Husqvarna LB 553S e Operator's Manual
Husqvarna LB 553S e Operator's Manual

Husqvarna LB 553S e Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LB 553S e:
Table of Contents
  • Français

    • Sommaire

    • Présentation

      • Cher Client
      • Fonctions
      • Quels Sont Les Composants de la Tondeuse
    • Équipement de Sécurité de la Machine

      • Généralités
    • Montage Et Réglages

      • Généralités
      • Poignée
      • Hauteur de Coupe
      • Remplissage D'huile
    • Manipulation du Carburant

      • Généralités
      • Carburant
      • Remplissage de Carburant
      • Transport Et Rangement
      • Huile Moteur
    • Commande

      • Équipement de Protection Personnelle
      • Instructions Générales de Sécurité
      • Techniques de Travail de Base
      • Transport Et Rangement
      • Démarrage Et Arrêt
    • Entretien

      • Généralités
      • Schéma D'entretien
      • Inspection Générale
      • Niveau D'huile
      • Équipement de Coupe
      • Bougie
      • Entraînement Et Boîte de Vitesses
      • Filtre À Air
      • Changement D'huile
      • Système de Carburant
      • Recyclage
    • Caractéristiques Techniques

      • Déclaration CE de Conformité
      • VERKLARING VAN de SYMBOLEN Symbolen Op de Machine
      • Toelichting Op de Waarschuwingsniveaus
  • Dutch

    • INHOUD Inhoud

    • Presentatie

      • Beste Klant
      • Kenmerken
      • Wat Is Wat Op de Grasmaaier
    • Veiligheidsuitrusting Voor de Machine

      • Algemeen
    • Montage en Afstellingen

      • Algemeen
      • Handvat
      • Maaihoogte
      • Olie Bijvullen
    • Brandstofhantering

      • Algemeen
      • Brandstof
      • Tanken
      • Transport en Opbergen
    • Bediening

      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Algemene Veiligheidsinstructies
      • Basistechniek
      • Transport en Opbergen
      • Starten en Stoppen
    • Onderhoud

      • Algemeen
      • Onderhoudsschema
      • Algemene Inspectie
      • Oliepeil
      • Snijuitrusting
      • Bougie
      • Aandrijving en Versnellingsbak
      • Luchtfilter
      • Olie Vervangen
      • Brandstofsysteem
      • Recycling
    • Technische Gegevens

      • EG-Verklaring Van Overeenstemming
      • SIMBOLOGIAI Simboli Sulla Macchina
      • Spiegazione Dei Livelli DI Avvertenza
  • Italiano

    • INDICE Indice

    • Presentazione

      • Alla Gentile Clientela
      • Caratteristiche
      • Che Cosa C'è Nel Rasaerba
    • Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina

      • Generalità
    • Montaggio E Regolazioni

      • Generalità
      • Impugnatura
      • Altezza DI Taglio
      • Rabbocco Dell'olio
    • Operazioni con Il Carburante

      • Generalità
      • Carburante
      • Rifornimento
      • Trasporto E Rimessaggio
      • Olio Motore
    • Funzionamento

      • Abbigliamento Protettivo
      • Norme Generali DI Sicurezza
      • Tecnica Fondamentale DI Lavoro
      • Trasporto E Rimessaggio
      • Avviamento E Arresto
    • Manutenzione

      • Generalità
      • Schema DI Manutenzione
      • Ispezione Generale
      • Livello Dell'olio
      • Attrezzatura DI Taglio
      • Candela
      • Trasmissione E Scatola del Cambio
      • Filtro Dell'aria
      • Cambio Dell'olio
      • Sistema DI Alimentazione
      • Riciclaggio
    • Caratteristiche Tecniche

      • Dichiarazione DI Conformità CE
      • ACLARACIÓN de LOS SÍMBOLOS Símbolos en la Máquina
      • Explicación de Los Niveles de Advertencia
  • Español

    • ÍNDICE Índice

    • Presentación

      • Apreciado Cliente
      • Características
      • Componentes del Cortacésped
    • Equipo de Seguridad de la Máquina

      • Generalidades
    • Montaje y Ajustes

      • Generalidades
      • Mango
      • Altura de Corte
      • Repostado de Aceite
    • Manipulacion del Combustible

