Μάρκα LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Τύπος / Μοντέλο Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2021 και έπειτα...
  • Page 148: Introducción

    (accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono. El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Uso previsto Los modelos LB 548i y LB 553iV utilizan BioClip para cortar la hierba y convertirla en abono. Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el El modelo LC 551iV recoge la hierba en un recogedor producto para otras tareas.
  • Page 149 Símbolos que aparecen en el pies de las piezas giratorias. producto (Fig. 3) ADVERTENCIA: Este (Fig. 9) Retire la llave de producto puede ser seguridad antes de peligroso y ocasionar llevar a cabo trabajos de daños graves o mortales reparación o tanto al operador como mantenimiento.
  • Page 150 Las emisiones sonoras (Fig. Nota: Los demás símbolos/ en el entorno según la etiquetas que aparecen en el directiva de la producto corresponden a Comunidad Europea. requisitos de homologación Las emisiones del específicos en algunos producto se indican en mercados. el capítulo «Datos técnicos»...
  • Page 151: Seguridad

    Si no está seguro de Instrucciones generales de cómo manejar el producto en seguridad una situación especial, pare y consulte con su distribuidor ADVERTENCIA: Lea las Husqvarna antes de continuar. siguientes instrucciones 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 152 • Debe tenerse en cuenta que el modificado por otras operador será responsable de personas. los accidentes que involucren Seguridad en el área de trabajo a otras personas o a su propiedad. ADVERTENCIA: Lea las • Mantenga el producto limpio. siguientes instrucciones Asegúrese de que puede leer de advertencia antes de...
  • Page 153 impedir el funcionamiento • Utilice el equipo de protección seguro del producto. personal. Consulte la sección Equipo de protección personal • Tenga cuidado con los en la página 154 . posibles obstáculos, como • Asegúrese de que sabe cómo raíces, piedras, ramas, hoyos detener el motor rápidamente y zanjas.
  • Page 154 servicio autorizado para por ejemplo, caminos de realizar la reparación. grava, piedra y asfalto. • No acople la palanca del freno • No corra con el producto con del motor permanentemente al el motor en marcha. Camine manillar cuando el motor esté siempre mientras utiliza el encendido.
  • Page 155 Si el motor provocadas por la cuchilla. no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 156 • Si se produce una fuga en la batería, no permita que el • Utilice solamente pilas líquido entre en contacto con recargables Husqvarna como el cuerpo ni con los ojos. Si fuente de alimentación para toca el líquido, limpie el área...
  • Page 157 Para de baterías QC para cargar desconectar el cargador de las baterías de repuesto batería de la toma de Husqvarna. corriente, tire del enchufe. No • Riesgo de sacudida eléctrica o tire del cable de alimentación. cortocircuito. No coloque •...
  • Page 158 • No limpie el cargador de la Instrucciones de seguridad para batería con agua. el mantenimiento • Los niños mayores de ocho ADVERTENCIA: Lea las años y las personas con siguientes instrucciones facultades físicas, psíquicas o de advertencia antes de sensoriales disminuidas, o sin utilizar el producto.
  • Page 159: Montaje

    4. Abra la tapa de la batería. 5. Apriete las ruedecillas por completo. 5. Retire la batería de la ranura 1. (Fig. 26) Montaje del manillar (LB 548i, 6. Retire el tope de la junta. (Fig. 27) LB 553iV) 7. Inserte el adaptador de la batería en el compartimento de la batería hasta que oiga un clic.
  • Page 160: Funcionamiento

    Antes de utilizar el ™ Services producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. 5. Inicie sesión en la aplicación Husqvarna Fleet ™ Services Husqvarna Connect 6. Realice el emparejamiento. Consulte Emparejamiento de la aplicación y el producto en la Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su...
  • Page 161 8. Cierre la tapa del sensor y bloquéela con la llave del en la página 165 . sensor. Asegúrese de que la parte superior de la "H" de Husqvarna apunta lejos de la llave de seguridad. (Fig. 51) (Fig. 47) Indicadores LED Estado de la batería...
  • Page 162 3. Desconecte la llave de seguridad del soporte de la llave de seguridad. Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede 4. Introduzca la llave de seguridad en el cierre de cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La seguridad.
  • Page 163: Mantenimiento

    La función SavE se detiene automáticamente si las • No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el condiciones del terreno requieren una mayor potencia. resultado y baje la altura de corte al nivel que La función SavE se vuelve a activar automáticamente corresponda.
  • Page 164 Cada A cada Mensual tempora- Examine el recogedor de césped para comprobar si presenta desgaste o está deteriorado. Examine el equipo de corte. Inspección de la cubierta de corte. * Realice una comprobación de la palanca de freno del motor. * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está...
  • Page 165: Resolución De Problemas

    Para limpiar la batería y el cargador de llave de seguridad, retire la batería y espere al menos 5 segundos. la batería ADVERTENCIA: Utilice guantes ADVERTENCIA: No limpie la batería protectores cuando realice el mantenimiento o el cargador con agua. del equipo de corte.
  • Page 166: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Limpie el equipo de corte y aumente la altura Ajuste de la al- el motor se detiene. de corte. Consulte la sección tura de corte (LB 548i, LC 551iV) en la pági- na 161 . Si el error persiste, diríjase a un ta- ller de servicio oficial. Para La batería está...
  • Page 167: Datos Técnicos

    Conserve el cargador de batería en un lugar con una temperatura entre 5 °C y 45 °C y alejada de la luz solar. Datos técnicos Datos técnicos LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor de corte Tipo de motor BLDC (sin cepillo) 36...
  • Page 168 Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo estándar activa- do, con una batería Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos...
  • Page 169 Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah BLi300 Iones de litio 4,1 /1,9 BLi550X Iones de litio 15,6 12,4/5,6 BLi950X Iones de litio 31,1 15,4/7,0 Cargadores de baterías homologados para las baterías Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W especificadas, BLi...
  • Page 170: Declaración De Conformidad Ce

    (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Husqvarna Marca LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tipo/Modelo Identificación Números de serie a partir del año 2021 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 171 Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet Mudel LC 551iV kogub rohtu rohukogurisse. Kui soovite, muude tööde tegemiseks. et muru väljutataks tagant, eemaldage rohukogur. Seadme tutvustus (LB 548i, LC 551iV) (Joon. 1) 15. Kiirusenäidik 16. Kiiruse vähendamise nupp 1. Juhtpaneel 17.
  • Page 172 Sümbolid tootel (Joon. Keskkonnamärgis.Tood e või toote pakend ei (Joon. HOIATUS! Toode võib kuulu olmejäätmete olla ohtlik ja põhjustada hulka. Toimeta see kasutaja või kõrvaliste elektri- ja isikute ohtliku elektroonikajäätmete kehavigastuse või heakskiidetud surma. Ole ettevaatlik ja jäätmejaama. kasuta toodet õigesti. (Joon.
  • Page 173 vastavad teatud riikides Kaitske veepritsmete kehtivatele eest. sertifitseerimisnõuetele. Käivitusprotse- (Joon. 20) duur: vajutage Silt seadmel sisse- ja välja- (Joon. 21) lülitusnuppu, avage käivitus- Hoidke käed ja jalad tõkesti, vajuta- pöörlevatest teradest eemal. ge mootori pi- Tootevastutus durikäepide al- Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud Seiskamiseks (Joon.
  • Page 174 Husqvarna ohtu. edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja Märkus: Tähistab antud nende varaga seotud õnnetuste korral kannab olukorras vajalikku lisateavet.
  • Page 175 Sellel on negatiivne mõju teie olukordadesse, mis võivad nägemisele, takistada toote ohutut tähelepanuvõimele, liikumisele kasutamist. ja otsustamisvõimele. • Olge ettevaatlik takistuste (nt • Ärge kasutage toodet, kui see juurte, kivide, oksade, aukude on kahjustatud. ja kraavide) suhtes. Kõrge rohi võib peita takistusi. •...
  • Page 176 • Toodet ei tohi kasutada vihma puutuks vastu maad ega muid käes või märjas keskkonnas. esemeid. Toote sisse pääsenud vesi • Olge toote kasutamisel alati suurendab elektrilöögi ohtu. toote taga. • Ärge kasutage toodet enne, • Toote kasutamisel hoidke kui lõiketera ja katted on mõlema käega käepidemest ja õigesti kinnitatud.
  • Page 177 Husqvarna Ohutusjuhised kasutamisel hooldustöökotta. Isikukaitsevahendid Lõikeosa katte kontrollimine HOIATUS: Enne seadme Lõikeosa kate vähendab toote kasutamist lugege läbi vibratsiooni ja lõiketerast järgnevad hoiatused. tingitud vigastuste ohtu. • Isikukaitsevarustus ei välista • Kontrollige lõikeosa täielikult kehavigastuste ohtu, kahjustuste (nt pragude) kuid vähendab õnnetusjuhtumi...
  • Page 178 • Kasutage akut keskkonnas, • Kasutage seotud Husqvarna mille temperatuur jääb toodete toiteallikana alati vahemikku –10 kuni 40 °C. üksnes Husqvarna • Ärge puhastage akut või taaslaetavaid akusid.
  • Page 179 Ärge tõmmake kasutamist lugege läbi toitejuhet. järgnevad hoiatused. • Vältige toitejuhtme ja pikendusjuhtme kokkupuudet • Kasutage Husqvarna vee, õli ja teravate servadega. asendusakude laadimiseks Jälgige, et juhe ei jääks uste, ainult QC akulaadijaid. väravate jms vahele. See võib põhjustada laadija sattumise •...
  • Page 180 tekke korral eemaldage pistik • Hooldage toodet ainult selle akulaadijast. kasutusjuhendi järgi. • Ärge kunagi kasutage • Lõikeosa käsitsedes kandke defektset või kahjustunud alati tugevaid kindaid. akulaadijat. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada • Laadige akut ainult hea lõikevigastusi.
  • Page 181 Toode on teenuse ™ Husqvarna Fleet Services anduri paigaldamiseks ette Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud valmistatud. Lisateavet teenuse Husqvarna Fleet tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab ™ Services kohta vt veebisaidilt www.husqvarna.com. teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: Anduri ettevalmistamine (lisatarvik) •...
  • Page 182 4. Rakenduse Husqvarna Fleet Services 2. Lõikekõrguse vähendamiseks lükake lõikekõrguse allalaadimine. regulaatorit ratta suunas ja seejärel edasisuunas. (Joon. 49) ™ 5. Logige rakendusse Husqvarna Fleet Services sisse. ETTEVAATUST: Ärge seadistage Sidumistoiming rakenduse 6. Sidumistoiming Vt jaotist lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru ja toote vahel.
  • Page 183 7. Avage käivitustõkesti. (Joon. 23) Aku laadimisolek 8. Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. (Joon. 58) Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis Veo kasutamine ratastel (LC 551iV) laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
  • Page 184 Hea tulemuse saavutamiseks 1. Funktsiooni käivitamiseks vajutage nuppu SavE (A). Ekraanil süttib SavE sümbol (B). • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab 2. Funktsiooni peatamiseks vajutage uuesti nuppu ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub SavE. Ekraanil kuvatud SavE sümbol (B) kustub. kollaseks.
  • Page 185 Igal ka- Igal sutuskor- Iga kuu hooajal Kontrollige mootori pidurikäepidet. * Veenduge, et ON/OFF nupp töötaks korralikult ja sellel poleks defekte. Veenduge, et akul poleks kahjustusi. Kontrollige aku laetust Veenduge, et aku vabastusnupud töötaksid korralikult ning et aku lukustuks kindlalt seadme külge. Puhastage õhu sissevõtuavad.
  • Page 186 Mootori kiirus langeb liigselt ja mootor seis- Puhastage lõikeosa ja tõstke lõikamiskõr- Lõikamiskõrguse reguleerimi- kub. gust. Vt jaotist ne (LB 548i, LC 551iV) lk 182 . Tõrke püsimi- se korral pöörduge volitatud hooldustöökotta. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 187 Tõrkekood (vilkumis- Võimalikud tõrked Võimalik tegevus te arv) Aku on tühjenenud. Laadige aku. Vt jaotist Aku laadimine lk 182 . Aku tõrge või aku signaali pole. Asetage aku õigesti seadmesse ja kontrollige akukonnektorit. Kui aku tõrke LED-tuli vilgub, Aku lk 182 . Mootori juhtseade on liiga kuum.
  • Page 188 Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on akti- veeritud, ühe Husqvarna 9,4 Ah akuga (Bli300). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardre- žiim on aktiveeritud, ühe Husqvarna 9,4 Ah akuga (Bli300). Müraemissioon Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase...
  • Page 189 LB 548i LB 553iV LC 551iV Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 30-60 28–65 26–74 Niitmislaius, cm Lõiketera standard Multšitera 597466510 Multšitera 529441810 Koguri tera 597466310 Lõiketera, lisatarvik – – Multšitera 597466410 Rohukoguri maht, l – – * Pööret minutis Heakskiidetud akud Tüüp...
  • Page 190 EÜ vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, deklareerib ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Husqvarna Kaubamärk LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tüüp/mudel Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2021. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja...
  • Page 191 Voit tehdä ruohon leikkuujätteestä lannoitetta liittämällä ruohonleikkuriin silppurin Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. (lisävaruste). Malleissa LB 548i ja LB 553iV on BioClip-toiminto, joka Käyttötarkoitus leikkaa ruohon lannoitteeksi. Malli LC 551iV kerää ruohon ruohonkerääjään. Voit Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta ottaa ruohon taakseheittotoiminnon käyttöön irrottamalla...
  • Page 192 Laitteen symbolit saa hävittää kotitalousjätteen (Kuva VAROITUS: Tämä laite mukana. Vie se voi olla vaarallinen ja asianmukaiseen sähkö- aiheuttaa käyttäjälle tai ja elektroniikkalaitteiden sivullisille vakavia keräyspisteeseen. vahinkoja tai kuoleman. Ole varovainen ja käytä (Kuva Laite täyttää voimassa tuotetta oikein. olevien EY-direktiivien vaatimukset.
  • Page 193 ilmaisemaan Käynnistämi- (Kuva 20) sertifiointivaatimuksia. nen: paina vir- tapainiketta, avaa käynnis- Laiteen tarra tyksenesto ja (Kuva 21) paina moottorin jarrukahva Pidä kädet ja jalat poissa alas. pyörivien terien läheisyydestä. Tuotevastuu Pysäyttäminen: vapauta (Kuva moottorin jarrukahva. Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen (Kuva aiheuttamasta vaurioista, jos Hidas...
  • Page 194 • Ole aina varovainen ja käytä ympäristön tervettä järkeä. Jos et ole vaurioituminen. varma, miten laitetta käytetään erityistilanteessa, sammuta Huomautus: Tätä käytetään laite ja ota yhteys Husqvarna- tietyissä tilanteissa tarvittavien jälleenmyyjään, ennen kuin lisätietojen antamiseen. jatkat. • Muista, että käyttäjä on Yleiset turvaohjeet vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen...
  • Page 195 harkintakykyysi ja kehosi • Varo henkilöitä, esineitä ja hallintaan. tilanteita, jotka voivat estää laitteen turvallisen käytön. • Älä käytä konetta, jos se on viallinen. • Varo esteitä, kuten juuria, kiviä, risuja, kuoppia ja ojia. • Älä tee koneeseen muutoksia Pitkän ruohon seassa voi olla tai käytä...
  • Page 196 Henkilökohtainen osumaan maahan tai suojavarustus sivulla 197 . mihinkään esineeseen. • Opettele pysäyttämään • Ole aina tuotteen takana moottori nopeasti hätätilassa. käyttäessäsi sitä. • Älä käytä laitetta sateella tai • Pidä kaikki renkaat maassa ja märissä olosuhteissa. molemmat kätesi työntöaisalla Sähköiskun vaara kasvaa, jos käyttäessäsi tuotetta.
  • Page 197 Sammuta moottori ja varmista, sen turvalaitteista on rikki. ettei terävarustus pyöri. • Tarkasta turvalaitteet Turvallisuusohjeet käyttöä varten säännöllisesti. Jos Henkilökohtainen suojavarustus turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- VAROITUS: Lue huoltoliikkeeseen. seuraavat varoitusohjeet Leikkuusuojuksen tarkistaminen ennen laitteen käyttämistä. Leikkuusuojus vähentää laitteen tärinää...
  • Page 198 • Käytä ladattavia Husqvarna- moottori pysähtyy. akkuja vain yhteensopivien Husqvarna-tuotteiden Tarkista moottorijarru virtalähteenä. Tapaturmien käynnistämällä moottori ja välttämiseksi akkua ei saa vapauttamalla sitten moottorin käyttää muiden laitteiden jarrukahva. Jos moottori ei virtalähteenä. pysähdy 3 sekunnissa, anna • Älä käytä akkuja, joita ei voi valtuutetun Husqvarna- ladata.
  • Page 199 Pidä käyttämistä. huolta, ettei kaapeli kiristy ovien, aitojen tai muiden • Käytä QC-akkulatureita vain vastaavien esineiden kohdalla. Husqvarna-vara-akkujen Se voi muuttaa laturin lataukseen. jännitteelliseksi. • Sähköiskun tai oikosulun • Älä pese akkulaturia vedellä. vaara. Älä aseta esineitä...
  • Page 200 puhdistaa tai huoltaa laitetta huoltoliikkeen tehtäväksi. Kysy ilman valvontaa. lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä. • Älä lataa akkulaturilla akkuja, jotka eivät sovellu • Tee laitteelle ainoastaan uudelleenlataukseen. käyttöohjekirjassa mainitut huoltotoimenpiteet. • Älä käytä akkulaturia herkästi syttyvien materiaalien tai • Käytä työrukkasia, kun syöpymistä...
  • Page 201 Asentaminen Johdanto 5. Kiristä nupit huolellisesti. Kahvan asentaminen (LB 548i, VAROITUS: Lue ja sisäistä LB 553iV) turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen asentamista. 1. Irrota kahvamutteri ja aluslevy yläkahvan levystä. 2. Aseta yläkahva paikalleen alakahvan päälle. Multiakun (lisävaruste) asentaminen ja irrottaminen HUOMAUTUS: Varmista, että...
  • Page 202 (Kuva 46) 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 8. Sulje sensorin kansi ja lukitse se sensorin avaimella. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect - Varmista, että H-kirjaimen yläosa sanassa sovelluksen ohjeiden mukaan. Husqvarna osoittaa poispäin turva-avaimesta. (Kuva ™...
  • Page 203 6. Irrota akku akkulaturista. 3. Irrota turva-avain turva-avaimen pidikkeestä. Akun varaustila 4. Työnnä turva-avain turvalukkoon. (Kuva 57) Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen 5. Seiso laitteen takana. varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. 6. Paina ohjauspaneelin ON/OFF-virtapainiketta. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se Näyttö...
  • Page 204 Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä PowerBoost-toiminto (LC 551iV) Kun laitteella leikataan korkeaa tai märkää ruohoa, moottori lisää automaattisesti kierrosnopeutta. Moottori • Käynnistä veto vetämällä vetojärjestelmän sanka siirtyy automaattisesti normaalitilaan, kun PowerBoost- työntöaisan suuntaan. (Kuva 59) toimintoa ei tarvita. Tämä säästää akun virtaa. •...
  • Page 205 Huoltokaavio Lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista on kohdassa Turvallisuusohjeet käyttöä varten sivulla 197 . Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä päivittäin. Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tee yleistarkastus. Puhdista voimansiirron kannet. Varmista, ettei moottorissa ole ruohoa. Tarkista käynnistyksenesto.
  • Page 206 Laitteen puhdistaminen Terävarustuksen tarkistaminen • Puhdista muoviosat puhtaalla ja kuivalla liinalla. VAROITUS: Jotta laite ei käynnisty • Älä käytä vettä, kun puhdistat laitetta. Vesi voi vahingossa, vedä turva-avain ylös, irrota päästä akkuun tai moottoriin ja vaurioittaa laitetta tai akku ja odota vähintään viisi sekuntia. aiheuttaa oikosulun.
  • Page 207 Moottorin nopeus laskee liikaa ja moottori py- Puhdista leikkuulaite ja lisää leikkuukorkeut- Leikkuukorkeuden asettami- sähtyy. ta. Katso kohta nen (LB 548i, LC 551iV) sivulla 202 . Jos vir- he ei poistu, ota yhteys hyväksyttyyn huolto- liikkeeseen. Akun lataaminen sivulla Akun varaus on heikko.
  • Page 208 – Liikkumisnopeus, km/h – 3,0–5,0 3,0–5,0 Nopeuden säätötasot – Paino Paino ilman akkua, kg Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE- toiminto käytössä, yksi 9,4 Ah:n Husqvarna- akku (Bli300). 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 209 LB 548i LB 553iV LC 551iV Akun käyttöaika, min, (joutokäynti) normaali tila käytössä, yksi 9,4 Ah:n Husqvarna-akku (Bli300). Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Kahva, m/s Terälaite Leikkuukorkeus, mm 30-60 28–65...
  • Page 210 Hyväksytyt laturit tietyille BLi-akuille Tulojännite, V Taajuus, Hz Teho, W QC500 100-240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 211 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkurit Husqvarna Tuotemerkki LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tyyppi/malli Tunnusmerkit Sarjanumerot vuodesta 2021 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia:...
  • Page 212: Introduction

    (accessoire) pour broyer l'herbe et la transformer en Le produit est une tondeuse rotative à pousser. Les engrais. modèles LB 548i et LB 553iV utilisent BioClip pour Utilisation prévue transformer l'herbe coupée en engrais. Le modèle LC 551iV recueille l'herbe dans un collecteur Utilisez le produit pour couper l'herbe.
  • Page 213 Symboles concernant le produit (Fig. 9) Retirez la clé de sécurité avant d'effectuer des (Fig. 3) ATTENTION : ce produit travaux de réparation ou peut être dangereux et d'entretien. causer des blessures graves, voire mortelles, (Fig. Marquage à l'opérateur ou à environnemental.Le d'autres personnes.
  • Page 214 selon la directive de la Remarque: Les autres Communauté symboles/autocollants présents européenne. Les sur le produit concernent des émissions du produit exigences de certification sont indiquées au spécifiques à certains marchés. chapitre Caractéristiques Étiquette sur le produit techniques et sur les autocollants.
  • Page 215: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité Instructions générales de sécurité Des avertissements, des recommandations et des AVERTISSEMENT: remarques sont utilisés pour Lisez les instructions qui souligner des parties suivent avant d'utiliser le spécialement importantes du produit. manuel. AVERTISSEMENT: • Ce produit est dangereux s'il est utilisé...
  • Page 216 • Ne modifiez jamais le produit votre Husqvarna revendeur et ne l'utilisez jamais s'il est avant de poursuivre. susceptible d'avoir été modifié par un tiers. • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des Sécurité dans l'espace de accidents occasionnés à...
  • Page 217 surfaces peuvent par exemple suivent avant d'utiliser le devenir glissantes. produit. • Identifiez les éventuels personnes, objets et situations • Utilisez le produit uniquement susceptibles de nuire à la pour couper les pelouses. Il sécurité du fonctionnement du est interdit d'utiliser le produit produit.
  • Page 218 • Arrêtez immédiatement le marche. Si vous devez produit s'il vibre ou bute sur un soulever le produit, arrêtez objet. Arrêtez le moteur, tirez d'abord le moteur, tournez la la clé de sécurité vers le haut clé de sécurité vers le haut et et retirez la batterie.
  • Page 219 Si les produit. dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre • L'équipement de protection agent d'entretien Husqvarna. individuel ne protège pas complètement des blessures, Pour contrôler le capot de mais il diminue la gravité des coupe blessures en cas d'accident.
  • Page 220 3 secondes, pour d'autres produits. demandez à un atelier • N'utilisez pas de batteries non Husqvarna spécialisé agréé de rechargeables. régler le frein moteur. • Risque de choc électrique. Ne (Fig. 22) branchez pas les bornes de la batterie à...
  • Page 221 • Utilisez uniquement des batterie d'une prise chargeurs de batterie QC d'alimentation secteur, tirez Husqvarna pour charger les sur la fiche. Ne tirez pas le batteries de remplacement. cordon d'alimentation. • Risque de choc électrique ou •...
  • Page 222 à l'abri de l'eau, de l'huile et matériaux pouvant provoquer des bords tranchants. Veillez à la formation de corrosion. Ne ce que le câble ne soit pas recouvrez pas le chargeur de coincé dans des portes, des batterie. En cas de clôtures ou tout autre dégagement de fumée ou de équipement similaire.
  • Page 223: Montage

    d'entretien le plus proche pour • Remplacez les pièces plus d'informations. endommagées, usées ou cassées. • Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites • Respectez les instructions dans le présent manuel relatives au remplacement des d'utilisation. accessoires. Utilisez uniquement des accessoires •...
  • Page 224: Utilisation

    Services ,reportez-vous à www.husqvarna.com. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect Pour préparer le capteur (accessoire) offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : 1. Utilisez la clé du capteur pour ouvrir le couvercle du • Informations produit détaillées. capteur. (Fig. 40) •...
  • Page 225 Assurez-vous que la de la batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt partie supérieure des points « H » Husqvarna est du produit ou l'enfoncement du bouton d'indicateur de écartée de la clé de sécurité. (Fig. 47) batterie.
  • Page 226 Niveau de charge de la batterie 2. Placez une batterie chargée dans l'emplacement de Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée batterie de batterie numéro 1, sous le couvercle de ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous la batterie.
  • Page 227 Pour appliquer l'entraînement aux Fonction PowerBoost roues (LC 551iV) Lorsque le produit coupe de l'herbe haute ou humide, le régime moteur augmente automatiquement. Pour • Tirez la manette de commande vers la poignée afin économiser la batterie, le moteur revient d'actionner l'entraînement.
  • Page 228: Entretien

    Entretien Introduction professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT: Avant Calendrier d'entretien d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la Les intervalles d'entretien sont calculés selon une sécurité.
  • Page 229 Pour remplacer la lame Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie 1. Bloquez la lame avec un bloc en bois. (Fig. 65) 2. Déposez le boulon de lame, la rondelle ressort et la AVERTISSEMENT: Ne nettoyez lame. (Fig. 66) pas la batterie ou le chargeur de batterie 3.
  • Page 230: Dépannage

    Nettoyez l'unité de coupe et augmentez la s'arrête. hauteur de coupe. Reportez-vous à la sec- Pour régler la hauteur de coupe tion (LB 548i, LC 551iV) à la page 225 . Si l'erreur persiste, contactez un atelier spécialisé agréé. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 231: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Code d'erreur (nom- Défaillances possibles Procédure possible bre de clignote- ments) La batterie est faible. Rechargez la batterie. Reportez-vous à la Pour charger la batterie à la page section 226 . Erreur de batterie ou pas de signal de batte- Placez la batterie dans le produit correcte- rie.
  • Page 232: Caractéristiques Techniques

    Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé...
  • Page 233 LB 548i LB 553iV LC 551iV Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utili- sateur, dB (A) Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 30-60...
  • Page 234: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse à gazon Husqvarna Marque LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Type/Modèle Identification Les numéros de série à...
  • Page 235 (dodatna oprema) kako biste travu rezali u gnojivo. Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Namjena upravlja pješak. Modeli LB 548i i LB 553iV imaju BioClip za usitnjavanje trave u gnojivo. Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod Model LC 551iV sakuplja travu u sakupljač trave.
  • Page 236 Simboli na proizvodu (Sl. 10) Ekološka oznaka.Proizvod i (Sl. 3) UPOZORENJE: Ovaj njegova ambalaža ne proizvod može biti spadaju u kućanski opasan i izazvati teške otpad. Reciklirajte ga na ozljede ili smrt odobrenom odlagalištu rukovatelja, odnosno otpada za električnu i drugih osoba.
  • Page 237 se na zahtjeve za certifikaciju Zaštićen je od prskanja na pojedinim tržištima. vodom. Postupak po- Naljepnice na proizvodu (Sl. 20) kretanja: pritis- (Sl. 21) nite gumb ON/ OFF, otpustite Šake i stopala držite podalje od blokadu pokre- rotirajućih noževa. tanja i pritisnite Pouzdanost proizvoda ručicu kočnice motora.
  • Page 238 Husqvarna. • Imajte na umu kako se Napomena: Koristi se prikaz rukovatelj smatra odgovornim neophodnih dodatnih za nezgode koje uključuju informacija za zadanu situaciju.
  • Page 239 • Nemojte izmjenjivati proizvod onemogućiti siguran rad ili ga upotrebljavati ako postoji proizvoda. mogućnost da je izmijenjen. • Pazite na prepreke kao što su korijenje, kamenje, prutovi, Sigurnost na radnom mjestu jame i jarci. Visoka trava može sakrivati prepreke. UPOZORENJE: Prije •...
  • Page 240 • Provjerite znate li brzo Noževi ne smiju udarati u tlo ili zaustaviti motor u slučaju druge predmete. nužde. • Tijekom rukovanja proizvodom • Proizvod nemojte pogoniti na obavezno budite iza njega. kiši ni u mokrim uvjetima. Ako • Tijekom rukovanja proizvodom voda prodre u proizvod, svi kotači trebaju biti na tlu, a povećava se opasnost od...
  • Page 241 Zaustavite motor i provjerite je • Redovito pregledavajte li rezna oprema zaustavljena. sigurnosne uređaje. Ako su Sigurnosne upute za rad sigurnosni uređaji neispravni, Oprema za osobnu zaštitu obratite se Husqvarna ovlaštenom trgovcu. UPOZORENJE: Prije Provjera reznog poklopca upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće Rezni poklopac smanjuje upute u nastavku.
  • Page 242 • Upotrebljavajte punjive baterije • Bateriju upotrebljavajte u tvrtke Husqvarna samo za rasponu temperatura od -10 napajanje odgovarajućih °C i 40 °C. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 243 • Kabel za napajanje i produžne upotrebljavajte samo za kabele držite podalje od vode, punjenje zamjenskih baterija ulja i oštrih rubova. Kabel tvrtke Husqvarna. nemojte prignječiti vratima, • Opasnost od strujnog udara ili ogradama i sl. To može kratkog spoja. Nemojte narinuti napon na punjač.
  • Page 244 obuhvaćene opasnosti. Djeca • Pravilno provedite radove se ne smiju igrati punjačem održavanja kako biste produljili baterije. Čišćenje i održavanje vijek trajanja proizvoda i ne smiju provoditi djeca bez smanjili opasnost od nezgoda. nadzora. Profesionalna održavanja prepustite odobrenom • Punjačem baterije nije serviseru.
  • Page 245 škljocaj. (Sl. 33) UPOZORENJE: 5. Kotačiće zategnite do kraja. Prije sklapanja proizvoda s razumijevanjem pročitajte Sastavljanje ručke (LB 548i, LB 553iV) poglavlje o sigurnosti. 1. Uklonite maticu ručke i podlošku s ploče na gornjoj Ugradnja i vađenje multi baterije ručki.
  • Page 246 8. Zatvorite poklopac senzora i zaključajte ga ključem ™ Husqvarna Fleet Services za senzore. Pobrinite se za to da vrh Husqvarna „H“ bude usmjeren dalje od sigurnosnog ključa. (Sl. 47) ™ Usluge Husqvarna Fleet Services rješenje je u oblaku...
  • Page 247 Status punjača baterije UPOZORENJE: Prije upotrebe baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili sigurnosti. Također morate pročitati i usvojiti upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija korisnički priručnik za bateriju i punjač nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se baterije.
  • Page 248 Pokretanje proizvoda 2. Ponovno pritisnite gumb SavE da biste zaustavili funkciju. Sa zaslona nestaje simbol SavE (B). (Sl. 1. Podignite poklopac baterije. 2. Umetnite napunjenu bateriju u utor za bateriju broj 1 Funkcija SavE automatski se zaustavlja ako uvjeti na tlu ispod poklopca baterije.
  • Page 249 Održavanje Uvod nije serviser, od njega zatražite informacije o najbližem serviseru. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
  • Page 250 8. Blokirajte nož drvenim blokom. (Sl. 70) • Očistite polove baterije komprimiranim zrakom ili upotrijebite mekanu i suhu krpu. 9. Postavite elastični rasječeni prsten i zategnite vijak • Površine baterije i punjač baterije očistite mekanom i na zatezni moment od 65-75 Nm. (Sl. 71) suhom krpom.
  • Page 251 Očistite rezno kućište i povećajte visinu reza- Postavljanje visine rezanja na nje motora. nja. Pogledajte (LB 548i, LC 551iV) na stranici 246 . Ako je greška još uvijek prisutna, razgovarajte sa svojim ovlaštenim servisnim agentom. Zamjena bate- Baterija je slaba.
  • Page 252 30% do 50%. • Proizvod, bateriju i punjač baterije skladištite u zaključanom prostoru izvan dosega djece i neodobrenih osoba. Tehnički podaci Tehnički podaci LB 548i LB 553iV LC 551iV Rezni motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) BLDC (beskontaktni) BLDC (beskontaktni)
  • Page 253 LC 551iV Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenom funkcijom SavE, s jednom bateri- jom tvrtke Husqvarna od 9,4 Ah (Bli300). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenom standardnim načinom rada, s jed- nom baterijom tvrtke Husqvarna od 9,4 Ah (Bli300).
  • Page 254 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100 – 240 50 – 60 QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 – 240 50 – 60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 255 Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Husqvarna Marka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Vrsta / Model Identifikacija Serijski brojevi iz 2021 i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i...
  • Page 256 A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket A(z) LC 551iV típus egy fűgyűjtőben gyűjti össze a egyéb feladatokra. lenyírt füvet. Vegye ki a fűgyűjtőt a fű hátsó ürítéséhez. A termék áttekintése (LB 548i, LC 551iV) (ábra 1) 15. Sebesség kijelzője 16. Sebesség csökkentése gomb 1.
  • Page 257 A terméken található jelzések (ábra 9) Karbantartás vagy javítás előtt vegye ki az (ábra 3) FIGYELMEZTETÉS: A eltávolítható biztonsági termék veszélyes lehet kulcsot. a kezelőre és másokra, valamint a súlyos (ábra Környezetvédelmi sérülésüket és halálukat jelzés. A termék és a okozhatja.
  • Page 258 piacok specifikus vizsgáztatási Az Európai Közösség (ábra követelményeire vonatkozik. irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátás. A termék Jelzés a terméken kibocsátási adatai (ábra 21) megtalálhatók a Műszaki adatok című Tartsa távol kezét és lábát a fejezetben és a címkén. forgó késektől. Termékszavatosság Fröccsenő...
  • Page 259 Megjegyzés: További • Mindig megfontoltan és információt biztosít az adott előrelátóan cselekedjen. Ha helyzetben szükséges nem biztos benne, hogyan kell tennivalókról. a terméket speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 260 kereskedőjével a folytatás változtatásokat hajtott végre előtt. rajta. • Ne feledje, hogy a kezelő A munkaterület biztonsága felelős a másokat és a mások tulajdonát érő balesetekért is. FIGYELMEZTETÉS: A • Tartsa tisztán a terméket. termék használata előtt Ügyeljen arra, hogy a jelek és olvassa el az alábbi címkék jól olvashatóak figyelmeztetéseket.
  • Page 261 akadályozzák a termék • Használjon személyi biztonságos üzemeltetését. védőfelszerelést. Lásd: Személyi védőfelszerelés262. • Ügyeljen az olyan oldalon . akadályokra, mint a gyökerek, • Mindenképpen legyen kövek, gallyak, gödrök és tisztában azzal, hogy árkok. A magas fű akadályokat vészhelyzet esetén hogyan rejthet.
  • Page 262 vagy végeztesse el a kövezett és aszfaltozott szakszervizzel a javításokat. járdákon. • Amikor a motor működésben • Ne fusson a termékkel, ha a van, soha ne rögzítse tartósan motor jár. Mindig sétáljon a a motorfékfogantyút a termék működtetése során. fogantyúhoz. •...
  • Page 263 A a motorfékfogantyút, a motor biztonsági eszközök leáll. meghibásodása esetén vegye A motorfék ellenőrzéséhez fel a kapcsolatot a Husqvarna indítsa el a motort, majd szervizműhellyel. engedje el a motorfékfogantyút. A vágóburkolat ellenőrzése Ha a motor 3 másodpercen belül nem áll le, állíttassa be A vágóburkolat csökkenti a...
  • Page 264 • Ha az akkumulátor szivárog, ne hagyja, hogy a folyadék bőrre vagy szembe kerüljön. • A Husqvarna tölthető Ha a folyadékhoz ért, nagy akkumulátorokat csak a mennyiségű vízzel tisztítsa kompatibilis Husqvarna meg az adott testfelületet, és termékek tápellátására...
  • Page 265 Az figyelmeztetéseket. akkumulátortöltő fali aljzatból történő kihúzásához a dugaszt • A QC akkumulátortöltőket húzza. Ne a hálózati tápkábelt csak a Husqvarna húzza. csereakkumulátorok töltésére • Tartsa távol a hálózati használja. tápkábelt és a • Áramütés vagy rövidzárlat hosszabbítókábelt a víztől, az...
  • Page 266 működtetésében járatlan • Karbantartás előtt vegye ki a személyek is használhatják, biztonsági kulcsot. amennyiben ezt felügyelet • A termék élettartamának mellett teszik, illetve ismerik a növelése és a balesetveszély készülék biztonságos elkerülése érdekében végezze működtetésének módját és az el szakszerűen a karbantartási azzal járó...
  • Page 267 összeállítaná a terméket. 5. Teljesen húzza meg a gombokat. A többmodulos akkumulátor (tartozék) A fogantyú összeszerelése (LB 548i, be- és kiszerelése LB 553iV) 1. Távolítsa el a motorburkolat 4 gumiburkolatát és a 4 1.
  • Page 268 Megjegyzés: Az alkalmazás és a termék közötti párosítási folyamatot csak egyszer kell Husqvarna Connect elvégezni. A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Az érzékelő beszerelése Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat biztosít Husqvarna termékéhez: 1. Győződjön meg róla, hogy az érzékelő...
  • Page 269 Akkumulátortöltési állapot és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Olvassa el figyelmesen az A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem mellékelt használati útmutatót is. árt az akkumulátornak. A teljesen feltöltött akkumulátor a töltőkészülékben hagyva sem veszít a töltöttségéből.
  • Page 270 3. Helyezze az adaptert a töltőkészülékbe. 2. Húzza fel a hajtásvezérlő kart a meghajtás elindításához. (ábra 61) 4. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltőn lévő zöld töltésjelző LED világít-e. Ez azt jelenti, hogy az 3. Nyomja meg a + és –gombot a vezérlőpanelen a adapter és a többmodulos akkumulátor megfelelően haladási sebesség beállításához.
  • Page 271 Fű vágása fűgyűjtő vagy mulcsozó • Ne nyírjon le többet a fű hosszának ⅓-ánál. Először nagy vágási magasságot állítson be, és úgy nyírjon. dugó nélkül (LC 551iV) Vizsgálja meg az eredményt, és csökkentse a vágási magasságot egy megfelelő szintre. Ha nagyon 1.
  • Page 272 Minden Évsza- használat Havi konként során Tisztítsa meg a védőburkolat alatti területet (LC 551iV, LB 553iV) Ellenőrizze az akkumulátor és a termék közötti csatlakozásokat. Ellenőrizze az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozásokat is. Általános ellenőrzés • Kefével távolítsa el a leveleket, a füvet és az egyéb szennyeződéseket.
  • Page 273 Tisztítsa meg a vágóasztalt és növelje a vá- A vágási magasság ken, majd a motor leáll. gási magasságot. Lásd: beállítása (LB 548i, LC 551iV)268. oldalon . Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcso- latba hivatalos szervizműhelyével. Az akkumu- Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
  • Page 274 Hibakód (villanások Lehetséges hibák Lehetséges eljárás száma) Akkumulátorhiba, vagy nincs jel az akkumu- Helyezze be megfelelően az akkumulátort, látortól. és ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozót. Ha az akkumulátoron lévő hibajelző LED villog, Akkumulátor269. oldalon . lásd: A motor vezérlése túl forró. Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl. Egyéb hibák Egyéb hibák esetén távolítsa el a biztonsági kulcsot és az akkumulátort, és forduljon egy hi- vatalos szervizműhelyhez.
  • Page 275 Husqvarna akkumu- látor sorozat látor sorozat látor sorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 9,4 Ah-s Husqvarna (Bli300) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) nor- mál üzemmódban, egy 9,4 Ah-s Husqvarna (Bli300) akkumulátorral. Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
  • Page 276 LB 548i LB 553iV LC 551iV Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 30-60 28-65 26-74 Vágási szélesség, cm Standard kés Mulcsozókés Mulcsozókés Gyűjtőkés 597466510 529441810 597466310 Tartozék kés n.a. n.a. Mulcsozókés 597466410 Fűgyűjtő űrtartalma, l n.a. n.a. * Percenkénti fordulatszám Jóváhagyott akkumulátorok...
  • Page 277 EK megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Husqvarna Márka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Típus / modell Megjelölés 2021-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő...
  • Page 278: Introduzione

    Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba. Non utilizzare il Rimuovere il raccoglierba per scaricare l'erba dalla parte prodotto per altre attività. Panoramica del prodotto (LB 548i, LC 551iV) (Fig. 1) 15. Indicatore del livello di velocità 16. Pulsante per diminuire la velocità...
  • Page 279 eseguire operazioni di Simboli riportati sul prodotto riparazione o di (Fig. 3) AVVERTENZA: questo manutenzione. prodotto può essere pericoloso e causare (Fig. Marchio ecologico.Il lesioni gravi o mortali prodotto o l'imballaggio all'operatore o a terzi. del prodotto non è un Prestare attenzione e rifiuto domestico.
  • Page 280 sono indicate nel riguardano particolari requisiti capitolo Dati tecnici e necessari per ottenere la sull'etichetta. certificazione in alcuni mercati. Protezione contro gli Etichetta sul prodotto spruzzi d'acqua. (Fig. 21) Procedura di (Fig. 20) Tenere mani e piedi lontani avviamento: dalle lame rotanti. premere il pul- Responsabilità...
  • Page 281: Sicurezza

    Nota: Utilizzato per fornire fermarsi e rivolgersi al proprio ulteriori informazioni necessarie rivenditore Husqvarna prima di in una determinata situazione. continuare. • Tenere presente che Istruzioni di sicurezza generali l'operatore potrà essere...
  • Page 282 • Tenere pulito il prodotto. • Rimuovere oggetti quali rami, Assicurarsi che sia possibile ramoscelli o pietre dall'area di leggere chiaramente simboli e lavoro prima di utilizzare il decalcomanie. prodotto. • Non consentire mai l'uso • Gli oggetti che urtano contro dell'apparecchio a bambini o l’attrezzatura di taglio persone che non conoscono le...
  • Page 283 utilizzare il prodotto su terreni scosse elettriche aumenta se con pendenze superiori a 15°. l'acqua penetra nel prodotto. • Procedere con estrema • Non azionare il prodotto senza cautela quando si cambia prima aver montato direzione in pendenza. correttamente la lama e tutti i Utilizzare il prodotto coperchi.
  • Page 284 avviarlo. Assicurarsi che la all’altezza di taglio. Non lama non venga a contatto con effettuare mai regolazioni a il terreno o con altri oggetti. motore acceso. • Collocarsi sempre • Non perdere mai di vista il posteriormente al prodotto prodotto quando il motore è quando lo si utilizza.
  • Page 285 • Esaminare il coperchio di si arresta entro 3 secondi, far taglio per accertarsi che non regolare il freno motore presso presenti danni quali crepe. un’officina Husqvarna autorizzata. Chiave di sicurezza (Fig. 22) La chiave di sicurezza si trova Per esaminare l'inibitore di sotto il coperchio della batteria.
  • Page 286 Husqvarna come acqua e consultare un medico. alimentazione per i soli • Utilizzare la batteria a una prodotti Husqvarna in temperatura compresa tra -10 questione. Per evitare il rischio °C e 40 °C. di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di •...
  • Page 287 • Utilizzare i caricabatterie QC tirare il cavo di alimentazione. per caricare esclusivamente le batterie di ricambio • Tenere il cavo di Husqvarna. alimentazione e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi • Rischio di scosse elettriche o appuntiti. Fare attenzione cortocircuiti.
  • Page 288 • Non caricare batterie non professionali a un'officina ricaricabili nel caricabatterie. autorizzata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi • Non utilizzare il caricabatterie all’officina più vicina. in prossimità di materiali infiammabili o materiali • Eseguire esclusivamente gli corrosivi. Non coprire il interventi di manutenzione caricabatterie.
  • Page 289: Montaggio