      • Generalidades
      • Carburante
      • Repostaje
      • Transporte y Almacenamiento
      • Aceite de Motor
    • Funcionamiento

      • Equipo de Protección Personal
      • Instrucciones Generales de Seguridad
      • Técnica Básica de Trabajo
      • Transporte y Almacenamiento
      • Arranque y Parada
    • Mantenimiento

      • Generalidades
      • Programa de Mantenimiento
      • Inspección General
      • Nivel del Aceite
      • Equipo de Corte
      • Bujía
      • Transmisión y Reductor
      • Filtro de Aire
      • Cambio de Aceite
      • Sistema de Combustible
      • Reciclaje
      • Datos Técnicos
    • Datos Tecnicos

      • Declaración CE de Conformidad
      • SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät
      • Erläuterung der Warnstufen
  • Deutsch

    • Inhalt

    • Vorstellung

      • Sehr Geehrter Kunde
      • Merkmale
      • Was ist was am Rasenmäher
    • Sicherheitsausrüstung des Gerätes

      • Allgemeines
    • Montage und Einstellungen

      • Allgemeines
      • Handgriff
      • Schnitthöhe
      • Auffüllen von Öl
    • Umgang mit Kraftstoff

      • Allgemeines
      • Kraftstoff
      • Tanken
      • Transport und Aufbewahrung
    • Betrieb

      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
      • Grundlegende Arbeitstechnik
      • Transport und Aufbewahrung
      • Starten und Stoppen
    • Wartung

      • Allgemeines
      • Wartungsschema
      • Generalinspektion
      • Ölstand
      • Schneidausrüstung
      • Zündkerze
      • Antrieb und Getriebe
      • Luftfilter
      • Ölwechsel
      • Kraftstoffsystem
      • Recycling
    • Technische Daten

      • EG-Konformitätserklärung
      • EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Na Máquina
      • Explicação Dos Níveis de Advertência
  • Português

    • ÍNDICE Índice

    • Apresentação

      • Prezado Cliente
      • Características
      • Como Se Chama no Cortador de Relva
    • Equipamento de Segurança da Máquina

      • Noções Gerais
    • Montagem E Ajustamentos

      • Noções Gerais
      • Punho
      • Altura de Corte
      • Abastecimento de Óleo
    • Manejo de Combustível

      • Noções Gerais
      • Combustível
      • Abastecimento
      • Transporte E Armazenagem
    • Operação

      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Instruções Gerais de Segurança
      • Técnicas Básicas de Trabalho
      • Transporte E Armazenagem
      • Arranque E Paragem
    • Manutenção

      • Noções Gerais
      • Esquema de Manutenção
      • Inspecção Geral
      • Nível Do Óleo
      • Equipamento de Corte
      • Vela de Ignição
      • Caixa de Transmissão
      • Filtro de Ar
      • Mudança Do Óleo
      • Sistema de Combustível
      • Reciclagem
    • Especificações Técnicas

      • Certificado CE de Conformidade
      • Ìßôï· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ
      • Âí‹Áëûë ÂÈ¤‰ˆÓ Úôâè‰ÔÔ›Ëûë
    • Especificações Técnicas

    • ??¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§Ø¡

  • Unknown

    • ¶∂Ƒπ∂Ã√M∂¡∞

      • Âúèâ¯fiìâó
      • Á·Ëù¤ Âï¿Ùë
      • ÷ú·îùëúèûùèî
      • Δè ˛ӷè Ùè Ûùëó ¯ÏôôîôÙèî‹ Ì믷ó
        • Âóèî
    • ¶∞Ƒ√À™Π∞™∏

    • ??•√¶§Π™ª√™ ∞™º∞§∂Π∞™ Δ√?

    • ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√?