    AVVERTENZA: Leggere e 5. Stringere completamente le manopole. comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. Montaggio dell'impugnatura (LB 548i, LB 553iV) Installazione e rimozione della batteria multipla (accessorio) 1. Rimuovere il dado dell'impugnatura e la rondella dalla piastra sull'impugnatura superiore.
  • Page 290: Utilizzo

    Nota: Assicurarsi che i fori abbiano la stessa dimensione dei rivetti forniti con il sensore. Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni 3. Utilizzare un paio di pinze per rimuovere i fori esterni estese per il prodotto Husqvarna: dell'alloggiamento del sensore.
  • Page 291 È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non Stato della batteria viene danneggiata. Una batteria completamente carica non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
  • Page 292 Per spostare il prodotto con L'adattatore mostra lo stato di carica in incrementi dell'1%. Sono possibili piccole deviazioni all'inizio l'attrezzatura di taglio disinserita della carica. (LB 553iV) 6. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo. •...
  • Page 293: Manutenzione

    • Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il 2. Se sono collegati un tappo e una lama mulching, formarsi di strisce sul prato. rimuoverli. • Mantenere pulito il coperchio di taglio. L'accumulo di 3. Chiudere il coperchio posteriore prima di azionare il erba e sporcizia sul lato interno del coperchio di prodotto.
  • Page 294 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Pulire sotto il coperchio di protezione (LC 551iV, LB 553iV) Controllare i collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare anche il colle- gamento tra la batteria e il caricabatterie. Per effettuare un'ispezione generale •...
  • Page 295: Ricerca Guasti

    Pulire il piatto di taglio e aumentare l'altezza Impostazione del- mente e il motore si arresta. di taglio. Fare riferimento a l'altezza di taglio (LB 548i, LC 551iV) alla pa- gina 290 . Se il problema persiste, contattare un'officina autorizzata. La batteria è scarica.
  • Page 296: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Codice di errore (Nu- Possibili guasti Possibile procedura mero di lampeggi) Errore batteria o nessun segnale dalla batte- Inserire correttamente la batteria nel prodotto ria. e controllare il connettore della batteria. Se il LED di errore della batteria lampeggia, fare Batteria alla pagina 291 .
  • Page 297: Dati Tecnici

    Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 9,4 Ah (BLi300). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 9,4 Ah (BLi300).
  • Page 298 LB 548i LB 553iV LC 551iV Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 30-60 28-65 26-74 Larghezza di taglio, cm Lama standard Lama per mulching Lama per mulching Lama raccoglierba 597466510 529441810 597466310 Accessorio lama...
  • Page 299: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Husqvarna Marchio LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tipo / Modello Identificazione Numeri di serie a partire da 2021 e successivi È...
  • Page 300 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。モデル LB 用途 548i および LB 553iV は BioClip により芝を肥料に変え ます。 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない モデル LC 551iV はグラスキャッチャーに草を集めま でください。 す。芝を後方排出方式にするには、グラスキャッチャー 製品の概要 - (LB 548i, LC 551iV) (図 1) 15. 速度レベルインジケータ 16. 減速ボタン 1. コントロールパネル 17. 加速ボタン 2. モーターブレーキハンドル 18. エラー LED 3. 始動抑制装置...
  • Page 301 製品に表記されるシンボルマー (図 10) 環境マーク。本製品や ク 本製品のパッケージは、 一般廃棄物ではありま (図 3) 警告:本製品の使用は危 せん。電気・電子機器の 険を伴います。操作者 認定済み処理業者にリ や付近にいる人が重傷 サイクルを依頼してく を負う、または死亡する ださい。 おそれがあります。十 分に注意し、本製品を正 (図 11) 本製品は EC 指令適合製 しく使用してください。 品です。 (図 4) 本製品を使用する前に、 (図 12) 本製品はユーラシア関 この取扱説明書をよく 税同盟指令適合製品で お読みになり、指示内容 す。 をよく理解してくださ い。 (図 13) 本製品は UkrSEPRO 指 令適合製品です。...
  • Page 302 始動手順: (図 20) 回転しているブレードに手や足 ON/OFF ボタ を近づけないでください。 ンを押し、始動 製造物責任 抑制装置を緩 め、モーターブ 製造物責任法に基づき、 当社は、 レーキハンド 次の場合については本製品を原 ルを押し下げ 因とする損傷について責任を負 ます。 いません。 • 本製品が誤って修理された場 (図 16) 停止させるには、 モータ 合。 ーブレーキハンドルを 放します。 • メーカーによるものではない 部品、またはメーカーの認可 していない部品を使用して本 (図 17) 低速 製品を修理した場合。 (図 18) 高速 • メーカーによるものではない アクセサリー、またはメーカ...
  • Page 303 るエリアに損傷を与える Husqvarna 販売店までご連絡 ください。 危険があることを意味し • 第三者やその所有物が事故に ます。 関係する場合、その責任は、作 業者にあることを忘れないで 注記: 特定の状況で必要とされ ください。 る詳細情報を提供するために使 • 本製品は清潔に保ってくださ 用されます。 い。標識やラベルがはっきり と読み取れるようにしてくだ 一般的な安全注意事項 さい。 • 子供や使用方法に習熟してい 警告: 本製品を使用する ない人には本製品を使用させ 前に、以下の警告指示を ないでください。居住地の法 お読みください。 規によっては、 使用者の年令制 限がある場合があります。 • 本製品は、 慎重かつ適切に使用 • 身体的、 精神的にハンデを負っ しないと、 危険な道具となりま...
  • Page 304 作業エリアの安全 • 斜面で向きを変える場合は、 細 心の注意を払ってください。 警告: 本製品を使用する 斜面を横切りながら本製品を 前に、以下の警告指示を 操作してください。上下に移 お読みください。 動しないでください。 • 陰になった隅や視界を遮るも • 本製品を使用する前に、 大小の のに近づくときは気を付けて 枝や石などの物体を作業範囲 ください。 から取り除いてください。 安全な作業 • カッティング装置にぶつかっ た物体がはじかれて、 人が怪我 警告: 本製品を使用する をしたり物が損傷したりする 前に、以下の警告指示を おそれがあります。本製品か お読みください。 ら周囲の人や動物との安全な 距離を保ってください。 • 本製品は芝生刈りにのみ使用 • 霧、雨、強風、極寒、雷の危険 してください。他の作業には などの悪天候下で本製品を使 使用できません。...
  • Page 305 傷したり、 モーターシャフトが • モーターの作動中は、 本製品を 曲がったりするおそれがあり 持ち上げないでください。本 ます。シャフトが曲がると振 製品を持ち上げる必要がある 動が激しくなり、 ブレードが緩 場合は、 まずモーターを停止さ む危険性が非常に高くなりま せ、 安全キーを引き上げてバッ す。 テリーを取り外してください。 • ブレードが物に当たったり振 • 本製品を操作するときは、 後ろ 動が発生したりした場合は、 す 向きに歩かないでください。 ぐに本製品を停止してくださ • 砂利、石、アスファルトなど、 い。モーターを停止し、 安全キ 芝面以外の領域を横切るとき ーを引き上げてバッテリーを は、 モーターを停止してくださ 取り外します。製品に損傷が い。 ないか点検します。損傷部を • モーターの作動中は、 本製品を 修復するか、...
  • Page 306 本製品の安全装置 安全ロックにあるときにのみ 警告: 本製品を使用する モーターが始動します。 前に、以下の警告指示を モーターブレーキハンドル お読みください。 モーターブレーキハンドルは、 • 安全装置に欠陥のある製品は モーターを停止させるためのも 使用しないでください。 のです。モーターブレーキハン ドルを放すと、モーターが停止 • 安全装置は定期的に点検して ください。安全装置に欠陥が します。 ある場合は、Husqvarna サー モーターブレーキを点検するに ビス代理店にご相談くださ は、モーターを始動してから、 い。 モーターブレーキハンドルを放 します。モーターが 3 秒で停止 カッティングカバーの点検方法 しない場合は、Husqvarna の認 カッティングカバーは、本製品 証サービス代理店にモーターブ の振動を抑え、ブレードで負傷 レーキの調整を依頼してくださ する危険性を低減します。 い。 (図 22)
  • Page 307 ます。 • バッテリーから漏れが発生し バッテリーの安全 た場合、 身体や目に液体が触れ ないようにしてください。液 警告: 本製品を使用する 体が人体に触れた場合は、 触れ 前に、以下の警告指示を た個所を大量の水で洗い流し お読みください。 て、 医療機関に相談してくださ い。 • Husqvarna 充電式バッテリー • バッテリーは -10°C~40°C の は、対応する Husqvarna 製品 温度で使用してください。 の電源としてのみ使用してく • バッテリーまたはバッテリー ださい。負傷を防止するため、 充電器は、 水で洗浄しないでく 他の装置の電源は使用しない バッテリーとバッテ ださい。 でください。 リー充電器の清掃方法 315 ペ...
  • Page 308 バッテリー充電器の安全性 バッテリー充電器を取り外す 際は、 プラグを引っ張ってくだ 警告: 本製品を使用する さい。電源コードを引っ張ら 前に、以下の警告指示を ないでください。 お読みください。 • 電源コードと延長ケーブルが、 水や油、 または尖った物に接触 • Husqvarna 交換用バッテリー しないようにしてください。 の充電には、QC バッテリー充 ドア、 フェンスなどにケーブル 電器のみを使用してください。 が挟まっていないことを確認 してください。充電器に通電 • 感電や短絡のおそれがありま する可能性があります。 す。充電器のエアスロットに 物が入らないようにしてくだ • バッテリー充電器を、 水で洗浄 さい。バッテリー充電器を分 しないでください。 解しないでください。充電器 • このバッテリー充電器は、8 才 の端子を金属物体へ接触させ...
  • Page 309 コンセントから引き抜いてく • カッティング装置を取り扱う ださい。 際は、 丈夫な作業用手袋を着用 してください。ブレードは非 • 故障または破損したバッテリ 常に鋭利なため、 切り傷を負う ー充電器は使用しないでくだ 危険性があります。 さい。 • 最も安全で最良の性能を実現 • バッテリーは、 通気がよく直射 するために、 カッティングエッ 日光が当たらない室内でのみ ジを目立てし、 清潔に保ってく 充電してください。濡れた状 ださい。 態でバッテリーを充電しない でください。 • サービス代理店に本製品の定 期検査を依頼し、 必要な調整や メンテナンスのための安全注意 修理を受けてください。 事項 • 損傷、摩耗、破損した部品は交 換してください。 警告: 本製品を使用する •...
  • Page 310 組立 はじめに 4. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。 (図 33) 5. ノブを完全に締め込みます。 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に ハンドルの組み立て (LB 548i, 関する章を読んで理解してください。 LB 553iV) マルチバッテリー (アクセサリー) の取 1. 上部ハンドルのプレートからハンドルナットとワッ り付けと取り外し シャーを取り外します。 2. 上部ハンドルを下部ハンドルの上に配置します。 1. モーターカバーから 4 個のラバーカバーと 4 個のネ ジを取り外します。 (図 24) 注意: 2. アダプタープレートをモーターカバーの上に置きま ワイヤーが引っかかったり、損 す。...
  • Page 311 Operation(動作) はじめに センサーの取り付け ™ 1. センサーを Husqvarna Fleet Services アプリに接 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 アプリと本製品のペア 続しておく必要があります。 する章をお読みになり、内容を理解してくだ リング 311 ページ を参照してください。 さい。 2. エンクロージャスロットのマークに合わせて穴を 2 つ開けます。 (図 42) Husqvarna Connect 注記: 穴の寸法はセンサーに付属のリベットと同 Husqvarna Connect は、モバイルデバイス用の無料アプ じでなければなりません。 リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 3. プライヤーを使用して、センサースロット外側の穴...
  • Page 312 4. バッテリーの LED がすべて点灯したら、バッテリー バッテリー はフル充電されています。バッテリーを最大 24 時 間充電します。 警告: バッテリーを使用する前に、安全 5. 主電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際 に関する章をお読みになり、内容を理解して は、電源コードではなくプラグを引いてください。 ください。バッテリーおよびバッテリー充 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 電器の取扱説明書もお読みになり、内容を理 解してください。 バッテリーの充電ステータス Husqvarna リチウムイオンバッテリーは、充電レベルに バッテリーの状態 関係なく充電や使用が可能です。バッテリーは破損しま せん。フル充電されたバッテリーを充電器に入れたまま ディスプレイには、バッテリー残量やバッテリーに関す にしてもバッテリーの電力が低減することはありませ る問題が表示されます。バッテリー容量は、本製品の電 ん。 源がオフになった後あるいはバッテリーインジケータボ タンが押された後に 5 秒間表示されます。エラーが発 LED 表示 充電の状態 生すると、 バッテリーに関する警告マークが点灯します。 バッテリー 315 ページ を参照してください。...
  • Page 313 7. バッテリー充電器からアダプターを外します。 1. SavE ボタン(A)を押すと、この機能が始動します。 ディスプレイに SavE マーク(B)が表示されます。 8. アダプターからマルチバッテリーを外します。 2. もう一度 SavE ボタンを押すと、機能が停止します。 注記: ディスプレイ上の SavE マーク(B)が消えます。 詳細については、マルチバッテリーおよびバ (図 63) ッテリー充電器の取扱説明書を参照してください。 地面の状態に応じて高い出力が必要になると、SavE 機 本製品の始動方法 能は自動的に停止します。SavE 機能は、地面の状態に より、自動的に再開されます。 1. バッテリーの蓋を開けます。 パワーブースト機能 2. バッテリーの蓋の下にあるバッテリースロット 1 に、充電したバッテリーを入れます。動作時間を長 長い芝や濡れた芝を刈り取るときは、モーターの回転数 くするには、充電した 2 つ目のバッテリーをバッテ が自動的に増加します。バッテリーを節約するため、パ リースロット...
  • Page 314 メンテナンス はじめに 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 警告: メンテナンスのスケジュール メンテナンスを行う前に、安全に 関する章をお読みになり、内容を理解してく メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 ださい。 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 * の印の付いたメンテナンスについては、 操作のための を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 安全注意事項 305 ページ を参照してください。 使用した 毎月 季節ごと つど 一般的な点検を実施します。 トランスミッションカバーの清掃。モーターに芝が付着していないことを確認 します。 始動抑制装置を点検します。* 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します。* グラスキャッチャーに摩耗や劣化がないことを確認します。 カッティング装置を点検します。 カッティングカバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* オン/オフボタンが正しく機能し、不具合がないことを確認します。 バッテリーに損傷がないか点検します。 バッテリー充電の点検 バッテリーの解除ボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできるか 確認します。...
  • Page 315 6. フリクションワッシャーとブレードをブレードサポ • バッテリーをバッテリー充電器にセットする前に、 ートに取り付けます。 (図 68) バッテリーとバッテリー充電器に汚れがなく、乾燥 していることを確認してください。 7. ブレードがモーターシャフトの中心と合っているこ • 圧縮空気を使用してバッテリー端子を清掃するか、 とを確認します。 (図 69) 柔らかい乾いた布で拭いてください。 8. ブレードを木製ブロックでロックします。 (図 70) • バッテリーとバッテリー充電器の表面を柔らかい乾 9. スプリングワッシャーを取り付け、ボルトを 65-75 いた布で拭いてください。 Nm のトルクで締め付けます。 (図 71) カッティング装置の点検方法 10. 手でブレードを引き回して、引っかかりなく回転す ることを確認します。 警告: 誤って始動しないようにするため 警告: 保護グローブを着用してくださ に、安全キーを引き上げ、バッテリーを取り 外してから...
  • Page 316 エラー LED が点灯す 販売店にご相談ください。 る。 コントロールパネル エラーコード (点滅回 想定される障害 可能な手順 数) トランスミッションモーターが高温です。 本製品を冷却してください。トランスミッシ ョンに芝が付着していないことを確認しま す。必要に応じて、トランスミッションカバ ーを清掃します。 モーター速度の低下により、モーターが停止 カッティングデッキを清掃し、刈高を上げま 刈高の設定(LB 548i, LC 551iV)311 ペー しました。 す。 ジ を参照してください。エラーが解決しな い場合は、認定サービス代理店に相談してく ださい。 バッテリー バッテリーが残りわずかです。 バッテリーを充電してください。 の充電方法 312 ページ を参照してください。 バッテリーのエラー、またはバッテリーから バッテリーを製品に正しく取り付け、バッテ の信号がありません。 リーのコネクターを点検してください。バッ バッ...
  • Page 317 • 搬送中、本製品を固定してください。 響を防止することができます。本製品のリサイクルにつ 保管 いての詳細は、あなたの所在する地区の地方自治体、廃 棄物処理サービス、本製品を購入した代理店に連絡して • 保管時は常にバッテリーを外してください。 ください。 • 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 (図 73) 続されていないことを確認してください。 主要諸元 主要諸元 LB 548i LB 553iV LC 551iV カッティングモーター モータータイプ BLDC(ブラシレス) BLDC(ブラシレス) BLDC(ブラシレス) 36 V 36 V 36 V モーター回転数 - SavE、r/min* 2600 2600 2600 モーター回転数 - 公称、r/min*...
  • Page 318 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリ Husqvarna バッテリ Husqvarna バッテリ ーシリーズ ーシリーズ ーシリーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE(セ ーブイー) オン、 Husqvarna 製 9.4 Ah バッテ リー(Bli300)1 個の場合 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モー ドオン、Husqvarna 製 9.4 Ah バッテリー (Bli300)1 個の場合 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A)...
  • Page 319 認可されたバッテリー 型式 バッテリー容量、 電圧、V 質量、ポンド/kg BLi20 リチウムイオン 2.6/1.2 BLi200 リチウムイオン 2.8/1.3 BLi300 リチウムイオン 4.1/1.9 BLi550X リチウムイオン 15.6 12.4/5.6 BLi950X リチウムイオン 31.1 15.4/7.0 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W QC80 100~240 50/60 QC80F QC330 100~240 50/60 QC500 100~240 50/60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 320 EC 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 Husqvarna ブランド LB 548i, LC 551iV, LB 553iV タイプ/モデル 2021 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 60335-1:2012/AC:2014/A11:2014/A13:2017, EN 6035-2-77:2010, EN 62233:2008/AC:2008, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015。...
  • Page 321 Jei žolę norite susmulkinti kaip trąšas, pridėkite mulčiavimo priedą. Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Modeliai Numatytasis naudojimas LB 548i ir LB 553iV naudoja „BioClip“ žolei į trąšas smulkinti. Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio Modelis LC 551iV surenka žolę žolės rinktuve. Jei norite, kitiems darbams.
  • Page 322 Simboliai ant gaminio (Pav. 9) Prieš remontuodami ar atlikdami techninę (Pav. 3) ĮSPĖJIMAS. Šis apžiūrą, išimkite gaminys gali būti apsauginį raktelį. pavojingas ir rimtai sužeisti arba pražudyti (Pav. Aplinkosaugos naudotoją arba simbolis.Gaminys ar aplinkinius. Būkite gaminio pakuotė atsargūs ir tinkamai nepriskiriami buitinėms naudokite gaminį.
  • Page 323 duomenys“ ir ant Pasižymėkite: Kiti ant gaminio etiketės. pateikti simboliai (etiketės) skirti kai kurių rinkų sertifikavimo Apsaugotas nuo reikalavimams. vandens purslų. Etiketė ant gaminio Paleidimo pro- (Pav. 20) cedūra: pa- (Pav. 21) spauskite Saugokite rankas bei kojas ir ĮJUNGIMO / nekiškite jų...
  • Page 324 Pasižymėkite: Naudojama „Husqvarna“ pardavimo pateikti daugiau, nei būtina atstovu. esamoje situacijoje, • Atsiminkite, kad už informacijos. nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar...
  • Page 325 įrenginiu. Gali būti, kad pagal • Gaminio niekuomet vietos teisės aktus ribojamas nenaudokite blogu oru, pvz., naudotojo amžius. kai pakyla rūkas, lyja, pučia stiprus vėjas, stipriai šąla ir • Visada prižiūrėkite gaminį gali žaibuoti. Darbas gaminiu naudojantį fizinę arba protinę blogu oru arba drėgnose ar negalią...
  • Page 326 perskaitykite toliau išimkite akumuliatorių. Patikrinkite, ar gaminys esančius įspėjimus. neapgadintas. Pataisykite sugadintas dalis arba remonto • Gaminį naudokite tik vejų žolei darbus perleiskite įgaliotajam pjauti. Neleidžiama jo naudoti techninės priežiūros atstovui. kitoms užduotims atlikti. • Niekada nepritvirtinkite variklio • Naudokite asmenines stabdymo rankenos prie apsaugines priemones.
  • Page 327 Naudojimo saugos instrukcijos • Reguliariai tikrinkite Asmeninės apsauginės apsaugines priemones. Jei priemonės apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su PERSPĖJIMAS: Prieš Husqvarna techninės naudodami gaminį, priežiūros atstovu. perskaitykite toliau Atlikite pjovimo gaubto patikrą. esančius įspėjimus. Pjovimo gaubtas sumažina • Asmeninės apsauginės gaminio vibracijas ir sumažina...
  • Page 328 Norėdami patikrinti variklio esančius įspėjimus. stabdį, paleiskite variklį ir atleiskite variklio stabdymo rankeną. Jei variklis nesustoja • Kaip susijusių „Husqvarna“ per 3 sekundes, paprašykite, gaminių maitinimo šaltinį kad įgaliotasis „Husqvarna“ naudokite tik „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas įkraunamus akumuliatorius.
  • Page 329 • Saugokite akumuliatorių nuo esančius įspėjimus. tiesioginių saulės spindulių, karščio ar atviros ugnies. • „Husqvarna“ pakaitiniams Akumuliatorius gali sprogti ir akumuliatoriams įkrauti sukelti terminius ir (arba) naudokite tik QC akumuliatorių cheminius nudegimus. įkroviklius.
  • Page 330 maitinimo laidą, ar jis • Akumuliatorių įkrovikliu nepažeistas ir nėra įtrūkimų. nekraukite neįkraunamų akumuliatorių. • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo laido. • Nenaudokite akumuliatoriaus Norėdami atjungti įkroviklio šalia degių arba akumuliatoriaus įkroviklį nuo koroziją sukeliančių medžiagų. elektros lizdo, traukite už Neuždenkite įkroviklio.
  • Page 331 (Pav. 33) 6. Ištraukite kamštelį. (Pav. 27) 5. Iki galo priveržkite rankenėles. 7. Stumkite akumuliatoriaus adapterį į akumuliatoriaus Rankenos surinkimas (LB 548i, skyrių, kol išgirkite spragtelėjimą. (Pav. 28) LB 553iV) 8. Praveskite akumuliatoriaus adapterį per kamštelio angą.
  • Page 332 ™ „Husqvarna Fleet Services“ “ yra debesijos sprendimas, leidžiantis komercinio parko valdytojui Pasižymėkite: Įsitikinkite, kad angos vienodo stebėti visus gaminius. Būtina turėti „Husqvarna Fleet ™ skersmens kaip prie jutiklio pridedamos kniedės. Services “ jutiklį, įrengtą gaminyje. Gaminys paruoštas ™ įrengti „Husqvarna Fleet Services “...
  • Page 333 žymę su jutiklio lizdo žyme. (Pav. 46) (Pav. 51) 8. Uždarykite jutiklio dangtį ir užrakinkite jutiklio raktu. Šviesos diodai Akumuliatoriaus būsena Įsitikinkite, kad Husqvarna „H“ viršus nukreiptas nuo saugos raktelio. (Pav. 47) Šviečia visi diodai Visiškai įkrautas (75–100 Gaminio nustatymas į darbinę padėtį...
  • Page 334 8. Pastumkite variklio stabdymo rankeną link gaminio LED ekranas Įkrovimo būsena rankenos. (Pav. 58) Mirksi 1 diodas 0–25 % Ratų pavaros naudojimas (LC 551iV) 1 diodas mirksi, 2 šviečia 25–50 % • Patraukite pavaros rankeną link gaminio rankenos, kad įjungtumėte pavarą. (Pav. 59) 1, 2 diodas šviečia, 3 50–75 % mirksi...
  • Page 335 2. Valdymo skydelyje nuspauskite ĮJUNGIMO / • Pjovimo dangtis turi būti visuomet švarus. Prikibusi IŠJUNGIMO mygtuką. Visi šviesos diodai ir simboliai žolė ir purvas vidinėje pjovimo dangčio dalyje gali Gaminio ekrane išsijungia. (Pav. 64) turėti įtakos pjovimo rezultatams. Žr. valymas psl. 336 . 3.
  • Page 336 Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Išvalyti oro įleidimo angas. Patikrinti, ar oro įleidimo angose neliko žolės ar purvo Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatoriaus įkroviklis, ir įsitikinti, kad jis veikia tin- kamai Išvalyti sritį po apsauginiu gaubtu (LC 551iV, LB 553iV). Patikrinti jungtis tarp akumuliatoriaus ir gaminio.
  • Page 337 Variklio greitis per daug sumažėja ir variklis Nuvalykite pjovimo agregatą ir padidinkite Pjovimo aukščio nustaty- sustoja. pjovimo aukštį. Žr. mas (LB 548i, LC 551iV) psl. 333 . Jeigu klai- da išlieka, kreipkitės į patvirtiną techninės priežiūros atstovą. Silpna akumuliatoriaus įkrova. Įkraukite akumuliatorių. žr.
  • Page 338 Klaidos kodas (su- Galimi gedimai Galima procedūra mirksėjimų skaičius) Akumuliatoriaus klaida arba nėra akumuliato- Tinkamai įstatykite akumuliatorių į gaminį ir riaus signalo. patikrinkite akumuliatoriaus jungtį. Jei aku- Aku- muliatoriaus klaidos diodas mirksi, žr. muliatorius psl. 333 . Per daug įkaitęs variklio valdiklis. Išjunkite variklį...
  • Page 339 Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 9,4 Ah akumuliatoriumi („Bli300“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvar- na“ 9,4 Ah akumuliatoriumi (Bli300). Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A)
  • Page 340 LB 548i LB 553iV LC 551iV Rankena, m/s Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 30-60 28–65 26–74 Pjovimo plotis, cm Peilio standartas Mulčiavimo peilis Mulčiavimo peilis Surinkimo peilis 597466510 529441810 597466310 Peilio priedai Netaikoma Netaikoma Mulčiavimo peilis 597466410 Žolės rinktuvo galia, l...
  • Page 341 EB atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Husqvarna Gamintojas LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tipas / modelis Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2021 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Page 342 Lai sagrieztu zāli mēslojumam, piestipriniet mulčēšanas komplektu (papildpiederumu). Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Paredzētā lietošana pļāvējs. Modeļi LB 548i un LB 553iV izmanto BioClip, lai zāli sagrieztu mēslojumam. Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet Modelis LC 551iV savāc zāli zāles savācējā. Lai piekļūtu izstrādājumu citiem uzdevumiem.
  • Page 343 Simboli uz izstrādājuma (Att. 9) Pirms remonta vai apkopes darbu (Att. 3) BRĪDINĀJUMS. Šis veikšanas izņemiet izstrādājums var būt drošības atslēgu bīstams un radīt smagas vai nāvējošas traumas (Att. 10) Vides operatoram vai citiem marķējums.Produkts vai cilvēkiem. Esiet iepakojums nav uzmanīgi un lietojiet sadzīves atkritumi.
  • Page 344 norādes atbilst dažu valstu (Att. 15) Trokšņa emisijas sertifikācijas prasībām. līmenis atbilst Eiropas Kopienas direktīvai. Izstrādājuma emisiju Marķējumi uz produkta līmenis ir norādīts (Att. 21) sadaļā “Tehniskie dati” un uz uzlīmes. Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem Aizsardzība pret asmeņiem.
  • Page 345 Piezīme: Tiek izmantota, lai • Vienmēr rīkojieties piesardzīgi sniegtu plašāku informāciju, kas un saprātīgi. Ja neesat drošs nepieciešama attiecīgajā par to, kā izmantot šo situācijā. izstrādājumu konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 346 • Paturiet prātā, ka operators ir Darba zonas drošība atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms kuros iesaistītas citas sākat lietot šo personas. izstrādājumu, izlasiet • Gādājiet, lai izstrādājums ir zemāk izklāstītos tīrs. Pārliecinieties, ka varat brīdinājumus. skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes. •...
  • Page 347 • Pārliecinieties, vai zināt, kā • Skatieties, vai nav šķēršļu, ārkārtas situācijā ātri apturēt piemēram, sakņu, akmeņu, dzinēju. zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi • Nedarbiniet izstrādājumu lietus šķēršļi. laikā un nepakļaujiet to lietus vai mitruma iedarbībai. Ja •...
  • Page 348 • Nekādā gadījumā • Nekādā gadījumā neskrieniet nepiestipriniet motora bremžu ar izstrādājumu motora rokturi rokturim, kad motors ir darbības laikā. Darbinot iedarbināts. izstrādājumu, vienmēr ejiet. • Novietojiet izstrādājumu uz • Apturiet dzinēju, pirms maināt stabilas, līdzenas virsmas un griešanas augstumu. Nekādā iedarbiniet to.
  • Page 349 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces ir Lai pārbaudītu dzinēja bremzes, bojātas, sazinieties ar savu iedarbiniet dzinēju un pēc tam Husqvarna servisa pārstāvi. atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs neapstājas Griezēja pārsega pārbaude 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna apkopes pārstāvim Griezēja pārsegs samazina...
  • Page 350 • Akumulatoru nedrīkst izjaukt izlasiet tālāk izklāstītās vai saspiest. brīdinājuma instrukcijas. • Ja rodas akumulatora noplūde, neļaujiet šķidrumam • Izmantojiet Husqvarna nonākt saskarē ar ķermeni vai atkārtoti uzlādējamos acīm. Ja pieskaraties akumulatorus kā strāvas avotu šķidrumam, nomazgājiet tikai saistītiem Husqvarna skarto vietu ar lielu daudzumu produktiem.
  • Page 351 • Izmantojiet QC akumulatoru Nevelciet aiz strāvas vada. lādētājus tikai Husqvarna rezerves akumulatoru uzlādei. • Strāvas vadu un pagarinājuma kabeļus turiet tālāk prom no • Pastāv elektriskās strāvas ūdens, eļļas un asām trieciena vai īssavienojuma...
  • Page 352 atbildīgās personas samazinātu nelaimes uzraudzībā. gadījumu risku. Uzticiet remontdarbu veikšanu • Neizmantojiet akumulatora apstiprināta apkopes lādētāju tādu akumulatoru uzņēmuma pārstāvim. Lai uzlādei, kas nav atkārtoti saņemtu papildinformāciju, uzlādējami. sazinieties ar tuvāko apkopes • Nelietojiet akumulatora pārstāvi. lādētāju viegli uzliesmojošu • Veiciet tikai tos apkopes materiālu vai materiālu, kas darbus, kas norādīti lietošanas var izraisīt koroziju, tuvumā.
  • Page 353 (Att. 33) BRĪDINĀJUMS: 5. Pilnībā pievelciet fiksatorus. Pirms izstrādājuma montāžas izlasiet un izprotiet drošības Roktura montāža (LB 548i, LB 553iV) norādījumus. 1. Noņemiet roktura uzgriezni un paplāksni no plāksnes Multi akumulatora (piederums) uz augšējā roktura.
  • Page 354 BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu ar produktu, izlasiet nodaļu par drošību un Sensora uzstādīšana pārliecinieties, vai saprotat to. 1. Pārliecinieties, vai sensoru ir savienots ar Husqvarna ™ Fleet Services programmu. Skatiet šeit: Husqvarna Connect Savienošana pārī starp programmu un izstrādājumu lpp.
  • Page 355 Akumulatora uzlādes statuss komplektā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Akumulatora statuss Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes kapacitāti pat tad, ja pēc uzlādes to atstāj lādētājā.
  • Page 356 Produkta pārvietošana ar atvienotu 5. Kad deg visi akumulatora LED indikatori un adapteris rāda 100%, akumulators ir pilnībā pļaušanas aprīkojumu (LB 553iV) uzlādēts. (Att. 56) • Aktivizējiet iedarbināšanas ierobežotāju. Adapteris rāda uzlādes stāvokli ar 1% iedaļām. Uzlādes sākumā ir iespējamas nelielas novirzes. •...
  • Page 357 • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu 2. Ja ir pievienots mulčēšanas aizbāznis un uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē var mulčēšanas asmens, noņemiet tos. Izstrādājuma pasliktināt pļaušanas rezultātu. Skatiet: 3. Pirms produkta lietošanas aizveriet aizmugurējo tīrīšana lpp. 358 . vāku. Zāles griešana bez pievienota zāles Kad lietojat produktu, nogrieztā...
  • Page 358 Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārbaudiet savienojumus starp akumulatoru un izstrādājumu. Pārbaudiet arī sa- vienojumu starp akumulatoru un akumulatora lādētāju. Vispārējas pārbaudes veikšana 8. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. • Pārliecinieties, vai uzgriežņi un skrūves uz izstrādājuma ir cieši pievilkti.
  • Page 359 Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli sagriezties. BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu 1. Pārbaudiet, vai griešanas aprīkojums nav bojāts vai nejaušu iedarbināšanu, pavelciet drošības ieplaisājis. Vienmēr nomainiet bojātu griešanas ierīci. atslēgu uz augšu, izņemiet akumulatoru un 2.
  • Page 360 Motora apgriezienu skaits pārāk samazinās, Notīriet griešanas korpusu un palieliniet grie- Pļaušanas un motors apstājas. šanas augstumu. Skatiet šeit: augstuma regulēšana (LB 548i, LC 551iV) lpp. 354 . Ja kļūda joprojām pastāv, sazinie- ties ar jūsu pilnvaroto apkopes pārstāvi. Akumu- Zems akumulatora uzlādes līmenis.
  • Page 361 Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita), ar aktivizētu funkciju SavE un vienu Husqvarna 9,4 Ah akumulatoru (Bli300). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita) ar aktivizētu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 9,4 Ah akumulatoru (Bli300). 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 362 LB 548i LB 553iV LC 551iV Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Griešanas ierīce Griešanas augstums, mm 30-60 28-65 26-74 Pļaušanas platums, cm...
  • Page 363 Apstiprinātie lādētāji norādītajiem akumulatoriem, BLi Ieejas sprie- Frekvence, Hz Jauda, W gums, V QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 364 EK atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Husqvarna Zīmols LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tips/modelis Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2021 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Page 365 (accessoire) om het gras te snijden tot Het product is een roterende duwmaaier. Op de meststof. modellen LB 548i en LB 553iV wordt gebruik gemaakt Gebruik van BioClip om het gras tot meststof te versnijden. Het model LC 551iV verzamelt het gras in een Gebruik het product om gras te maaien.
  • Page 366 Symbolen op het product (Fig. 9) Verwijder de veiligheidssleutel (Fig. 3) WAARSCHUWING: Dit voordat u reparatie- of product kan gevaarlijk onderhoudswerkzaamhe zijn en ernstig of fataal den gaat uitvoeren. letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. (Fig. Milieusymbool.Het Wees voorzichtig en product of de verpakking gebruik het product op ervan is geen...
  • Page 367 richtlijn van de betrekking op certificeringseisen Europese voor bepaalde markten. Gemeenschap. De emissie van het product Label op het product is vermeld in het (Fig. 21) hoofdstuk "Technische gegevens" en op het Houd handen en voeten uit de label. buurt van roterende messen. Productaansprakelijkheid Beschermd tegen spatwater.
  • Page 368 Veiligheid Veiligheidsdefinities Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwingen, WAARSCHUWING: Lees voorzorgsmaatregelen en de volgende opmerkingen worden gebruikt waarschuwingen voordat om te wijzen op belangrijke u het product gaat delen van de handleiding. gebruiken. WAARSCHUWING: • Dit product is gevaarlijk als het Wordt gebruikt om te verkeerd wordt gebruikt, of als wijzen op de kans op u niet voorzichtig bent.
  • Page 369 • Wijzig dit product niet of informeer bij uw Husqvarna gebruik het niet als het door dealer voordat u verdergaat. anderen kan zijn gewijzigd. • Denk erom dat de bediener of Veiligheid van het werkgebied...
  • Page 370 veilig gebruik van het product voor andere doeleinden te kunnen verhinderen. gebruiken. • Kijk uit voor obstakels zoals • Maak altijd gebruik van wortels, stenen, takjes, kuilen persoonlijke en greppels. Obstakels beschermingsmiddelen. Zie Persoonlijke kunnen moeilijk te zien zijn beschermingsuitrusting op door hoog gras.
  • Page 371 veiligheidssleutel omhoog en • Loop niet achteruit wanneer u verwijder de accu. Controleer het product bedient. het product op schade. • Stop de motor als u in Repareer schade of laat een gebieden zonder gras komt, erkende servicewerkplaats de bijvoorbeeld op paden van reparatie uitvoeren.
  • Page 372 Als de Remhendel van de motor veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact De remhendel van de motor op met uw Husqvarna stopt de motor. Als de servicewerkplaats. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 373 Voor een inspectie van de • Gebruik uitsluitend oplaadbare motorrem start u de motor en batterijen van Husqvarna als laat u de motorremhendel los. voedingsbron voor Als de motor niet binnen 3 gerelateerde producten van seconden stopt, laat de Husqvarna.
  • Page 374 • Gebruik de QC-acculaders Trek niet aan de uitsluitend om vervangende voedingskabel. accu's van Husqvarna op te • Houd de voedingskabel en de laden. verlengsnoeren uit de buurt • Gevaar voor elektrische van water, olie en scherpe schokken en kortsluiting.
  • Page 375 kan de lader onder spanning voldoende ventilatie en zonder komen te staan. direct zonlicht. Laad de accu niet op in vochtige • Reinig de acculader nooit met omstandigheden. water. • De acculader kan worden Veiligheidsinstructies voor gebruikt door kinderen vanaf 8 onderhoud jaar en ouder en andere personen die ondanks hun...
  • Page 376 4. Open de accuklep. 5. Draai de knoppen volledig vast. 5. Verwijder de accu in sleuf 1. (Fig. 26) De hendel monteren (LB 548i, 6. Verwijder de afdichtstop. (Fig. 27) LB 553iV) 7. Duw de accu-adapter in het accuvak totdat u een klik 1.
  • Page 377 4. Download de Husqvarna Fleet Services -app. Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het ™ 5. Meld u aan bij de Husqvarna Fleet Services -app. hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben De app en het product 6. Koppel het product. Zie begrepen.
  • Page 378 8. Sluit het deksel van de sensor en vergrendel het met op de accu gaat branden als er een fout is opgetreden. de sensorsleutel. Zorg ervoor dat de bovenkant van Accu op pagina 382 . de "H" van Husqvarna niet richting de (Fig. 51) veiligheidssleutel wijst. (Fig. 47) LED-lampjes...
  • Page 379 8. Druk de hendel van de motorrem in de richting van LED-display Laadstatus de handgreep. (Fig. 58) LED 1 knippert 0%-25% De aandrijving op de wielen gebruiken Led 1 brandt, led 2 knip- 25%-50% (LC 551iV) pert • Trek de aandrijfhendel in de richting van de Led 1 en led 2 branden, 50%-75% handgreep om de aandrijving te starten.
  • Page 380 Product stoppen • Maai elke keer in een andere richting, om het ontstaan van strepen in het gazon te voorkomen. Het product stopt automatisch als het 3 minuten niet • Houd de kap van het maaidek schoon. Door wordt bediend. ophoping van gras en vuil aan de binnenkant van de kap van het maaidek kunnen de maairesultaten 1.
  • Page 381 Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Controleer het laadniveau van de accu Controleer of de ontgrendelknoppen op de accu naar behoren werken en de ac- cu in het product wordt vergrendeld. Reinig de luchtinlaten. Zorg ervoor dat er geen gras of vuil op de luchtinlaten ligt. Controleer de acculader op beschadiging en zorg dat deze naar behoren werkt.
  • Page 382 Accu en acculader reinigen WAARSCHUWING: Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan de snijuitrusting uitvoert. Het WAARSCHUWING: Reinig de accu mes is zeer scherp en kan gemakkelijk of acculader nooit met water. snijwonden veroorzaken. • Zorg ervoor dat de accu en de acculader schoon en 1.
  • Page 383 Reinig de transmissiekap indien nodig. Het motortoerental daalt te veel en de motor Reinig het maaidek en vergroot de maai- Maaihoogte afstellen (LB 548i, stopt. hoogte. Zie LC 551iV) op pagina 378 . Indien de fout zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw erkende servicewerkplaats.
  • Page 384 Afstelniveaus voor snelheid N.v.t. Gewicht Gewicht zonder accu, kg Accu Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 9,4Ah-accu. (BLi300). Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met standaardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 9,4Ah-accu (Bli300).
  • Page 385 LB 548i LB 553iV LC 551iV Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebrui- ker, dB (A) Trillingsniveau Handgreep, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 30-60 28-65 26-74 Maaibreedte, cm Standaardmes Mulchmes Mulchmes Verzamelmes 597466510 529441810 597466310 Mes, accessoire N.v.t.
  • Page 386 EG verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Husqvarna Merk LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Type / model Identificatie Serienummers vanaf 2021 en verder...
  • Page 387 Produktet er en roterende skyvegressklipper. Modellene Bruksområder LB 548i og LB 553iV bruker BioClip til å klippe opp gresset til gjødsel. Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til Modellen LC 551iV samler opp gresset i en andre oppgaver.
  • Page 388 Symboler på produktet (Fig. Miljømerke.Produktet og produktemballasjen er (Fig. 3) ADVARSEL: Dette ikke restavfall. Lever det produktet kan være til et godkjent farlig og føre til alvorlig gjenvinningsanlegg for personskade eller død elektrisk og elektronisk for brukeren eller andre. utstyr. Vær forsiktig, og bruk produktet riktig.
  • Page 389 gjelder sertifiseringskrav for Beskyttet mot sprutende visse markeder. vann. Startprosedyre: Etikett på produktet (Fig. 20) Trykk på (Fig. 21) AV/PÅ-knap- pen, løsne Hold hender og føtter borte fra startsperren, de roterende knivene. skyv motor- Produktansvar bremsehåndta- ket ned. Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke Slipp ansvarlig for skader som...
  • Page 390 Merk: Brukes for å gi mer snakke med Husqvarna- nødvendig informasjon for en forhandleren før du fortsetter. spesifikk situasjon. • Husk at brukeren er ansvarlig...
  • Page 391 Disse tingene har en negativ • Hold utkikk etter personer, effekt på synet, objekter og situasjoner som vurderingsevnen og kan forhindre sikker bruk av dømmekraften din. produktet. • Ikke bruk produktet hvis det er • Se etter hindringer, for defekt. eksempel røtter, steiner, kvister, fordypninger og •...
  • Page 392 • Sørg for at du vet hvordan du • Plasser produktet på et stabilt, stopper motoren raskt i en flatt underlag, og start det. nødssituasjon. Pass på at kniven ikke berører • Produktet må ikke brukes i bakken eller andre gjenstander.
  • Page 393 Stopp motoren, og forsikre • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta kontakt deg om at skjæreutstyret ikke med ditt Husqvarna- roterer. serviceverksted, dersom Sikkerhetsinstruksjoner for drift sikkerhetsutstyret er defekt. Personlig verneutstyr...
  • Page 394 Motorbremsehåndtak • Bruk bare Husqvarna oppladbare batterier som Motorbremshåndtaket stopper strømforsyning for relaterte motoren. Når du slipper Husqvarna-produkter. For å motorbremshåndtaket, stopper unngå personskader må du motoren. ikke bruke batteriet som Hvis du vil kontrollere strømforsyning for andre motorbremsen, starter du enheter.
  • Page 395 • Hold strømledningen og skjøteledninger borte fra vann, • Bruk QC-batteriladere bare til olje og skarpe kanter. Pass på å lade Husqvarna- at kabelen ikke kommer i klem erstatningsbatteriene. i dører, gjerder eller lignende. • Fare for elektrisk støt eller Det kan føre til at laderen blir...
  • Page 396 leke med batteriladeren. risikoen for ulykker. La et Rengjøring og vedlikehold skal godkjent serviceverksted ikke utføres av barn uten utføre det fagmessige tilsyn. vedlikeholdet. Snakk med nærmeste serviceverksted for • Ikke lad engangsbatterier i mer informasjon. batteriladeren. • Utfør bare vedlikeholdsarbeid •...
  • Page 397 Montering Innledning 5. Trekk til knottene helt. Slik monterer du håndtaket (LB 548i, ADVARSEL: LB 553iV) Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du monterer produktet. 1. Fjern håndtaksmutteren og flensskiven fra platen på det øvre håndtaket. Slik monterer du og tar av multibatteriet 2.
  • Page 398 OBS: Ikke sett klippehøyden for lavt. Knivene kan treffe bakken hvis overflaten av Slik monterer du sensoren plenen ikke er vannrett. 1. Kontroller at sensoren er koblet til Husqvarna Fleet ™ Slik utfører du en Services -appen. Se Batteri paringsoperasjon mellom apen og produktet på...
  • Page 399 4. Skyv tenningsnøkkelen inn i sikkerhetslåsen. (Fig. 6. Fjern batteriet fra batteriladeren. Batteriladestatus 5. Stå bak produktet. Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et 6. Trykk på PÅ/AV-knappen på kontrollpanelet. hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et Displayet slås på.
  • Page 400 Slik stopper du produktet • Trykk på + og - på kontrollpanelet for å angi hastigheten i fire trinn. (Fig. 60) Produktet stopper automatisk hvis du ikke bruker det på • Løsne sikkerhetsbøylen for å frakoble driften, for tre minutter. eksempel når du går nær en hindring.
  • Page 401 Hver Hver se- Månedlig bruk song Utfør en generell inspeksjon. Rengjør transmisjonsdekslene. Pass på at motoren ikke har gress på seg Kontroller startsperren. * Pass på at sikkerhetsutstyret på produktet ikke er defekt. * Kontroller oppsamleren for slitasje eller skader. Kontroller skjæreutstyret.
  • Page 402 Slik rengjør du batteriet og tar ut batteriet og venter i minst fem sekunder. batteriladeren ADVARSEL: Bruk vernehansker når ADVARSEL: Ikke rengjør batteriet eller du utfører vedlikehold på skjæreutstyret. batteriladeren med vann. Kniven er svært skarp, og det er lett å kutte seg.
  • Page 403 Motorturtallet faller for mye, og motoren stop- Rengjør klippeaggregatet og øk klippehøy- Slik regulerer du klippehøyden per. den. Se (LB 548i, LC 551iV) på side 398 . Hvis proble- met vedvarer, kontakter du et autorisert ser- viceverksted. Slik lader du batteriet på si- Batteriet er svakt.
  • Page 404 3,0-5,0 Nivåer for hastighetsjustering Ikke tilgjengelig Vekt Vekt uten batteri, kg Batteri Batteritype Husqvarna-batterise- Husqvarna-batterise- Husqvarna-batterise- rien rien rien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med Sa- vE aktivert, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300) 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 405 LB 548i LB 553iV LC 551iV Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med stan- dardmodus aktivert, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer Styre, m/s Klippeutstyr Klippehøyde, mm...
  • Page 406 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 407 EF-samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Husqvarna Merke LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Type/modell Serienumre datert 2021 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -...
  • Page 408 (akcesorium), aby pociąć trawę na nawóz. Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Przeznaczenie operatora. Modele LB 548i i LB 553iV wykorzystują funkcję BioClip do koszenia trawy na nawóz. Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do Model LC 551iV zbiera trawę do pojemnika. Zdjąć...
  • Page 409 Symbole znajdujące się na (Rys. 9) Przed rozpoczęciem produkcie czynności naprawczych lub konserwacyjnych (Rys. 3) OSTRZEŻENIE: należy wyjąć kluczyk Produkt może bezpieczeństwa. spowodować poważne obrażenia ciała lub (Rys. Oznaczenie dotyczące śmierć operatora lub ochrony innych osób. Należy środowiska.Tego zachować ostrożność i produktu ani prawidłowo korzystać...
  • Page 410 dyrektywami RCM. (Rys. Dotyczy wyłącznie Kod do przeskanowania AU/NZ. Uwaga: Pozostałe symbole/ Emisja hałasu zgodna z (Rys. naklejki samoprzylepne Dyrektywą Wspólnoty umieszczone na produkcie Europejskiej. Hałas dotyczą wymogów związanych emitowany przez z certyfikatami w niektórych urządzenie jest krajach. określony w rozdziale „Dane techniczne”...
  • Page 411 niezatwierdzone przez serwisowym lub przez producenta. autoryzowaną placówkę. • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum Bezpieczeństwo Definicje dotyczące Ogólne zasady bezpieczeństwa bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed Ostrzeżenia, uwagi i informacje rozpoczęciem są używane do zwrócenia użytkowania produktu uwagi na szczególnie ważne przeczytać...
  • Page 412 • Nie wolno dokonywać w porozmawiać z dealerem maszynie zmian stanowiących Husqvarna. modyfikację jej oryginalnej • Pamiętać o tym, że operator wersji. Nie używać maszyny, ponosi odpowiedzialność za jeżeli istnieje podejrzenie, że wypadki z udziałem innych...
  • Page 413 • Nigdy nie należy używać zbocza. Nie należy jeździć w produktu w niesprzyjających górę i w dół zbocza. warunkach np. we mgle, w • Zachować ostrożność podczas deszczu, przy silnym wietrze, zbliżania się do narożników na silnym mrozie, gdy lub innych obiektów, które występuje ryzyko wyładowań...
  • Page 414 ostrze może się obluzować i • Podczas obsługi maszyny spowodować obrażenia. zawsze należy stać za nią. • Należy upewnić się, że ostrze • Podczas obsługi maszyny nie uderza w żadne obiekty, należy upewnić się, że takie jak kamienie czy wszystkie koła dotykają korzenie.
  • Page 415 • Środki ochrony osobistej nie urządzenia zabezpieczające eliminują całkowicie ryzyka są uszkodzone, skontaktować odniesienia obrażeń, się z warsztatem obsługi natomiast ograniczają ich technicznej Husqvarna. rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z Sprawdzanie osłony modułu pomocy dealera przy wyborze tnącego odpowiedniego sprzętu.
  • Page 416 • Zbadać osłonę modułu Jeśli silnik nie wyłączy się w tnącego, aby upewnić się, że czasie 3 sekund, autoryzowany nie nosi ona znamion punkt serwisowy Husqvarna uszkodzenia, takich jak powinien wyregulować hamulec pęknięcia. silnika. Kluczyk bezpieczeństwa (Rys.
  • Page 417 • Nie próbować rozbierać ani rozbijać akumulatora. • Używać akumulatorów • Jeśli doszło do wycieku z Husqvarna wyłącznie do akumulatora, unikać kontaktu zasilania powiązanych cieczy ze skórą i oczami. W produktów Husqvarna. Aby przypadku dotknięcia cieczy uniknąć obrażeń, nie należy przemyć...
  • Page 418 Aby odłączyć • Używać ładowarki QC jedynie ładowarkę do akumulatora od do ładowania akumulatorów gniazda, wyciągnąć wtyczkę. wymiennych Husqvarna. Nie ciągnąć z przewód. • Istnieje ryzyko porażenie • Uważać, aby przewód prądem i zwarcia. Nie wkładać zasilający i przedłużacze nie żadnych przedmiotów do...
  • Page 419 bez nadzoru czyścić • Przed przystąpieniem do urządzenia ani przeprowadzać konserwacji wyjąć kluczyk jego konserwacji. zabezpieczający. • Nie należy ładować • Prace konserwacyjne należy akumulatorów wykonywać w prawidłowy nieprzeznaczonych do sposób, aby zwiększyć ładowania. żywotność produktu i zmniejszyć ryzyko wypadków. •...
  • Page 420 (akcesorium) 5. Dokręcić do końca pokrętła. 1. Wymontować 4 gumowe zaślepki i wykręcić 4 śruby Montaż uchwytu (LB 548i, LB 553iV) z pokrywy silnika. (Rys. 24) 2. Założyć płytę adaptera na pokrywę silnika. 1. Wymontować nakrętkę uchwytu oraz podkładkę z płyty na górnym uchwycie.
  • Page 421 8. Zamknąć pokrywę czujnika i zablokować ją za przeznaczonego do tego klucza. (Rys. 40) pomocą przeznaczonego do tego klucza. Upewnić się, że logo z literą Husqvarna „H” jest skierowane 2. Wyjąć czujnik. górą częścią w stronę kluczyka bezpieczeństwa. 3. Włożyć baterię do czujnika. Zapali się dioda LED (Rys.
  • Page 422 6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Stan akumulatora Stan ładowania akumulatora Na wyświetlaczu pokazywane są informacje o stanie Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i naładowania akumulatora i sygnalizowane ewentualne używać przy różnych poziomach naładowania. problemy. Stan naładowania akumulatora jest Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany wyświetlany przez 5 s po wyłączeniu urządzenia lub po...
  • Page 423 Korzystanie z napędu kół (LC 551iV) Wyświetlacz LED Stan ładowania • Pociągnąć dźwignię napędu w kierunku drążka Diody LED 1, LED 2 i LED 75–100% sterującego, aby włączyć napęd. (Rys. 59) 3 świecą, a dioda LED 4 miga. • Za pomocą przycisków + i - na panelu sterowania można ustawić...
  • Page 424 1. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca • Utrzymywać osłonę zespołu tnącego w czystości. silnika. (Rys. 22) Nagromadzenie trawy i zanieczyszczeń po wewnętrznej stronie osłony zespołu tnącego może 2. Nacisnąć przycisk wł./wył. na panelu sterowania. Czyszczenie zmniejszyć efekt koszenia. Patrz Wszystkie diody LED i symbole przestaną...
  • Page 425 Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić naładowanie akumulatora. Sprawdzić, czy przyciski zwalniające akumulator działają prawidłowo oraz czy blokuje się on na miejscu w urządzeniu. Oczyścić wloty powietrza. Sprawdzić, czy do wlotów powietrza nie przedostały się brud lub trawa. Sprawdzić, czy ładowarka nie jest uszkodzona oraz czy działa prawidłowo.
  • Page 426 bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. skaleczenia. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. W 1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje uszkodzony bądź...
  • Page 427 Prędkość obrotowa silnika spada zbyt mocno Wyczyścić zespół tnący i zwiększyć wyso- i silnik wyłącza się. kość koszenia. Więcej informacji znajduje się Regulacja wysokości koszenia (LB 548i, LC 551iV) na stronie 422 . Jeśli problem utrzymuje się, skontaktować się z warszta- tem obsługi technicznej.
  • Page 428 Husqvarna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z aktywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 429 LB 548i LB 553iV LC 551iV Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna L dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 30–60 28–65...
  • Page 430 Zatwierdzone ładowarki obsługujące określone akumula- Napięcie wejś- Częstotliwość, Moc, W tory, BLi ciowe, V QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 431 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Husqvarna Marka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Typ/model Identyfikacja Numery seryjne z roku 2021 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 432 (acessório) para cortar a relva e torná-la fertilizante. O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Finalidade Os modelos LB 548i e LB 553iV utilizam o BioClip para cortar a relva e torná-la fertilizante. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o O modelo LC 551iV recolhe a relva num coletor de produto para outras tarefas.
  • Page 433 Símbolos no produto (Fig. 9) Retire a chave de segurança antes de (Fig. 3) AVISO: Este produto efetuar trabalhos de pode ser perigoso e reparação ou provocar ferimentos manutenção. graves ou a morte do operador ou de (Fig. Marca ambiental. O terceiros.
  • Page 434 Emissões de ruído para (Fig. Nota: Os restantes símbolos/ o meio ambiente autocolantes existentes no conforme diretiva da produto dizem respeito às Comunidade Europeia. exigências de homologação de As emissões do alguns países. produto são indicadas no capítulo de Etiqueta no produto Especificações técnicas e na etiqueta.
  • Page 435 Instruções de segurança gerais Husqvarna antes de continuar. • Tenha em atenção que o ATENÇÃO: Leia as utilizador é responsável pelos instruções de aviso que...
  • Page 436 se seguem antes de pessoas ou a respetiva propriedade. utilizar o produto. • Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler • Retire objetos como ramos, claramente os sinais e os galhos e pedras da área de autocolantes. trabalho antes de utilizar o produto.
  • Page 437 rapidamente em caso de buracos e valas. A relva longa emergência. pode ocultar obstáculos. • Não utilize o produto em • Cortar relva em declives pode condições de chuva ou de ser perigoso. Não corte a relva humidade. O risco de choque em declives demasiado elétrico aumenta se entrar íngremes.
  • Page 438 • Coloque o produto numa efetue ajustes com o motor superfície estável e plana e ligado. ligue-o. Certifique-se de que a • Nunca deixe o produto fora de lâmina não atinge o solo ou vista com o motor ligado. Pare outros objetos.
  • Page 439 O manípulo de travão do motor os dispositivos de segurança para o motor. Quando soltar o estiverem defeituosos, fale manípulo de travão do motor, o com a sua oficina Husqvarna motor para. autorizada. Para verificar o funcionamento Verificar a cobertura de corte do travão do motor, ligue o...
  • Page 440 Em caso de contacto com o • Utilize baterias recarregáveis líquido, limpe a área com água Husqvarna como fonte de abundante e procure alimentação apenas para assistência médica. produtos Husqvarna •...
  • Page 441 QC para carregar apenas bateria de uma tomada baterias de substituição elétrica, puxe a ficha. Não Husqvarna. puxe o cabo de alimentação. • Risco de choque elétrico ou • Mantenha o cabo de curto-circuito. Não coloque alimentação e os cabos de...
  • Page 442 se seguem antes de acerca da utilização segura do carregador da bateria e utilizar o produto. compreendam os perigos envolvidos. As crianças não • Retire a chave de segurança devem brincar com o antes de efetuar a carregador da bateria. As manutenção do produto.
  • Page 443 Instalar e retirar a bateria múltipla 5. Aperte os botões totalmente. (acessório) Montar o punho (LB 548i, LB 553iV) 1. Retire as 4 coberturas de borracha e os 4 parafusos da cobertura do motor. (Fig. 24) 1. Remova a arruela e a porca do punho da placa do punho superior.
  • Page 444 3. Digitalize o código que se encontra por trás do Husqvarna Connect sensor com o seu dispositivo móvel para instalar o sensor na aplicação. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect Nota: disponibiliza funções alargadas para o seu produto Só...
  • Page 445 6. Retire a bateria do carregador da bateria. Estado de carregamento da bateria Estado da bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser O visor indica a capacidade restante da bateria e a carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A existência de problemas com a mesma.
  • Page 446 Utilizar a transmissão das rodas (LC Ecrã LED Estado de carga 551iV) LED 1, LED 2, LED 3 e Totalmente carregada LED 4 acesos • Puxe o manípulo de direção no sentido da barra de direção para ligar a transmissão. (Fig. 59) •...
  • Page 447 Desligar o produto • Corte em diferentes direções de cada vez, para evitar a formação de linhas no relvado. O produto para automaticamente se não o utilizar • Mantenha a cobertura de corte limpa. A acumulação durante 3 minutos. de relva e sujidade no lado interior da cobertura de corte pode diminuir o resultado de corte.
  • Page 448 A cada Mensal- A cada utilização mente estação Certifique-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está avaria- Examine se a bateria apresenta sinais de danos. Verificar a carga da bateria Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam corretamente e que a bateria encaixa no produto.
  • Page 449 Para examinar o equipamento de corte 1. Examine se o equipamento de corte está danificado ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um equipamento de corte danificado. ATENÇÃO: Para evitar um arranque 2. Olhe para a lâmina para verificar se está danificada acidental, puxe a chave de segurança, retire ou romba.
  • Page 450 Limpe a plataforma de corte e aumente a al- Definir a altura de motor para. tura de corte. Consulte corte (LB 548i, LC 551iV) na página 445 . Se o erro persistir, contacte a sua oficina autori- zada. Carregar a ba- A bateria está...
  • Page 451 Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, mín., (opera- ção livre) com SavE ativado, com uma bate- ria de 9,4 Ah (Bli300) da Husqvarna. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 452 LB 548i LB 553iV LC 551iV Tempo de operação da bateria, min., (opera- ção livre) com modo normal ativado, com uma bateria de 9,4 Ah (Bli300) da Husqvar- Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido L Níveis acústicos...
  • Page 453 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W da, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 454 Declaração CE de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição da peça Corta-relva Husqvarna Marca LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tipo/Modelo Identificação Números de série referentes a 2021 e posteriores está...
  • Page 455 Atașați un kit de mărunțire (accesoriu) pentru a tăia iarba Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul și a o transforma în îngrășământ. controlată de un operator-pieton. Modelele LB 548i și Domeniul de utilizare LB 553iV folosesc BioClip pentru a tăia iarba și a o transforma în îngrășământ.
  • Page 456 Simbolurile de pe produs reparații sau de întreținere. (Fig. 3) AVERTISMENT: Acest produs poate fi periculos (Fig. Marcaj privind mediul și poate cauza vătămări înconjurător.Produsul și corporale grave sau ambalajul produsului nu decesul operatorului sau pot fi tratate ca deșeuri al altor persoane.
  • Page 457 Date tehnice și pe la cerințele de certificare pentru etichetă. anumite piețe. Protejat împotriva Etichetele de pe produs stropilor de apă. (Fig. 21) Procedura de (Fig. 20) Feriți-vă mâinile și picioarele de pornire: apăsați cuțitele rotative. butonul de por- Răspundere pentru produs nire/oprire, slă- biți inhibitorul Conform prevederilor legislației...
  • Page 458 Nota: Se utilizează pentru a utilizați produsul într-o situație furniza mai multe informații care specială, opriți-l și adresați-vă sunt necesare într-o situație distribuitorului Husqvarna dată. înainte de a continua. • Rețineți că operatorul poartă Instrucțiuni generale de responsabilitatea privind orice siguranță...
  • Page 459 • Monitorizați permanent o Țineți trecătorii și animalele la persoană cu capacități fizice o distanță sigură de produs. sau mentale reduse care • Nu utilizați produsul pe vreme utilizează produsul. Un adult rea, de exemplu pe ceață, responsabil trebuie să fie ploaie, vânt puternic, la prezent în permanență.
  • Page 460 • Procedați cu atenție atunci arborele motorului. Un ax când vă apropiați de colțuri îndoit poate genera vibrații ascunse și de obiecte care puternice și prezintă un risc blochează vederea. foarte ridicat de slăbire a cuțitului. Siguranța în lucru • Dacă lama lovește un obiect sau dacă...
  • Page 461 • Verificați regulat dispozitivele de a utiliza produsul, citiți de siguranță. Dacă instrucțiunile de dispozitivele de siguranță avertizare de mai jos. sunt defecte, contactați agentul de service • Echipamentele de protecție Husqvarna. personală nu pot elimina 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 462 Dacă motorul nu se asigurați-vă că nu există oprește în 3 secunde, solicitați defecte, precum fisuri. unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de Cheie de siguranță motor. Cheia de siguranță este sub (Fig. 22) capacul bateriei. Cheia de Pentru examinarea inhibitorului siguranță...
  • Page 463 • Utilizați numai baterii • Utilizați bateria la temperaturi reîncărcabile Husqvarna ca între -10°C și 40°C. sursă de alimentare pentru • Nu curățați niciodată bateria produsele Husqvarna sau încărcătorul cu apă. asociate. Pentru a evita Pentru a cură ț a Consultați...
  • Page 464 condiții, acest câmp poate către persoane ce au interfera cu implanturile capacități fizice, senzoriale medicale active sau pasive. sau mentale reduse sau care Pentru a scădea riscul de nu au experiența și afecțiuni care pot conduce la cunoștințele necesare, dacă vătămare sau la deces, sunt supravegheate sau au recomandăm persoanelor cu...
  • Page 465 Instrucțiuni de siguranță pentru echipamentul de tăiere. Cuțitul este foarte ascuțit și vă puteți întreținere tăia foarte ușor. AVERTISMENT: Înainte • Mențineți tăișurile de tăiere de a utiliza produsul, citiți ascuțite și curățate pentru instrucțiunile de performanță și siguranță avertizare de mai jos. optimă.
  • Page 466 Husqvarna Connect 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă Connect pentru a conecta și înregistra produsul. oferă funcții extinse pentru produsul dvs. Husqvarna: •...
  • Page 467 Asigurați-vă că partea de sus a literei „H” ™ Instalarea senzorului Husqvarna Fleet Services Husqvarna este orientată în sens opus cheii de produs este obligatorie. Produsul este pregătit pentru siguranță. (Fig. 47) ™ instalarea unui senzor Husqvarna Fleet Services Pentru a seta produsul în poziția de...
  • Page 468 Nivelul de încărcare a bateriei durată mai lungă de funcționare, introduceți a doua baterie încărcată în compartimentul pentru baterii nr. O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 469 3. Deconectați cheia de siguranță din suportul cheii de SavE se activează din nou automat când condițiile la sol siguranță. permit acest lucru. 4. Împingeți cheia de siguranță în încuietoarea de Funcția PowerBoost siguranță. (Fig. 57) Atunci când produsul taie iarbă lungă sau umedă, 5.
  • Page 470 Întreținerea Introducere acestuia informații cu privire la cel mai apropiat agent de service. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța. o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică dacă...
  • Page 471 a) Dacă înlocuiți cuțitul sau suportul cuțitului, • Asigurați-vă că bateria și încărcătorul sunt curate și înlocuiți și bolțul cuțitului, șaiba elastică și șaiba uscate înainte să introduceți bateria în încărcător. de fricțiune. • Curățați bornele bateriei cu aer comprimat sau cu o cârpă...
  • Page 472 Curățați capul tăietor și măriți înălțimea de Pentru a seta înăl ț imea de se oprește. tăiere. Consultați tăiere (LB 548i, LC 551iV) la pagina 467 . Da- că eroarea persistă, contactați agentul de service aprobat. Încărcarea bate- Bateria este slabă.
  • Page 473 • Păstrați bateria și încărcătorul de baterie într-un spațiu uscat unde nu pătrunde umezeala sau înghețul. Date tehnice Date tehnice LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor de tăiere Tip de motor BLDC (fără perii) 36 BLDC (fără perii) 36 BLDC (fără...
  • Page 474 Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul standard acti- vat, cu o baterie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300).
  • Page 475 LB 548i LB 553iV LC 551iV Accesoriu lamă Cuțit de mărunțire 597466410 Capacitate colector de iarbă, l * Rotații pe minut Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg BLi20 Litiu-ion 2,6/1,2 BLi200 Litiu-ion 2,8/1,3 BLi300 Litiu-ion 4,1/1,9 BLi550X Litiu-ion...
  • Page 476 Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns iarbă Husqvarna Marcă LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tip/Model Identificare Numere de serie începând cu 2021 și ulterior respectă...
  • Page 477: Введение