    • À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

      • Âóèî
      • Ãâèúôï·ß
      • Ô˜ Îô
      • Ìèûì· Ï·‰Èô
    • ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™ΠMø

      • Âóèî
      • M›Áì· Î·˘û›Ìô
      • ÌÈÛÌ· Úâ˙âúßô˘¿Ú
      • ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Îâ˘ûë
    • Πδ√Àƒ°Π

      • Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
      • Âóè Ô‰Ëá›Â˜ ·Ûê¿Ïâè
      • Μ·ûè Ù¯ÓÈΤ˜ ÂÚÁ·Û
      • ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Îâ˘ûë
      • Âî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì
    • À¡Δ∏Ƒ

      • Âóèî
      • Úfiáú·ìì· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
      • Âóèîfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô
      • Ù¿Iìë Ï·‰ÈÔ
      • ÔÙèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
      • M Ô
      • ªë¯·óèûìfi˜ ΛÓËÛ˘ Î·È ÎÈ'ÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
      • º›Ïùúô ·¤Ú
      • Ïï·á‹ Ï·‰Èô
      • Ûùëì· Î·˘û›Ìô
      • Ó·î‡Îïˆûë
    • Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

      • Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â
      • K-Μâß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Manual de instrucciones
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
Operator ' s manual
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Manuel d'utilisation
I struzioni per l'uso
Bedienungsanweisung
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
LB 553S e
2-16
EN
FR 1 1 1 1 7-31
32-46
NL
I I T
47-61
ES
62-76
DE
77-91
PT
92-106
G G R R
107-121

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LB 553S e

  • Page 1 Bedienungsanweisung Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ LB 553S e Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. 2-16 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator Please read the operator’s manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Explanation of warning levels ....... 2 CONTENTS Contents ............... 3 PRESENTATION Dear Customer, ............ 4 Features ............... 4 What is what on the lawn mower? ......5 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............
  • Page 4: Presentation

    1689, when the Swedish King Karl XI ordered the environmental considerations distinguish Husqvarna's construction of a factory on the banks of the Husqvarna products. River, for production of muskets. The location was logical,...
  • Page 5: What Is What On The Lawn Mower

    PRESENTATION What is what on the lawn mower? Handle 13 Fuel tank Clutch control 14 Cutting height control Engine brake handle 15 Dipstick/oil filler Throttle control/choke control 16 Muffler Starter handle 17 Gear Vibration damper 18 Drive belt Angle adjustment handle 19 Cutter bracket Spark plug 20 Cutter...
  • Page 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Vibration damping system This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Overexposure to vibration its purpose, and how checks and maintenance should be can lead to circulatory damage or nerve carried out to ensure that it operates correctly. damage in people who have impaired circulation.
  • Page 7: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • When storing the machine, the handle can be set in the storage position. Lift the stay and slide the handle forward. Do not use this mode when mowing or driving IMPORTANT! Prevent unintentional the lawn mower. starting by removing the ignition cable from the spark plug.
  • Page 8: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Page 9: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 10: Basic Working Techniques

    OPERATING Work area safety • Never lift up the lawn mower or carry it around when the engine is running. If you must lift the lawn mower, • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from first switch off the engine and disconnect the ignition the lawn before you start to mow.
  • Page 11: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Drive • To engage the drive, push the clutch lever forwards. Before starting WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment”...
  • Page 12: Maintenance

    • Remove the oil cap and wipe the dipstick clean. • Let your Husqvarna dealer regularly check the • Put the dipstick back in. The oil filler cap must be machine and make essential adjustments and repairs.
  • Page 13: Spark Plug

    MAINTENANCE Replacing the blades IMPORTANT! Always exercise care and use your common sense. WARNING! Always wear heavy-duty Avoid all situations which you consider to be beyond gloves when servicing and maintaining your capability. If you still feel uncertain about operating the cutting equipment.
  • Page 14: Air Filter

    MAINTENANCE • Clean the gearbox with a brush. Also check that the Oil change drive belt and belt pulley are undamaged, for example, • Empty the fuel tank. Close the fuel tap. no cracks. • Unscrew the oil filler cap. •...
  • Page 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data LB 553S e Engine Engine manufacturer Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, hereby declares that the lawn mower Husqvarna LB 553S e, starting with serial number 15XXXXXXX and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 17: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 18: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........17 Explication des niveaux d'avertissement ....17 SOMMAIRE Sommaire ............. 18 PRÉSENTATION Cher client, ............19 Fonctions .............. 19 Quels sont les composants de la tondeuse ? ..20 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ............
  • Page 19: Présentation

    Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Les produits Husqvarna se distinguent par des valeurs Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI telles que la haute performance, la fiabilité, la technologie décida de construire un arsenal pour la fabrication des innovante, les solutions techniques de pointe et les mousquets au bord de la rivière Huskvarna.
  • Page 20: Quels Sont Les Composants De La Tondeuse

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? Poignée 13 Réservoir d’essence Commande d'embrayage 14 Commande de la hauteur de coupe Étrier du frein moteur 15 Jauge/remplissage d'huile Commande du starter/commande d'accélération 16 Silencieux Poignée de lanceur 17 Engrenage Système antivibrations 18 Courroie d'entraînement Poignée du réglage de l’angle...
  • Page 21: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Système anti-vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! Une exposition machine, leur fonction, comment les utiliser et les excessive aux vibrations peut entraîner maintenir en bon état. des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 22: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Lors de l'entreposage de la machine, la poignée peut être placée en position d'entreposage. Déverrouillez et déplacez la poignée vers l'avant. N'utilisez pas ce IMPORTANT! Évitez un démarrage mode lorsque vous tondez ou conduisez la tondeuse. accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.
  • Page 23: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Page 24: Commande

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 25: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail • Placez-vous toujours derrière la machine. Laissez toutes les roues en contact avec le sol et gardez les • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les deux mains sur la poignée de commande lors de la branches, cailloux, etc..
  • Page 26: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement • Pour utiliser l'entraînement, pousser le levier Avant le démarrage d'embrayage vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
  • Page 27: Entretien

    à l’aide de la jauge située sur le couvercle de remplissage d’huile. • Faites régulièrement contrôler la machine par votre • Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux jauge. installations et réparations adéquates. • Réinsérez la jauge. Le couvercle de remplissage •...
  • Page 28: Bougie

    ENTRETIEN Remplacement des lames IMPORTANT! Soyez toujours vigilant et utilisez l’appareil avec bon AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des sens. Évitez toutes les situations pour lesquelles vous gants épais lors des travaux de service ne vous estimez pas suffisamment qualifié. Si, après et d'entretien de l'équipement de coupe.
  • Page 29: Filtre À Air

    ENTRETIEN • Nettoyer la boîte de vitesses à l'aide d'une brosse. Changement d'huile Contrôler également que la courroie d'entraînement • Vider le réservoir de carburant. Fermer le robinet et la poulie de la courroie ne présentent pas de d'essence. dommages (fissures, etc.). •...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LB 553S e Moteur Fabricant du moteur Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,8 Système d’allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
  • Page 31: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que la tondeuse à gazon Husqvarna LB 553S e, portant les numéros de série 15XXXXXXX et supérieurs, est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 32: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 33: Inhoud Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........32 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 32 INHOUD Inhoud ..............33 PRESENTATIE Beste klant! ............34 Kenmerken ............34 Wat is wat op de grasmaaier? ......35 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............
  • Page 34: Presentatie

    Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met Handgreep met trillingsdemping betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Page 35: Wat Is Wat Op De Grasmaaier

    PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier? Handvat 13 Brandstoftank Koppelingshendel 14 Maaihoogtehendel Motorrembeugel 15 Peilstok/olie bijvullen Gashendel/chokehendel 16 Geluiddemper Starthendel 17 Overbrenging Trillingsdemper 18 Aandrijfriem Handvat hoekafstelling 19 Meshouder Bougie 20 Mes Versnelling 21 Mesbout 10 Luchtfilter 22 Veerring 11 Maaikap 23 Gebruiksaanwijzing 12 Benzinekraan...
  • Page 36: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Trillingdempingssysteem In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Als men teveel wordt veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie blootgesteld aan trillingen, kan dit tot ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten bloedvat- en zenuwbeschadigingen uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
  • Page 37: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Als de machine wordt opgeslagen, kan de hendel in de opslagpositie worden gezet. Til de beugel omhoog en schuif de hendel naar voren. Gebruik deze stand BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld niet als u maait of met de gazonmaaier rijdt. starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen.
  • Page 38: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Page 39: Bediening