    Описание изделия (дополнительная принадлежность), чтобы использовать скошенную траву в качестве Изделие представляет собой пешеходную роторную удобрения. газонокосилку. Модели LB 548i и LB 553iV Назначение используют BioClip для измельчения травы в удобрение. Используйте изделие для стрижки травы. Модель LC 551iV собирает траву в травосборник.
  • Page 478 предметов и 25. Адаптер для блока аккумуляторов (принадлежность) рикошетов. 26. Руководство по эксплуатации Условные обозначения на (Pис. 7) Предупреждение: Не изделии приближайте руки или ноги к вращающемуся (Pис. 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ножу. Изделие может представлять (Pис. 8) Предупреждение: Не опасность и стать приближайте...
  • Page 479 соответствующих Процедура за- (Pис. 20) директив EC. пуска: нажми- те кнопку (Pис. Данное изделие ВКЛ./ВЫКЛ., отвечает требованиям разблокируйте соответствующих ограничитель директив Таможенного запуска, приж- мите рукоятку союза ЕАЭС. моторного тормоза. (Pис. Данное изделие отвечает требованиям соответствующих Для остановки (Pис. директив УкрСЕПРО. отпустите...
  • Page 480: Безопасность

    одобренных Ответственность производителем; изготовителя • использования В соответствии с законами об неоригинальных ответственности изготовителя дополнительных мы не несем ответственности принадлежностей или за ущерб, вызванный принадлежностей, не эксплуатацией нашего одобренных изделия в результате: производителем; • ремонта изделия в • ненадлежащего ремонта неавторизованном...
  • Page 481 безопасности, прежде определенной ситуации, прекратите работу и чем приступать к проконсультируйтесь со эксплуатации изделия. своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить. • При небрежном или • Помните: ответственность за неправильном обращении аварии, угрожающие другим изделие может оказаться людям или их имуществу, опасным...
  • Page 482 лекарственных препаратов. посторонние лица и Это может повлиять на ваше животные находились на зрение, реакцию, безопасном расстоянии от координацию или оценку изделия. действительности. • Ни в коем случае не • Запрещается использовать используйте изделие при изделие, если оно неблагоприятных погодных повреждено.
  • Page 483 индивидуальной защиты на участках с уклоном более стр. 485 . 15° • Убедитесь, что вы знаете, • При смене направления как быстро остановить движения на склоне двигатель в аварийной проявляйте повышенную ситуации. осторожность. Используйте • Запрещается изделие поперек эксплуатировать изделие поверхности...
  • Page 484 незамедлительно • Запрещается наклонять остановите изделие. изделие во время работы Остановите двигатель, двигателя. вытяните • Соблюдайте осторожность, предохранительный ключ и когда тянете изделие назад. извлеките аккумулятор. • Запрещается поднимать Проверьте изделие на изделие во время работы наличие повреждений. двигателя. В случае Выполните...
  • Page 485 исключить риск получения устройств. Если защитные травмы, но при несчастном устройства неисправны, случае они снижают тяжесть обратитесь в сервисный травмы. За помощью по центр Husqvarna. правильному выбору оборудования обращайтесь Проверка режущей деки к дилеру. Режущая дека снижает • Используйте прочные, уровень...
  • Page 486 а затем отпустите рукоятку прочитайте следующие тормоза. Если двигатель не инструкции по технике остановится через 3 секунды, безопасности, прежде обратитесь в авторизованный чем приступать к сервисный центр Husqvarna эксплуатации изделия. для регулировки моторного тормоза. • Используйте (Pис. 22) перезаряжаемые аккумуляторы Husqvarna...
  • Page 487 только с теми изделиями • Не подвергайте аккумулятор Husqvarna, для которых они воздействию микроволн и предназначены. Во высокого давления. избежание травм • Не пытайтесь разбирать или запрещается использовать ломать аккумулятор. аккумулятор в качестве • При возникновении утечки из источника питания других...
  • Page 488 проконсультироваться с эксплуатации изделия. врачом и изготовителем имплантата, прежде чем • Для зарядки приступать к эксплуатации перезаряжаемых данного изделия. аккумуляторов Husqvarna • Регулярно проверяйте используйте только кабель питания зарядного зарядные устройства QC. устройства на наличие • Риск поражения повреждений или трещин.
  • Page 489 • Запрещается чистить случае появления дыма или аккумулятор и зарядное огня. устройство водой. • Запрещается использовать • Дети старше 8 лет и лица с неисправное или ограниченными поврежденное зарядное физическими, сенсорными устройство. или умственными • Заряжайте аккумулятор способностями или только в хорошо недостатком...
  • Page 490: Сборка

    обратитесь в чистите режущие края авторизованный сервисный инструмента. центр. Для получения • Регулярно обращайтесь в дополнительной сервисный центр для информации обратитесь в проверки изделия и ближайшее выполнения необходимой представительство регулировки и ремонта. компании. • Замените поврежденные, • Выполняйте сломанные или изношенные техобслуживание...
  • Page 491: Эксплуатация

    до упора. Вы должны услышать щелчок. (Pис. 33) мульчирования (принадлежность LC 5. Надежно затяните ручки. 551iV) Сборка ручки (LB 548i, LB 553iV) 1. Поднимите заднюю крышку и снимите 1. Отверните гайку ручки и снимите шайбу с травосборник. пластины на верхней ручке.
  • Page 492 (Pис. 33) 3. Подключите аккумулятор к датчику. Загорится светодиодный индикатор датчика. (Pис. 41) 3. Надежно затяните ручки. ™ 4. Скачайте приложение Husqvarna Fleet Services Регулировка высоты стрижки 5. Войдите в учетную запись в приложении (LB 548i, LC 551iV) ™ Husqvarna Fleet Services Выполнение...
  • Page 493 аккумулятора и наличие в нем неисправностей. Емкость аккумулятора отображается на дисплее в Состояние зарядки аккумулятора течение 5 секунд после отключения агрегата или Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается заряжать и использовать при любом уровне зарядки.
  • Page 494 • Отпустите рычаг управления приводом и Примечание: Дополнительную информацию отключите ограничитель запуска, чтобы см. в руководствах по эксплуатации блока продолжить работу. аккумуляторов и зарядного устройства. Использование функции SavE Запуск изделия На изделии предусмотрена функция экономии заряда аккумулятора (SavE), которая продлевает 1.
  • Page 495: Техническое Обслуживание

    • Если вы хотите избежать образования полос на 2. Снимите установленные пробку и нож для вашем газоне, следует каждый раз стричь его в мульчирования. разных направлениях. 3. Прежде чем включить агрегат, закройте заднюю • Следите за чистотой режущей деки. Скопление крышку.
  • Page 496 При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Очистите воздухозаборники. Убедитесь, что на воздухозаборниках нет тра- вы или грязи. Проверьте состояние и правильность работы зарядного устройства. Очистите область под защитной крышкой (LC 551iV, LB 553iV). Проверьте соединения между аккумулятором и агрегатом. Проверьте также соединения...
  • Page 497: Поиск И Устранение Неисправностей

    1. Проверьте режущее оборудование на наличие сервисный центр для выполнения заточки, замены и повреждений или трещин. Всегда заменяйте балансировки ножа. При столкновении с препятствием, которое привело в остановке изделия, поврежденное режущее оборудование. замените поврежденный нож. Сервисный центр 2. Осмотрите нож на наличие повреждений или должен...
  • Page 498: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Очистите режущую деку и увеличьте вы- Регулировка вы- теля и, как следствие, останов двигателя. соту стрижки. См. раздел соты стрижки (LB 548i, LC 551iV) на стр. 492 . Если проблема не устранена, обрат- итесь в авторизованный сервисный центр. Заряд- Слишком низкий заряд аккумулятора.
  • Page 499: Технические Данные

    отходов либо в магазине, где вы приобрели изделие. • Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и (Pис. 73) проведите полное обслуживание. Технические данные Технические данные LB 548i LB 553iV LC 551iV Мотор привода ножей Тип двигателя Двигатель постоян- Двигатель постоян- Двигатель постоян- ного...
  • Page 500 LC 551iV Время непрерывной работы аккумулято- ра, минуты, (на холостом ходу) с включен- ной функцией SavE, с одним аккумулято- ром Husqvarna 9,4 А·ч (BLi300). Время непрерывной работы аккумулято- ра, минуты, (на холостом ходу) в стан- дартном режиме, с одним аккумулятором...
  • Page 501 Рекомендованные аккуму- Тип Емкость аккуму- Напряжение, В Масса, фунт / кг ляторы лятора, А·ч BLi950X Литий-ионный 31,1 15,4/7,0 Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC80 100-240 50-60 УРОВЕНЬ ЗАРЯДА УРОВЕНЬ ЗАРЯДА 100-240 50-60 QC500...
  • Page 502: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Husqvarna Марка LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Тип / Модель Идентификация Серийные номера начиная с 2021 года и далее...
  • Page 503 (príslušenstvo). Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Plánované použitie obsluhou. Modely LB 548i a LB 553iV využívajú technológiu BioClip na nasekanie trávy na hnojivo. Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok Model LC 551iV zbiera trávu do zberného koša. Na nepoužívajte na iné...
  • Page 504 Symboly na výrobku chodidlá mimo dosahu rotujúcich častí. (Obr. 3) UPOZORNENIE: Tento výrobok môže byť (Obr. 9) Pred vykonávaním nebezpečný a spôsobiť opravných prác alebo vážne poranenie alebo údržby vyberte usmrtenie bezpečnostný kľúč. obsluhujúceho pracovníka alebo iných (Obr. Označenie týkajúce sa osôb.
  • Page 505 Hlukové emisie do (Obr. Poznámka: Ostatné symboly/ okolia sú v súlade so emblémy na výrobku odkazujú smernicou Európskeho na zvláštne požiadavky spoločenstva. Emisie certifikácie pre určité trhy. výrobku sú špecifikované v kapitole Štítok na výrobku s technickými údajmi (Obr. 21) tohto návodu a na štítku.
  • Page 506 Ak si v určitých situáciách nie v danej situácii. ste istí, ako máte výrobok používať, výrobok Všeobecné bezpečnostné nepoužívajte a pred pokyny pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom VÝSTRAHA: Skôr než spoločnosti Husqvarna. budete výrobok 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 507 • Myslite na to, že operátor Bezpečnosť na pracovisku bude zodpovedný za nehody VÝSTRAHA: Skôr než zahŕňajúce iné osoby alebo budete výrobok ich majetok. používať, prečítajte si • Výrobok udržiavajte čistý. nasledujúce výstrahy. Uistite sa, že sú symboly a emblémy čitateľné. •...
  • Page 508 Osobné ochranné prostriedky • Dávajte pozor na osoby, na strane 509 . predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej • Naučte sa, ako v prípade prevádzke výrobku. núdze rýchlo zastaviť motor. • Dávajte pozor na prekážky, • Výrobok nepoužívajte na daždi ako sú...
  • Page 509 nesmie byť nikdy trvalo • Pred zmenou výšky rezu pripevnená k rukoväti. zastavte motor. Nikdy nevykonávajte nastavenia so • Položte výrobok na stabilný, spusteným motorom. rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž • Nikdy nenechávajte výrobok nedostane do kontaktu so bez dozoru, keď...
  • Page 510 Rukoväť motorovej brzdy slúži chybné, obráťte sa na na zastavenie motora. Keď servisného zástupcu rukoväť motorovej brzdy spoločnosti Husqvarna. uvoľníte, motor sa zastaví. Kontrola krytu rezacej časti Ak chcete motorovú brzdu skontrolovať, naštartujte motor Kryt rezacej časti tlmí vibrácie a potom uvoľnite rukoväť...
  • Page 511 Husqvarna pomoc. len pre výrobky typu • Batériu používajte v prostredí, Husqvarna. V prípade iných v ktorom sa teplota pohybuje zariadení nepoužívajte batériu od –10 °C do 40 °C. ako zdroj napájania, aby ste •...
  • Page 512 ťahajte za zástrčku. • Na nabíjanie náhradných Neťahajte za napájací kábel. batérií Husqvarna používajte • Udržiavajte všetky napájacie len nabíjačky batérií QC. káble a predlžovacie káble • Riziko zasiahnutia elektrickým v bezpečnej vzdialenosti od prúdom alebo skratu.
  • Page 513 ktoré spôsobujú koróziu. • Vykonávajte len údržbu Nabíjačku batérií nezakrývajte. uvedenú v tomto návode na V prípade výskytu dymu alebo obsluhu. ohňa odpojte zástrčku • Pri používaní rezného nabíjačky batérií. zariadenia používajte odolné • Nepoužívajte chybnú alebo rukavice. Nôž je veľmi ostrý a poškodenú...
  • Page 514 VÝSTRAHA: 5. Gombíky utiahnite na doraz. Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite Montáž rukoväti (LB 548i, LB 553iV) sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. 1. Vyberte maticu držadla a podložku z dosky na hornom držadle.
  • Page 515 Inštalácia snímača Husqvarna Connect 1. Uistite sa, či je snímač prepojený s aplikáciou Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné ™ Husqvarna Fleet Services . Pozrite si časť zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša Vykonanie spárovania medzi aplikáciou a výrobkom...
  • Page 516 6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Stav nabíjania batérie VÝSTRAHA: Pred používaním batérie Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej poškodená.
  • Page 517 Používanie funkcie SavE 7. Vyberte adaptér z nabíjačky batérií. 8. Odpojte multibatériu od adaptéra. Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie batérie (SavE), ktorá mu umožní dosiahnuť dlhší Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v návodoch prevádzkový čas. k multibatérii a nabíjačke batérií. 1.
  • Page 518 Pri používaní výrobku sa pokosená tráva vyhadzuje pod zadným krytom. Údržba Úvod ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej. každodenného používania výrobku.
  • Page 519 3. Skontrolujte podperu a skrutku noža, či nie sú • Pred vložením batérie do nabíjačky batérií poškodené. skontrolujte, či sú batéria a nabíjačka batérií čisté a suché. a) Ak vymieňate nôž alebo podperu noža, vymeňte • Svorky batérie čistite stlačeným vzduchom alebo aj skrutku noža, pružnú...
  • Page 520 Vyčistite kosiace zariadenie a zvýšte výšku Nastavenie výšky kose- zastavuje. rezu. Pozrite si časť nia (LB 548i, LC 551iV) na strane 515 . Ak problém pretrváva, obráťte sa na schválené- ho servisného zástupcu. Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť...
  • Page 521 Aby ste predišli nehodám, ubezpečte sa, že batéria (Obr. 73) nie je počas skladovania pripojená k výrobku. • Nabíjačku batérie skladujte v uzavretých a suchých priestoroch. Technické údaje Technické údaje LB 548i LB 553iV LC 551iV Kosiaci motor 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 522 Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 9,4 Ah Husqvarna (Bli300). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným reži- mom, s 9,4 Ah batériou Husqvarna (Bli300). Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti, dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti...
  • Page 523 LB 548i LB 553iV LC 551iV Šírka kosenia, cm Štandardný nôž Mulčovací nôž Mulčovací nôž Zberací nôž 597466510 529441810 597466310 Príslušenstvo nožov Mulčovací nôž 597466410 Kapacita zberného koša, l * Otáčky za minútu Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi20 Lítium-iónová...
  • Page 524 ES vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Husqvarna Značka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Typ/model Identifikácia Výrobné čísla od roku 2021 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 525 Uvod Opis izdelka za travo. Če želite travo razrezati v gnojilo, namestite mulčer (dodatna oprema). Naprava je rotacijska kosilnica. Modela LB 548i in Namen uporabe LB 553iV uporabljata vložek BioClip, ki travo razreže v gnojilo. Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne Model LC 551iV zbira travo v zbiralniku za travo.
  • Page 526 Simboli na izdelku (Sl. 10) Okoljska oznaka.Izdelek in njegova embalaža ne (Sl. 3) OPOZORILO: Ta sodita med izdelek je lahko nevaren gospodinjske odpadke. in lahko povzroči hude Treba ga je reciklirati v poškodbe oziroma smrt odobrenem zbirnem uporabnika ali drugih. centru za električno in Bodite previdni in elektronsko opremo.
  • Page 527 na zahteve za certifikacijo, ki Zagonski po- (Sl. 20) veljajo za nekatere trge. stopek: pritisni- te gumb za VKLOP/ Nalepke na izdelku IZKLOP, spro- (Sl. 21) stite blokado vžiga, in ročico Roke in noge držite stran od zavore motorja vrtljivih rezil. potisnite na- Odgovornost proizvajalca vzdol.
  • Page 528 Opomba: Se uporabi za prenehajte z delom in se podajanje podrobnejših pogovorite s prodajalcem informacij, potrebnih v dani Husqvarna. situaciji. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali Splošna varnostna navodila njihovi lastnini.
  • Page 529 • Izdelka ne spreminjajte ali • Bodite pozorni na ovire, kot so uporabljajte, če obstaja korenine, kamni, veje, jame in možnost, da so ga spremenile jarki. Visoka trava lahko tretje osebe. prekriva ovire. • Košnja trave na pobočju je Varnost delovnega področja lahko nevarna.
  • Page 530 • V zasilnem primeru morate • Vedno bodite za izdelkom, ko znati motor hitro izklopiti. ga upravljate. • Izdelka ne uporabljajte dežju • Ko upravljate izdelek, morajo ali visoki vlagi. Nevarnost biti vsa kolesa na tleh, prav električnega udara se poveča, tako pa imejte na ročaju obe če v izdelek vdre voda.
  • Page 531 Varnostna navodila za uporabo servisno delavnico Osebna zaščitna oprema Husqvarna. OPOZORILO: Pred Preverjanje pokrova rezila uporabo izdelka preberite Pokrov rezila zmanjšuje moč navodila v povezavi z vibracij v izdelku in zmanjšuje opozorili v nadaljevanju. nevarnost poškodb, katerih vzrok bi lahko bilo rezilo.
  • Page 532 • Nevarnost električnega udara. preveriti pooblaščeni serviser Poli baterije ne smejo priti v Husqvarna, ki mora nato stik s ključi, kovanci, vijaki ali nastaviti motorno zavoro. drugimi kovinskimi deli. To lahko povzroči kratek stik (Sl. 22) baterije.
  • Page 533 • Ne uporabljajte poškodovanih proizvajalcem medicinskega ali pokvarjenih baterije. vsadka, s čimer zmanjšajo nevarnost resnih ali smrtnih • Baterije med skladiščenjem ne poškodb. smejo priti v stik s kovinskimi predmeti, na primer žeblji, • Redno preverjajte, da kovanci ali nakitom. napajalni kabel polnilnika ni poškodovan in ni napokan.
  • Page 534 ali opravljati običajnih življenjsko dobo izdelka ter uporabnikovih vzdrževalnih zmanjšajte nevarnost nesreč. posegov. Pooblaščeni serviser naj opravi popravila, za katera je • V baterijskem polnilniku ne zahtevano profesionalno polnite baterij za enkratno osebje. Za več informacij se uporabo. obrnite na najbližjega •...
  • Page 535 (Sl. 33) OPOZORILO: 5. Popolnoma zategnite gumbne vijake. Preden začnete sestavljati izdelek, morate prebrati in Namestitev ročice (LB 548i, LB 553iV) razumeti poglavje o varnosti. 1. S plošče na zgornjem ročaju odstranite matico Namestitev in odstranitev baterijskega ročaja in podložko.
  • Page 536 Začetek uporabe: Husqvarna Connect 6. S kovicami pritrdite režo senzorja. 7. Senzor namestite v režo senzorja. Poravnajte belo 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna oznako na senzorju z oznako na reži senzorja. (Sl. Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 537 OPOZORILO: Stanje napolnjenosti baterije Pred uporabo baterije morate prebrati in razumeti poglavje o Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in varnosti. Prebrati in razumeti morate tudi uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne navodila za uporabo, ki so priložena bateriji poškoduje.
  • Page 538 2. Napolnjeno baterijo vstavite v režo 1 pod pokrovom Funkcija SavE se samodejno izklopi, če je zaradi baterije. Za daljše delovanje v režo 2 vstavite drugo pogojev tal potrebna večja moč. Funkcija SavE se znova napolnjeno baterijo. samodejno zažene, ko pogoji tal to dopuščajo. 3.
  • Page 539 Vzdrževanje Uvod prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. OPOZORILO: Urnik vzdrževanja Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno poglavje o varnosti. uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne uporabljate vsakodnevno.
  • Page 540 6. Torno podložko in rezilo namestite na nosilec rezila. • Pred vstavljanjem baterije v polnilnik baterije se (Sl. 68) prepričajte, da sta baterija in polnilnik baterije čista in suha. 7. Prepričajte se, da je rezilo poravnano s središčem • Pola baterije očistite s stisnjenim zrakom ali za motorne gredi.
  • Page 541 Pokrov menjalnika po potrebi očistite. Število vrtljajev motorja preveč upade in mo- Očistite kosišče in povečajte višino reza. Nastavitev višine košnje (LB 548i, tor se izklopi. Glejte LC 551iV) na strani 536 . Če napake ne mo- rete odpraviti, se obrnite na pooblaščenega...
  • Page 542 Baterijske ne shranjujte na mestu, kjer je lahko kupili. prisotna statična elektrika. Baterije ne shranjujte v kovinski škatli. (Sl. 73) Tehnični podatki Tehnični podatki LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor rezalne enote Tip motorja BLDC (brezkrtačni BLDC (brezkrtačni BLDC (brezkrtačni...
  • Page 543 Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno bate- rijo Husqvarna z močjo 9,4 Ah (Bli300). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 9,4 Ah (Bli300).
  • Page 544 Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost bateri- Napetost, V Teža, lb/kg je, Ah BLi950X Litij-ionska 31,1 15,4/7,0 Odobreni polnilniki za določene baterije, BLi Vhodna nape- Frekvenca, Hz Moč, W tost, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 545 Izjava ES o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Husqvarna Znamka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Vrsta/model Identifikacija Serijske številke od letnika 2021 dalje...
  • Page 546 (oprema) za košenje trave u đubrivo. Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Namena Modeli LB 548i i LB 553iV koriste funkciju BioClip za košenje trave u đubrivo. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Model LC 551iV sakuplja travu u hvatač trave. Uklonite proizvod za druge zadatke.
  • Page 547 Simboli na proizvodu (Sl. 10) Ekološka oznaka.Proizvod ili (Sl. 3) UPOZORENJE: Ovaj pakovanje ne treba proizvod može biti tretirati kao kućni otpad. opasan i prouzrokovati Reciklirajte ga na teške povrede ili smrt odobrenoj lokaciji za rukovaoca ili drugih odlaganje električne i osoba.
  • Page 548 zahteve sertifikata na Zaštita od prskanja određenim tržištima. vode. Postupak po- Nalepnica na proizvodu (Sl. 20) kretanja: priti- (Sl. 21) snite dugme za uključivanje/ Udaljite šake i stopala od isključivanje rotirajućih sečiva. (ON/OFF), ot- Odgovornost za proizvod pustite inhibitor pokretanja, pri- Kako je izloženo u zakonima o tisnite nadole odgovornosti za proizvode, mi...
  • Page 549 Ako niste sigurni oblastima. kako da rukujete proizvodom u određenoj situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna Napomena: Koristi se za prodavcu pre nastavka rada. pružanje više informacija koje • Imajte na umu da će se su neophodne u datoj situaciji.
  • Page 550 ili lekova. To ima negativan vremenskim uslovima ili na uticaj na vašu moć vida, vlažnim lokacijama je opreznost, koordinaciju i zamorno. Loši vremenski rasuđivanje. uslovi mogu da izazovu opasne okolnosti, kao što su • Nemojte da koristite proizvod klizave površine. ako je pokvaren.
  • Page 551 • Koristite ovaj proizvod samo proizvod u pogledu oštećenja. za košenje travnjaka. Nije Otklonite oštećenja ili dozvolite dozvoljeno njegovo korišćenje ovlašćenom servisnom agentu za druge zadatke. da izvrši popravku. • Koristite ličnu zaštitnu opremu. • Nikada nemojte postavljati Lična zaštitna Pogledajte ručicu kočnice motora trajno oprema na stranici 552 .
  • Page 552 Ako su UPOZORENJE: bezbednosni uređaji Pročitajte upozoravajuća neispravni, obratite se svom uputstva koja slede pre Husqvarna servisnom agentu. korišćenja proizvoda. Provera poklopca mehanizma • Lična zaštitna oprema ne za košenje može da u potpunosti spreči Poklopac mehanizma za telesnu povredu, ali ona košenje smanjuje vibracije u...
  • Page 553 Pročitajte upozoravajuća pokrenuti samo kada je ključ uputstva koja slede pre u sigurnosnoj bravi. korišćenja proizvoda. Ručica kočnice motora • Koristite Husqvarna punjive Ručica kočnice motora akumulatore kao izvor zaustavlja motor. Kada je ručica napajanja samo za kočnice motora otpuštena, odgovarajuće Husqvarna...
  • Page 554 • Držite akumulator tako da ne bude izložen kiši i vlažnim • Koristite QC punjače uslovima. akumulatora samo za punjenje • Držite akumulator dalje od Husqvarna zamenskih mikrotalasnih pećnica i akumulatora. visokog pritiska. • Opasnost od strujnog udara ili • Nemojte pokušavati da kratkog spoja.
  • Page 555 konsultuju sa lekarom ili • Nemojte puniti akumulatore proizvođačem implanta. koji se ne pune u punjaču akumulatora. • Redovno proveravajte da kabl za napajanje punjača • Nemojte koristiti punjač akumulatora nije oštećen i da akumulatora u blizini zapaljivih na njemu ne postoje naprsline. materijala ili materijala koji mogu da izazovu koroziju.
  • Page 556 5. Uklonite akumulator iz pregrade 1. (Sl. 26) 5. Potpuno zategnite dugmad. 6. Uklonite zaptivni graničnik. (Sl. 27) Sklapanje ručke (LB 548i, LB 553iV) 7. Pritisnite adapter akumulatora u odeljak akumulatora dok ne čujete klik zvuk. (Sl. 28) 1. Uklonite navrtku ručke i podlošku sa ploče na gornjoj ručki.
  • Page 557 Instaliranje senzora 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da 1. Uverite se da je senzor povezan na aplikaciju ™ Vršenje biste se spojili i registrovali proizvod.
  • Page 558 (Sl. 46) (Sl. 51) 8. Zatvorite poklopac senzora i zaključajte ga pomoću senzorskog ključa. Uverite se da je vrh Husqvarna LED lampice Status akumulatora „H“ usmeren od bezbednosnog ključa. (Sl. 47) Sve LED lampice svetle Potpuno napunjeno Stavljanje proizvoda u položaj za rad...
  • Page 559 8. Pritisnite ručicu kočnice motora u smeru upravljača. LED displej Status punjenja (Sl. 58) LED br. 1 svetli, LED br. 2 25%-50% Korišćenje pogona na točkićima (LC trepće 551iV) LED br. 1, LED br. 2 svet- 50%-75% le, LED br. 3 trepće •...
  • Page 560 Zaustavljanje proizvoda • Kosite u različitim smerovima svaki put da biste izbegli pruge na travnjaku. Proizvod se automatski zaustavlja ako ne radite sa njim • Poklopac košenja mora da bude čist. Naslage trave i tokom 3 minuta. prljavštine s unutarnje strane poklopca košenja mogu da umanje rezultate košenja.
  • Page 561 Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Uverite se da dugmad za otpuštanje na akumulatoru ispravno rade i da akumu- lator pravilno stoji u proizvodu. Očistite dovode vazduha. Uverite se da na dovodima vazduha nema trave ili pr- ljavštine. Pregledajte punjač akumulatora u pogledu oštećenja i uverite se da ispravno ra- Očistite donji deo zaštitnog poklopca (LC 551iV, LB 553iV).
  • Page 562 Brzina motora prekomerno opada i motor se Očistite reznu glavu i povećajte visinu koše- Podešavanje visine košenja zaustavlja. nja. Pogledajte (LB 548i, LC 551iV) na stranici 558 . Ako se greška ne otkloni, obratite se ovlašćenom servisnom agentu. 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 563 Kôd greške (broj Moguće greške Mogući postupak treptaja) Punjenje Akumulator je slab. Napunite akumulator. Pogledajte akumulatora na stranici 558 . Greška akumulatora ili nema signala sa aku- Pravilno postavite akumulator u proizvod i mulatora. pregledajte konektor akumulatora. Ako LED lampica greške na akumulatoru trepće, po- Akumulator na stranici 558 .
  • Page 564 Vreme rada akumulatora Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jed- nim Husqvarna 9,4 Ah akumulatorom (Bli300). Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednim Husqvarna 9,4 Ah akumulatorom (Bli300).
  • Page 565 LB 548i LB 553iV LC 551iV Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za rezanje Visina košenja, mm 30–60 28–65 26–74 Širina košenja, cm Standardno sečivo Sečivo za usitnjava- Sečivo za usitnjava- Sečivo za sakupljanje nje 597466510 nje 529441810 597466310 Oprema za sečivo...
  • Page 566 EZ deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Husqvarna Marka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tip/model Identifikacija Serijski brojevi od 2021 i nadalje u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 567 (tillbehör) för att finfördela gräset till gödning. Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Avsedd användning gående person. På modellerna LB 548i och LB 553iV används BioClip till att klippa gräset för gödning. Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte På...
  • Page 568 Symboler på produkten (Fig. Miljömärkning.Produkte n eller dess förpackning (Fig. 3) VARNING! Den här är inte hushållsavfall. produkten kan vara Återvinn den vid en farlig och kan orsaka godkänd plats för allvarlig eller livshotande kassering av elektrisk skada för användaren och elektronisk och andra.
  • Page 569 specifika krav för certifieringar Skyddad mot på vissa marknader. vattenstänk. Startprocedur: Märkning på produkten (Fig. 20) tryck på (Fig. 21) PÅ/AV-knap- pen, lyft på Håll händer och fötter borta från startspärren de roterande knivarna. och tryck ned Produktansvar motorbromsby- geln. Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte Stoppa genom att...
  • Page 570 Notera: Används för att ge mer stanna den och tala med en information som är nödvändig i Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig för Allmänna säkerhetsanvisningar...
  • Page 571 eller läkemedel. Detta har en • Håll utkik efter personer, negativ inverkan på din syn, föremål och situationer som ditt omdöme och din kan förhindra säker kroppskontroll. användning av produkten. • Använd inte produkten om den • Håll utkik efter hinder, som är trasig.
  • Page 572 • Se till att du vet hur man • Ställ produkten på ett stabilt snabbt stoppar motorn i en plant underlag och starta den. nödsituation. Se till att kniven inte vidrör marken eller andra föremål. • Använd inte produkten i regn eller vid blöta förhållanden.
  • Page 573 Säkerhetsinstruktioner för drift säkerhetsanordningarna Personlig skyddsutrustning regelbundet. Om säkerhetsanordningarna är VARNING: Läs defekta ska du prata med din varningsinstruktionerna Husqvarna serviceverkstad. nedan innan du Kontrollera klippkåpan använder produkten. Klippkåpan dämpar vibrationerna och minskar • Personlig skyddsutrustning risken för skador orsakade av kan inte eliminera skaderisken kniven.
  • Page 574 • Använd endast laddningsbara Motorbromsbygel batterier från Husqvarna som Motorbromsbygeln stänger av strömkälla för relaterade motorn. När motorbromsbygeln Husqvarna-produkter. På släpps stannar motorn. grund av risken för skador ska För att inspektera du inte använda batteriet som motorbromsen ska du starta strömkälla för andra enheter.
  • Page 575 Var utbytesbatterier från uppmärksam så att inte kabeln Husqvarna. kläms i dörrar, stängsel eller • Risk för elektrisk stöt eller liknande. Det kan annars kortslutning. Placera inte medföra att laddaren blir föremål i luftspringorna på...
  • Page 576 instruktioner om säker • Ta ur tändningsnyckeln innan användning av batteriladdaren du utför underhåll på och förstår de risker produkten. användandet medför. Barn får • Utför underhållsarbete på rätt inte leka med batteriladdaren. sätt för att öka produktens Rengöring och underhåll får livslängd och minska risken för inte utföras av barn utan olyckor.