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 40: Basistechniek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek tijdens het maaien. Houd uw handen en voeten uit de buurt van de draaiende bladen. • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren enz. van het gazon worden verwijderd. niet met de machine wanneer deze werkt.
  • Page 41: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving • Om de aandrijving te gebruiken schuift u de Voor de start koppelingshendel naar voren. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
  • Page 42: Onderhoud

    Steek de peilstok er weer in. Het olievuldeksel moet • Laat de machine regelmatig controleren door uw helemaal ingeschroefd zijn om een correct beeld te Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige geven van het oliepeil. aanpassingen en reparaties uitvoeren. •...
  • Page 43: Bougie

    ONDERHOUD De bladen vervangen BELANGRIJK! Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke Vermijd situaties die uw capaciteiten te boven gaan. Als handschoenen bij service en onderhoud u na het lezen van deze instructies nog vragen hebt over van de snijuitrusting.
  • Page 44: Luchtfilter

    ONDERHOUD • Maak de versnellingsbak schoon met een borstel. Olie vervangen Controleer ook of de aandrijfriem en de poelie vrij zijn • Leeg de brandstoftank. Draai de benzinekraan dicht. van defecten zoals bijvoorbeeld barsten. • Schroef het olievuldeksel eraf. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen.
  • Page 45: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens LB 553S e Motor Motorfabrikant Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter Inhoud olietank, liter 0,55 Motorolie SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 46: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de gazonmaaier Husqvarna LB 553S e, te beginnen met serienummer 15XXXXXXX en verder, voldoet aan de vereisten van de EU-RICHTLIJN: • van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG.
  • Page 47: Simbologiai Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 48: Indice Indice

    INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ........47 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 47 INDICE Indice ..............48 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........49 Caratteristiche ............49 Che cosa c'è nel rasaerba? ........50 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità...
  • Page 49: Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. semplice l'uso della macchina. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con Motori semplici da avviare qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea I motori sono costruiti per essere quanto più...
  • Page 50: Che Cosa C'è Nel Rasaerba

    PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? Impugnatura 13 Serbatoio carburante Comando della frizione 14 Regolazione dell'altezza di taglio Manopola del freno del motore 15 Asta di livello / rabbocco dell'olio Acceleratore/comando della valvola dell'aria 16 Marmitta Maniglia di avviamento 17 Riduttore Ammortizzatori 18 Cinghia di trasmissione Impugnatura regolazione angolatura...
  • Page 51: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Sistema di smorzamento delle vibrazioni In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! La sovraesposizione a sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la vibrazioni può provocare lesioni manutenzione necessari per assicurarne una funzione vascolari o nervose in soggetti che ottimale.
  • Page 52: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità • Quando si ripone la macchina in rimessa, l'impugnatura può essere messa in posizione di rimessaggio. Sollevare il fermo e far scorrere IMPORTANTE! Prevenire la messa in l'impugnatura avanti. Non usare questa modalità funzione accidentale rimuovendo il cavo durante il taglio o per condurre il rasaerba.
  • Page 53: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Page 54: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 55: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Non ribaltare la macchina a motore in moto. Evitare di correre con la macchina quando questa è in funzione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, Camminare sempre, spingendo la macchina. ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 56: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione • Per inserire la marcia, premere in avanti la leva della Prima dell’avviamento frizione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
  • Page 57: Manutenzione

    Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello. • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro • Riposizionare l'asta di livello. Il tappo del serbatoio distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e dev'essere completamente avvitato per poter rilevare riparazioni. l'esatto livello dell'olio. •...
  • Page 58: Candela

    MANUTENZIONE Sostituzione dei dischi IMPORTANTE! Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti Evitate tutte le situazioni che ritenete essere superiori robusti durante le operazioni di alle vostre capacità. Se dopo aver letto le presenti assistenza e manutenzione del gruppo di taglio.
  • Page 59: Filtro Dell'aria

    MANUTENZIONE • Pulire la scatola del cambio con una spazzola. Cambio dell'olio Controllare anche che la cinghia di trasmissione e la • Vuotare il serbatoio del carburante. Chiudere il puleggia della cinghia siano prive di difetti, ad rubinetto della benzina. esempio incrinature.
  • Page 60: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche LB 553S e Motore Produttore del motore Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri Capacità...
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LB 553S e avente numero di serie a partire da 15XXXXXXX è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 62: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 63: Índice Índice

    ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........62 Explicación de los niveles de advertencia .... 62 ÍNDICE Índice ..............63 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........64 Características ............. 64 Componentes del cortacésped? ......65 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Page 64: Apreciado Cliente

    ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! El alto rendimiento, la fiabilidad, la tecnología innovadora, La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el las soluciones técnicas avanzadas y el respeto Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la medioambiental son los valores que caracterizan a los ribera del río Huskvarna para la fabricación de...
  • Page 65: Componentes Del Cortacésped

    PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? Mango 13 Depósito de combustible Control del embrague 14 Palanca de ajuste de la altura de corte Horquilla del freno de motor 15 Varilla de nivel / llenado de aceite Acelerador / estrangulador 16 Silenciador Empuñadura de arranque 17 Engranaje Amortiguador de vibraciones 18 Correa de transmisión...
  • Page 66: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Sistema amortiguador de vibraciones En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las seguridad de la máquina, su función y el modo de vibraciones puede provocar problemas efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un circulatorios y dolencias de carácter funcionamiento óptimo.
  • Page 67: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Al almacenar la máquina, la empuñadura puede fijarse en la posición de almacenamiento. Eleve el tirante y deslice la empuñadura hacia delante. No ¡IMPORTANTE! Evite el arranque utilice este modo al cortar el césped o conducir el accidental retirando el cable de cortacésped.
  • Page 68: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Page 69: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 70: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo operación de corte. Mantenga alejados las manos y los pies de las hojas giratorias. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas • No incline la máquina con el motor en marcha. No grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Page 71: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión • Para accionar el motor, empuje hacia delante la Antes del arranque palanca de embrague. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
  • Page 72: Mantenimiento

    Controle el nivel de aceite con la varilla de medición del tapón de llenado. • Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que • Quite la tapa de aceite y limpie la varilla de nivel. revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas.
  • Page 73: Bujía

    MANTENIMIENTO Sustitución de las hojas ¡IMPORTANTE! Utilice siempre el equipo con cuidado y sentido común. ¡ATENCIÓN! Use siempre guantes Evite todas aquellas situaciones que considere que fuertes para efectuar los trabajos de sobrepasan sus capacidades. Si, después de leer estas servicio y mantenimiento del equipo de instrucciones, no está...
  • Page 74: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO • Limpie la caja del reductor con un cepillo. Compruebe Cambio de aceite también que la correa de transmisión y la polea no • Vacíe el depósito de combustible. Cierre el grifo de tengan defectos como, por ejemplo, grietas. combustible.
  • Page 75: Datos Técnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos LB 553S e Motor Fabricante del motor Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros...
  • Page 76: Datos Tecnicos

    (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara por la presente que el cortacésped Husqvarna LB 553S e, con el número de serie 15XXXXXXX y posteriores, cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Page 77: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Page 78: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........77 Erläuterung der Warnstufen ........77 INHALT Inhalt ..............78 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 79 Merkmale .............. 79 Was ist was am Rasenmäher? ......80 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............81 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ............
  • Page 79: Vorstellung

    Wiederverkaufswert.Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Page 80: Was Ist Was Am Rasenmäher

    VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher? Handgriff 13 Kraftstofftank Kupplungssteuerung 14 Schnitthöhenhebel Motorbremsbügel 15 Messstab/Ölbefüllung Gashebel/Choke 16 Schalldämpfer Starthandgriff 17 Getriebe Vibrationsdämpfer 18 Antriebsriemen Handgriff Winkeleinstellung 19 Messerbefestigung Zündkerze 20 Messer Getriebe 21 Messerbolzen 10 Luftfilter 22 Federscheibe 11 Mähdeck 23 Bedienungsanweisung 12 Benzinhahn 80 –...
  • Page 81: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Antivibrationssystem In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Personen mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Blutkreislaufstörungen, die zu oft Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Vibrationen ausgesetzt werden, laufen ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen funktionsfähig sind.
  • Page 82: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines • Bei Lagerung der Maschine kann der Griff in die Lagerungsposition verstellt werden. Die Stütze anheben und den Hebel nach vorn schieben. Dieser WICHTIG! Durch Trennen des Modus darf nicht beim Mähen oder beim Fahren mit Zündkabels von der Zündkerze dem Rasenmäher verwendet werden.
  • Page 83: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Den Motor abstellen und vor WARNUNG! Einen Motor in einem dem Tanken einige Minuten abkühlen geschlossenen oder schlecht belüfteten lassen. Das Gerät muss nach dem Raum laufen zu lassen, kann zum Tod Betrieb ausgeschaltet werden. Der durch Ersticken oder Stoppschalter wird dazu in die Position Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 84: Betrieb