  • Page 577 (Fig. 33) VARNING: 5. Dra åt vreden helt. Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du monterar Montera handtaget (LB 548i, LB 553iV) produkten. 1. Ta bort handtagsmuttern och brickan från plattan på Montera och ta bort batteripacket det övre handtaget.
  • Page 578 (Fig. 42) Husqvarna Connect Notera: Se till att hålen har samma mått som de Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila nitar som medföljer sensorn. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: 3. Använd en tång till att ta bort de yttre hålen från sensorhållaren.
  • Page 579 6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. gräsmattans yta inte är plan. Batteriladdningsstatus Batteri Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är VARNING: Innan du använder batteriet skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om måste du läsa igenom och förstå...
  • Page 580 4. Tryck in säkerhetsnyckeln i säkerhetslåset. (Fig. 57) SavE-funktionen stängs automatiskt av om markförhållandena kräver högre effekt. SavE-funktionen 5. Stå bakom produkten. startas automatiskt igen när markförhållandena tillåter. 6. Tryck på PÅ/AV-knappen på reglagepanelen. PowerBoost-funktion Displayen tänds. 7. Lossa startspärren. (Fig. 23) När produkten klipper högt eller vått gräs ökar motorn 8.
  • Page 581 Underhållsschema För underhåll som markeras med *, se Säkerhetsinstruktioner för drift på sida 573 . Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig användning av produkten. Intervallen ändras om produkten inte används dagligen. Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Utför en allmän inspektion. Rengör transmissionskåporna.
  • Page 582 Rengöra produkten Kontrollera skärutrustningen • Rengör plastdelar med en ren och torr trasa. VARNING: För att förhindra oavsiktlig • Använd inte vatten för att rengöra produkten. Vatten start drar du upp säkerhetsnyckeln, tar bort kan tränga in i batteriet eller motorn och orsaka batteriet och väntar minst fem sekunder.
  • Page 583 Rengör transmis- sionskåpan om det behövs. Motorvarvtalet sjunker för mycket och motorn Rengör klippaggregatet och öka klipphöjden. Ställa in klipphöjden (LB 548i, LC 551iV) stängs av. på sida 578 . Om felet kvarstår kontaktar du en godkänd serviceverkstad.
  • Page 584 Nivåer för varvtalsreglering Ej tillämpligt Vikt Vikt utan batteri, kg Batteri Batterityp Husqvarna Battery- Husqvarna Battery- Husqvarna Battery- serien serien serien Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300). 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 585 LB 548i LB 553iV LC 551iV Batteritid, min, (fri drift) med standardläge ak- tiverat, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300). Emission av buller Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm...
  • Page 586 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC500 100–240 50–60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 587 EG‐försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Husqvarna Varumärke LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Typ/Modell Identifiering Serienummer daterade 2021 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 588 (aksesuar) takın. Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Kullanım amacı LB 548i ve LB 553iV modellerinde, çimleri keserek gübre haline getiren BioClip kullanılır. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için LC 551iV modeli, çimleri çim toplama sepetinde toplar.
  • Page 589 Ürün üzerindeki semboller güvenlik anahtarını sökün. (Şek. 3) UYARI: Bu ürün, tehlikeli olabilir ve (Şek. Çevreyle ilgili işaret. operatör ya da başkaları Ürün ya da ürünün açısından ciddi ambalajı evsel atık yaralanmalara veya değildir. Ürünü elektrikli ölüme neden olabilir. ve elektronik Dikkatli olun ve ürünü...
  • Page 590 pazarların sertifikalandırma Su sıçramasına karşı gereklilikleri ile ilgilidir. korumalıdır. Çalıştırma pro- Ürün üzerindeki etiket (Şek. 20) sedürü: AÇMA/ (Şek. 21) KAPAMA düğ- mesine basın, El ve ayaklarınızı döner başlatma en- bıçaklardan uzak tutun. gelleyiciyi gev- Ürün sorumluluğu şetin, motor fren kolunu Ürün sorumluluğu yasalarında aşağı...
  • Page 591 ürünün, diğer kullanacağınızdan emin malzemelerin veya değilseniz durun ve devam çevrenin zarar görme etmeden önce Husqvarna riski olduğunda kullanılır. yetkili satıcınızla görüşün. • Diğer insanları veya bu Not: Belirli bir durumda bilgi insanlara ait mülkleri içeren verilmesi gerektiğinde kullanılır.
  • Page 592 • Başkaları tarafından • Kök, taş, çalı çırpı, çukur, değiştirilmiş olma olasılığı hendek gibi engellere dikkat varsa bu ürünü değiştirmeyin edin. Uzun çim nesneleri veya kullanmayın. saklayabilir. • Eğimli yerlerde çim kesmek Çalışma alanı güvenliği tehlikeli olabilir. Aşırı dik eğimlerde çim biçmeyin. UYARI: Ürünü...
  • Page 593 Ürünün içine su girerse • Ürünü kullanırken tüm elektrik çarpması riski artar. tekerleklerin yere basmasını sağlayın ve 2 elinizi kolun • Bıçağı ve tüm kapakları doğru üzerinde tutun. Ellerinizi ve bir şekilde takmadan ürünü ayaklarınızı döner bıçaklardan çalıştırmayın. Yanlış bir uzakta tutun.
  • Page 594 • Güvenlik araçlarını düzenli Kullanım için güvenlik talimatları olarak kontrol edin. Güvenlik Kişisel koruyucu ekipman araçları arızalıysa Husqvarna servis noktanızla görüşün. UYARI: Ürünü kullanmadan önce Kesme kapağını kontrol etme aşağıdaki uyarı Kesme kapağı, üründeki talimatlarını okuyun. titreşimleri ve bıçakla yaralanma riskini azaltır.
  • Page 595 Husqvarna şarj edilebilir durur. akülerini kullanın. Yaralanmayı önlemek için aküyü başka Motor frenini kontrol etmek için cihazların güç kaynağı olarak motoru çalıştırıp motor fren kullanmayın. kolunu serbest bırakın. Motor 3 • Şarj edilebilir olmayan akü saniye içinde durmazsa motor kullanmayın.
  • Page 596 çekin. Güç kablosunu talimatlarını okuyun. çekmeyin. • Güç kablosunu ve uzatma • QC akü şarj cihazlarını kablolarını sudan, yağdan ve yalnızca Husqvarna yedek keskin kenarlı cisimlerden akülerini şarj etmek için uzak tutun. Kabloların kullanın. kapılara, çitlere veya benzeri • Elektrik çarpması veya kısa yerlere sıkışmadığından emin...
  • Page 597 duyusal veya zihinsel • Ürün üzerinde bakım yetenekleri sınırlı olan ya da yapmadan önce güvenlik yetersiz deneyim ve bilgiye anahtarını çıkarın. sahip kişiler tarafından • Ürünün ömrünü uzatmak ve kullanılabilir. Çocuklar akü şarj kaza riskini azaltmak için cihazı ile oynamamalıdır. bakım işini doğru şekilde Temizlik ve kullanıcı...
  • Page 598 ürüne, aküye veya akü şarj cihazına erişemediklerinden emin olun. Montaj Giriş 5. Düğmeleri tamamen sıkın. Tutma yerinin takılması (LB 548i, UYARI: LB 553iV) Ürünü monte etmeden önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. 1. Tutma yeri somununu ve rondelayı üst tutma yerindeki plakadan çıkarın.
  • Page 599 Uygulama ile ürün bağlandığından emin olun. Bkz. Husqvarna Connect arasında eşleştirme işlemi yapma sayfada: 599 . Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir 2. Muhafaza yuvasındaki işareti yerlerden 2 delik açın. uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, (Şek. 42) Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: Not: Deliklerin sensörle birlikte verilen perçinlerle...
  • Page 600 6. Aküyü şarj cihazından çıkarın. Akü şarj durumu UYARI: Aküyü kullanmadan önce Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar Akü ve akü şarj cihazına ait kullanım görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının kılavuzunu da okuyup anlamalısınız.
  • Page 601 1. İşlevi başlatmak için SavE düğmesine (A) basın. Not: Daha fazla bilgi için çoklu akü ve akü şarj cihazı Ekrandaki SavE simgesi (B) yanar. kılavuzlarına başvurun. 2. İşlevi durdurmak için SavE düğmesine tekrar basın. Ekrandaki SavE simgesi (B) söner. (Şek. 63) Ürünü...
  • Page 602 Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için Kullanım için güvenlik * işaretli bakım işlemleri için bkz.
  • Page 603 5. Yeni bıçağı taktığınızda, bıçağın bükülmüş uçlarının • Aküyü akü şarj cihazına yerleştirmeden önce akünün kesme kapağının yönünde olduğundan emin olun. ve akü şarj cihazının temiz ve kuru olduğundan emin (Şek. 67) olun. • Akü terminallerini basınçlı hava ile temizleyin veya 6.
  • Page 604 Motor devri çok düşüyor ve motor duruyor. Kesim tablasını temizleyin ve kesim yüksekli- Kesim yüksekliğini ayarlama ğini artırın. Bkz. (LB 548i, LC 551iV) sayfada: 599 . Hata de- vam ederse yetkili servis noktanızla görüşün. Aküyü şarj etme sayfa- Akünün gücü zayıftır.
  • Page 605 Tahrik motoru Motor çıkışı – Nominal, kW Kendi kendine yürüme hızı, km/sa. 3,0-5,0 3,0-5,0 Devir ayar seviyeleri Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 606 LB 548i LB 553iV LC 551iV Bir adet Husqvarna 9,4 Ah akü (Bli300) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cin- sinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 9,4 Ah akü (Bli300) ile birlikte standart mod etkin durumdayken da- kika cinsinden akü...
  • Page 607 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 608 AT Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, Tel: +46-36-146500) olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim biçici Husqvarna Marka LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tip / Model Kimlik 2021 yılı ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 609 приберіть травозбірник. Для того, щоб перетворити траву на добриво, встановіть приладдя для Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована мульчування (аксесуар). пішим оператором. Моделі LB 548i та LB 553iV Призначення оснащено системою мульчування BioClip, яка дає змогу перетворювати траву на добриво.
  • Page 610 Символи на виробі (Мал. Увага! Тримайте руки та ноги на відстані від (Мал. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. деталей, що Цей виріб може бути обертаються. небезпечним і здатний спричинити тяжкі (Мал. Перед виконанням травми або смерть робіт із ремонту чи оператора чи технічного сторонніх осіб. Будьте обслуговування...
  • Page 611 Щоб зупинити двигун, (Мал. Виріб відповідає (Мал. відпустіть ручку вимогам відповідних зупинення двигуна. директив УкрСЕПРО. (Мал. (Мал. Виріб відповідає Повільно вимогам застосовних директив RCM. (Мал. Застосовується тільки Швидко для Австралії та Нової Зеландії. (Мал. Сканований код Рівень (Мал. випромінювання шуму Зверніть...
  • Page 612 • виріб було відремонтовано не виробником або не із використанням деталей, затвердженим ним; виготовлених не • виріб було відремонтовано виробником або не в неавторизованому затверджених ним; сервісному центрі або • виріб обладнано неавторизованою аксесуаром, виготовленим компанією; Безпека Визначення щодо безпеки Зверніть...
  • Page 613 ваш зір, зосередженість, конкретній ситуації, свідомість та координацію припиніть роботу та рухів. проконсультуйтеся з • Забороняється дилером Husqvarna. використовувати виріб у разі • Пам’ятайте, що оператор його несправності. несе відповідальність за • Забороняється зміни в нещасні випадки, в конструкцію виробу чи...
  • Page 614 • Перед використанням Не використовуйте виріб на виробу приберіть з робочої ділянках із нахилом понад зони всі гілки, лозу та 15° каміння. • Будьте вкрай обережні, • Предмети, що потраплять на розвертаючись на схилах. різальне обладнання, Використовуйте виріб на можуть відлетіти та схилах...
  • Page 615 • Не використовуйте виріб під • Забороняється закріплювати дощем або в умовах ручку зупинення двигуна на підвищеної вологості. рукоятці, коли працює Потрапляння води у виріб двигун. збільшує загрозу ураження • Поставте виріб на тверду електричним струмом. рівну поверхню й увімкніть •...
  • Page 616 • Особисте захисне спорядження не може • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У випадку повністю усунути небезпеку пошкодження захисних травмування, але при пристроїв зверніться до нещасному випадку воно центру обслуговування знизить ступінь важкості Husqvarna. травми. Дозвольте дилеру 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 617 Кожух леза частково поглинає не зупиняється протягом 3 вібрацію виробу та знижує секунд, необхідно передати небезпеку травмування виріб в авторизований центр лезом. обслуговування Husqvarna для налаштування гальма • Огляньте кожух леза та двигуна. переконайтеся, що він не має пошкоджень на кшталт (Мал. 22) тріщин.
  • Page 618 • Забороняється розбирати чи • Для живлення виробів ламати акумулятор. Husqvarna необхідно використовувати лише • У разі витікання рідини з акумулятори Husqvarna. Щоб акумулятора слідкуйте, щоб уникнути травмування, вона не потрапила на тіло чи забороняється в очі. Якщо рідина потрапила...
  • Page 619 • Регулярно перевіряйте шнур живлення зарядного попередження. пристрою на предмет пошкоджень та тріщин. • Для заряджання замінних • Забороняється підіймати акумуляторів Husqvarna зарядний пристрій, необхідно використовувати тримаючи його за шнур лише зарядні пристрої QC. живлення. Щоб від’єднати • Ризик короткого замикання й...
  • Page 620 використання, за умови Правила техніки безпеки під розуміння ними пов’язаних із час обслуговування таким використанням ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ризиків. Дітям забороняється Перш ніж розпочати грати із зарядним використання виробу, пристроєм. Дітям забороняється чистити уважно прочитайте зарядний пристрій і наведені нижче здійснювати його технічне попередження.
  • Page 621 6. Зніміть стопорні ущільнення. (Мал. 27) 5. Надійно затягніть фіксуючі голівки. 7. Вставте адаптер акумулятора у відсік і натисніть Монтаж ручки (LB 548i, LB 553iV) на нього до клацання. (Мал. 28) 8. Проведіть шнур адаптера акумулятора через 1. Зніміть гайку ручки й шайбу з пластини на верхній...
  • Page 622 заходи безпеки. світлодіодний індикатор датчика. (Мал. 41) ™ Husqvarna Connect 4. Завантажте програму Husqvarna Fleet Services 5. Увійдіть в обліковий запис у програмі Husqvarna Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для ™ Fleet Services мобільного пристрою. У програмі Husqvarna Connect 6. Виконайте сполучення. Див.
  • Page 623 зарядного пристрою. 8. Закрийте кришку датчика й зафіксуйте її спеціальним ключем. Переконайтеся, щоб верхня Стан акумулятора частина логотипу компанії Husqvarna (H) знаходилася подалі від ключа безпеки. (Мал. 47) На дисплеї відображаються поточний стан заряду акумулятора та можливі проблеми під час його...
  • Page 624 6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. 8. Вийміть багатоблочний акумулятор із адаптера. Стан заряджання акумулятора Зверніть увагу: Детальнішу інформацію див. у Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати посібниках до багатоблочного акумулятора й та використовувати за будь-якого рівня зарядки. зарядного пристрою. Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю...
  • Page 625 3. За допомогою кнопок «+» і «–»на панелі 1. Для зупинення двигуна відпустіть ручку керування задайте швидкість роботи привода. зупинення двигуна. (Мал. 22) (Мал. 60) 2. Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення на 4. У разі наближення до перешкоди опустіть важіль панелі...
  • Page 626 Відомості про види обслуговування, позначені Правила техніки безпеки зірочкою (*), див. у розділі під час використання на сторінці 616 . Перед кожним Щоміся- Щосе- викори- ця зонно станням Загальна перевірка. Очищення кришки коробки передач. Переконайтеся, що до двигуна не при- липла...
  • Page 627 Перевірка різального обладнання 11. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У разі неправильного встановлення леза у виробі буде спостерігатися вібрація або результат ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти скошування буде незадовільний. випадковому ввімкненню, витягніть ключ Чищення виробу безпеки, вийміть акумуляторну батарею та почекайте принаймні 5 секунд. •...
  • Page 628 Частота обертання двигуна занадто па- Очистіть різальну деку та збільште висоту Налаштування висоти скошу- дає, і він зупиняється. різання. Див. вання (LB 548i, LC 551iV) на сторінці 623 . Якщо помилка не виправлена, зверніться до затвердженого центру обслуговування. Зарядка акуму- Занизький рівень заряду акумулятора.
  • Page 629 Код помилки (кіль- Можливі несправності Можливі виправлення кість спалахів) Елементи керування двигуном занадто на- Зупиніть двигун і дайте йому охолонути. грілися. Інші помилки У разі появи інших помилок вийміть ключ безпеки та акумулятор і зверніться до за- твердженого центру обслуговування. Транспортування, зберігання...
  • Page 630 Тривалість роботи акумулятора Тривалість роботи акумулятора у хвили- нах (холостий хід), із активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 9,4 А·год (Bli300). Тривалість роботи акумулятора у хвили- нах (холостий хід) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 9,4 А·год (Bli300).
  • Page 631 LB 548i LB 553iV LC 551iV Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) Рівні вібрації Ручка, м/с Різальне обладнання Висота зрізання, мм 30-60 28–65 26–74 Ширина зрізання, см Стандартне лезо Лезо для мульчу- Лезо для мульчу- Лезо для збирання...
  • Page 632 Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Husqvarna Бренд LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Тип / модель Ідентифікація Серійні номери за 2021 рік і пізніше...
  • Page 633 安全性................. 635 运输、存放和废弃处理..........646 安装................640 技术参数..............646 操作................641 欧盟一致性声明............649 维护................643 引言 产品说明 预期用途 本产品是一款步行控制式草坪机。LB 548i 和 LB 553iV 使用产品修剪草坪。切勿将产品用于其他任务。 型号使用 BioClip 刀片将草料切割成肥料。 型号 LC 551iV 将草料收集在集草袋中。拆下集草袋,以 便从后方卸草。连接覆盖套件(附件),将草料切割成肥 料。 产品概览 (LB 548i, LC 551iV) (图 1) 15. 速度级别指示灯 16. 减速按钮 1. 控制面板...
  • Page 634 本产品上的符号 (图 12) 本产品符合适用的欧亚 关税同盟 (Eurasian (图 3) 警告:本产品可能会带 Customs Union) 指令。 来危险,会对操作员或 其他人造成严重伤害或 (图 13) 本产品符合适用的乌克 死亡。请多加小心,并 兰认证 (UkrSEPRO) 指 正确使用本产品。 令。 (图 4) 请认真阅读本操作手 (图 14) 本产品符合适用的 RCM 册,确保在充分理解各 指令。仅适用于澳洲/新 项说明之后再使用本产 西兰。 品。 (图 15) 在环境中的噪音排放符 (图 5) 确保人员和动物与工作...
  • Page 635 • 未正确修理产品。 注意: 有关本产品上的其他符 • 使用并非来自制造商或者未获 号/标识,请参阅适用于部分市场 得制造商批准的零部件修理产 的认证要求。 品。 • 产品具有并非来自制造商或者 本产品上的标签 未获得制造商批准的附件。 (图 21) • 未在获得批准的服务中心修理 产品,或者并非由获得批准的 手和脚远离正在旋转的刀片。 机构修理产品。 产品责任 如产品责任法律中所引用的,在 以下情况下,我们对我们的产品 所导致的损坏不担负责任: 安全性 安全定义 一般安全须知 本手册使用了“警告”、“小心”和 警告: 请在使用本产品前 “注意”来指出特别重要的内容。 阅读下面的警告说明。 警告: 当不遵守手册中的 • 如果使用不当,或者如果您不 说明可能会给操作员或周 小心,则本产品非常危险。如 围人员带来伤害或死亡风 果未遵守一般安全须知,可能...
  • Page 636 止操作并与您的 Husqvarna 经 • 切勿在雾天、雨天、强风、严 销商联系。 寒和闪电等恶劣天气下使用本 产品。在恶劣天气下或潮湿地 • 切记,操作员将对涉及他人或 点使用本产品容易令人感到疲 其财产的事故负责。 倦。恶劣天气会导致危险的情 • 请保持产品清洁。确保您可以 况,如湿滑的路面。 清楚地阅读标记和标签。 • 留意可能妨碍本产品安全运行 • 切勿让不熟悉这些说明的儿童 的人员、物体和情况。 或人员使用本设备。当地法律 • 留意如树根、石头、枝桠、坑 可能会对操作员的年龄加以限 和沟渠等障碍。茂盛的草会隐 制 藏障碍物。 • 若使用产品的人员身体能力或 • 在斜坡上割草可能非常危险。 心智能力降低,务必对其进行 不要在陡坡上割草。不要在坡 监督。成人监督人必须始终在 度超过 15° 的地面上使用本产 场。...
  • Page 637 正确连接的刀片可能松动,导 • 当您在没有草的区域移动时, 致人身伤害。 例如由石砾、石头和沥青等铺 成的道路,应停止电机。 • 确保刀片不会碰到石头和树根 等物体。这会损坏刀片,并折 • 请勿在电机启动后带着本产品 弯电机轴。折弯的轴会导致严 奔跑。操作本产品时始终保持 重振动,刀片松动的风险也很 步行。 高。 • 在更改修剪高度之前,请先停 • 如果刀片碰撞到任何异物或者 止电机运转。切勿在电机启动 发生振动,请立即关闭本产 后进行调整。 品。停止电机,向上拉起安全 • 切勿在电机启动后将本产品置 钥匙并取出电池。检查本产品 于视线以外的地方。停止电机 是否损坏。维修损坏的地方或 运转,确保切割设备不转动。 让授权的保养厂执行维修。 操作安全须知 • 启动电机时,切勿将电机制动 个人防护装备 手柄永久连接至手柄。 • 将本产品放置在稳定、平坦的 警告: 请在使用本产品前 地面上,然后将其启动。确保...
  • Page 638 2. 将启动禁止器推出。 (图 23) • 检查切割防护盖,确保没有损 3. 松开启动禁止器,并确保它 坏,如裂缝。 会返回到其初始位置。 安全钥匙 电池安全 安全钥匙位于电池盖下方。安全 警告: 请在使用本产品前 钥匙用于连接为电机供电的电 阅读下面的警告说明。 池。 检查安全钥匙 • 只能将 Husqvarna 充电电池用 作相关 Husqvarna 产品的电 安全钥匙用于连接为电机供电的 源。为避免伤害,请勿用电池 电池。 为其他装置供电。 • 启动和停止电机。如果安全钥 • 请勿使用一次性电池。 匙正常工作,则电机只有在钥 • 有发生电击的危险。请勿将电 匙处于安全锁中时才能启动。 池端子连接至钥匙、硬币、螺 钉或其他金属上。这会导致电...
  • Page 639 知识的成年人,可在得到监督 体,如钉子、硬币、珠宝首饰 或指导、了解如何安全使用电 等。 池充电器及其所涉及危险的情 充电器安全性 况下使用电池充电器。不得让 儿童玩耍电池充电器。儿童不 警告: 请在使用本产品前 得在没有监督的情况下对设备 阅读下面的警告说明。 进行清洁和维护。 • 切勿将非充电电池放入电池充 • 只能使用 QC 电池充电器为 电器中充电。 Husqvarna 备用电池充电。 • 请勿在易燃材料或可能导致腐 • 电击或短路风险。请勿将异物 蚀的材料附近使用电池充电 放置在充电器的导气槽中。切 器。不要盖住电池充电器。如 勿尝试拆卸电池充电器。切勿 果出现冒烟或着火,拔出电池 将充电器端子连接到金属物体 充电器插头。 上。使用认可的电源插座。 • 切勿使用存在缺陷或损坏的电 • 本产品在操作期间会产生电磁 池充电器。 场。电磁场在某些情况下会干...
  • Page 640 3. 将手柄高度设置到 2 个可用位置中的其中一个。 4. 朝手柄方向向上转动旋钮,直至它们停止并且听到咔 安装和拆卸多电池(附件) 嗒声。 (图 33) 5. 完全上紧旋钮。 1. 从电机盖上拆下 4 个橡胶盖和 4 颗螺丝。 (图 24) 装配手柄 (LB 548i, LB 553iV) 2. 将适配板放在电机盖上。 3. 使用 4 颗随附的螺丝固定适配板并将螺丝拧紧至扭矩 1. 从上手柄的板上拆下手柄螺母和垫片。 为 5-6 Nm。 (图 25) 2. 将上手柄在下手柄顶部放置到位。...
  • Page 641 是一款云解决方案,可以为 嗒声。 (图 33) 商业车队经理提供所有产品的概览。产品上必须安装 ™ Husqvarna Fleet Services 传感器。产品已准备好安装 3. 完全上紧旋钮。 ™ Husqvarna Fleet Services 传感器。有关 Husqvarna 设置修剪高度 (LB 548i, LC 551iV) ™ Fleet Services 的更多信息,请访问 www.husqvarna.com。 修剪高度有 6 个可调级别。 准备传感器(附件) 1. 朝车轮方向推动修剪高度控制器,然后向后推动,以 1. 使用传感器钥匙打开传感器盖。 (图 40) 增加修剪高度。 2. 拆下传感器。...
  • Page 642 5. 站在本产品后面。 5. 要将电池充电器与电源插座断开,请拔下插头,不可 6. 按下控制板上的开/关按钮。显示屏亮起。 拉拽电源线。 7. 松开启动禁止器。 (图 23) 6. 从电池充电器中取出电池。 8. 朝手柄杆方向推动电机制动手柄。 (图 58) 电池充电状态 使用车轮上的驱动装置 (LC 551iV) Husqvarna 锂离子电池可以在所有电量水平下充电或使 • 朝手柄杆方向拉动驱动杆,启动驱动装置。 (图 59) 用。电池不会受损。充满电的电池即使留在充电器中也不 • 在控制板上按 + 和 -,驱动速度有 4 档可调。 (图 60) 会损失电量。 • 松开驱动杆以脱开驱动装置,例如,当您靠近障碍物...
  • Page 643 使用车轮上的驱动装置 (LB 553iV) 关停产品 启动产品在第 642 页上 。 1. 启动产品,请参阅 如果您在 3 分钟内没有任何操作,本产品将自动停止。 2. 向上拉驱动控制杆以启动驱动装置。 (图 61) 1. 松开电机制动手柄以停止电机运转。 (图 22) 3. 在控制面板上按 + 和 –按钮设置驱动速度。 (图 60) 2. 按下控制板上的开/关按钮。显示屏上的所有 LED 灯 和符号均熄灭。 (图 64) 4. 向下推驱动控制杆以脱开驱动装置,例如,当您靠近 障碍物时。 (图 62) 3.
  • Page 644 每次使用 每月 每个季节 检查切割防护盖。* 检查电机制动手柄。* 确保开/关按钮工作正常且无故障。 检查电池是否损坏。 检查电池电量 确保电池上的释放按钮工作正常,且电池锁入本产品中。 清洁空气吸入口。确保进气口上没有草或污垢。 检查电池充电器是否损坏,确保其工作正常。 清洁防护罩下方 (LC 551iV, LB 553iV)。 检查电池和本产品之间的连接。还要检查电池与电池充电器之间的连接。 进行一般性检查 • 用刷子清除树叶、草和污垢。 • 拆下防护罩,用刷子清洁防护罩内侧的草 。 • 确保产品上的螺母和螺钉都已拧紧。 清洁电池和电池充电器 • 确保产品上的电缆不会损坏。 更换刀片 1. 使用木块卡住刀片。 (图 65) 警告: 切勿用水清洁电池或充电器。 2. 拆下刀片螺栓、弹簧垫片和刀片。 (图 66) 3. 检查刀片支架和刀片螺栓是否损坏。 •...
  • Page 645 请联系获得批准的保养厂。 控制面板 错误代码(闪烁次 可能的故障 可能的步骤 数) 变速器电机过热。 让本产品冷却。确保变速器上没有草。必要时 清洁变速器盖。 设置修剪高 电机速度下降过多,电机停止。 清洁刀盘并增加修剪高度。请参阅 度 (LB 548i, LC 551iV)在第 641 页上 。如果 故障仍然存在,请联系经授权的保养厂。 为电池充电在第 642 页 电池电量不足。 给电池充电。请参阅 上 。 电池故障或电池无信号。 将电池正确装入本产品,并检查电池接头。如 蓄电池在 果电池上的故障 LED 闪烁,请参见 第 642 页上 。 电机控制过热。 停止电机并等待,直到电机冷却。...
  • Page 646 面影响,请确保正确处理本产品,避免发生此类问题。有 • 运输期间请固定好本产品。 关回收本产品的详细信息,请与当地相关管理部门、生活 垃圾服务机构或销售本产品的商店联系。 存放 (图 73) • 进行存放之前务必取下电池。 • 为了防止意外事故,请确保在存放期间电池未连接到 本产品。 技术参数 技术参数 LB 548i LB 553iV LC 551iV 割草电机 电机类型 BLDC(无刷型)36V BLDC(无刷型)36V BLDC(无刷型)36V 电机转速 - SavE,rpm* 2600 2600 2600 电机转速 - 标称,rpm* 3000 3000 3000 电机转速 - 高负载,rpm*...
  • Page 647 LB 553iV LC 551iV 重量 不含电池时的重量,kg 电池 电池类型 Husqvarna 电池系列 Husqvarna 电池系列 Husqvarna 电池系列 电池工作时间 电池工作时间,分钟,启用 SavE 模式(空运 转),采用一节 Husqvarna 9.4 Ah 电池 (Bli300)。 电池工作时间,分钟,启用标准模式(空运 转),采用一节 Husqvarna 9.4 Ah 电池 (Bli300)。 噪音释放 声功率级(测量值),dB (A) 声功率级(保证值,L ),dB (A) 声压级 操作员耳旁的声压级,dB (A) 振动水平...
  • Page 648 指定 BLi 电池允许使用的充电器 输入电压,V 频率,Hz 功率 (W) QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 649 欧盟一致性声明 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB,SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 说明 草坪机 Husqvarna 品牌 LB 548i, LC 551iV, LB 553iV 类型/型号 标识 2021 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 指令/法规 说明 2006/42/EC “关于机械” 2014/30/EU “关于电磁兼容性” 2000/14/EC “关于环境噪音排放” 2011/65/EU “关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质的指令” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 60335-1:2012/ AC:2014/A11:2014/A13:2017, EN 6035-2-77:2010, EN 62233:2008/AC:2008, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015。...
  • Page 650 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 651 1630 - 002 - 24.09.2021...
  • Page 652 Original instructions Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine Originalna uputstva Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

This manual is also suitable for:

Lc 551ivLb 553iv

Table of Contents