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Bei der Benutzung des Gerätes muss die nachlässig angewendet gefährlich sein vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung und zu schweren oder gar angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Benutzers oder anderer Personen Umfang der Verletzungen und Schäden.
  • Page 85: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets •...
  • Page 86: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen Antrieb • Zur Verwendung des Antriebs den Kupplungshebel Vor dem Start nach vorne schieben. WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Page 87: Wartung

    Messstab wieder einführen. Der Öleinfülldeckel muss • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem komplett heruntergeschraubt sein, um ein korrektes Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Bild des Ölstands bieten zu können. Einstellungen und Reparaturen vornehmen. • Bei niedrigem Ölstand mit Motoröl bis zur oberen •...
  • Page 88: Zündkerze

    WARTUNG Austausch der Klingen WICHTIG! Gehen Sie stets mit Vorsicht und Vernunft vor. WARNUNG! Bei Service und Wartung der Vermeiden Sie Situationen, für die Sie sich nicht Schneidausrüstung immer feste ausreichend qualifiziert fühlen. Falls Sie sich auch nach Handschuhe anziehen. Die Messer sind sehr scharf und können sehr leicht dem Lesen dieser Anweisungen nicht über die richtige Schnittwunden verursachen.
  • Page 89: Luftfilter

    WARTUNG • Getriebe mit einer Bürste reinigen. Außerdem prüfen, Ölwechsel dass Antriebsriemen und Antriebsrad intakt sind und • Kraftstofftank leeren. Kraftstoffhahn schließen. keine Schäden wie z. B. Risse aufweisen. • Öleinfülldeckel abschrauben. • Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl Austausch des Antriebsriemens aufzufangen.
  • Page 90: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten LB 553S e Motor Maschinenbauer Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Öltank, Volumen, Liter 0,55 Motoröl...
  • Page 91: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass der Rasenmäher Husqvarna LB 553S e ab Seriennummer 15XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie' 2006/42/EG. •...
  • Page 92: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode As advertências são classificadas em três níveis. ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do ATENÇÃO! utente ou outras pessoas.
  • Page 93: Índice Índice

    ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 92 Explicação dos níveis de advertência ....92 ÍNDICE Índice ..............93 APRESENTAÇÃO Prezado cliente! ............ 94 Características ............. 94 Como se chama no cortador de relva? ....95 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ............
  • Page 94: Apresentação

    Punho com sistema anti-vibração fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, Os punhos com sistema anti-vibração previnem as lesões segurança e consciência ambiental, razão pela qual...
  • Page 95: Como Se Chama No Cortador De Relva

    APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva? Punho 13 Depósito de combustível Comando da embraiagem 14 Controlo da altura de corte Manípulo de travão do motor 15 Vareta de nível do óleo/filtro de óleo Controlo do acelerador/Controlo do estrangulador 16 Silenciador Pega do arranque 17 Engrenagem...
  • Page 96: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Sistema anti-vibração Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! A sobreexposição a segurança da máquina, que função desempenham e vibrações pode causar lesões ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se cardiovasculares e nervosas a pessoas certificar da sua operacionalidade.
  • Page 97: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais • Ao armazenar a máquina, é possível colocar a pega na posição de armazenamento. Levante o tirante e deslize a pega para a frente. Não utilize este modo ao IMPORTANTE! Evite que o motor seja cortar relva ou quando conduzir o cortador de relva.
  • Page 98: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. O motor deve ser desligado e envenenamento por gás carbónico.
  • Page 99: Operação

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Page 100: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado • Não incline a máquina com o motor em antes de se iniciar o corte da relva. funcionamento.
  • Page 101: Arranque E Paragem

    OPERAÇÃO Arranque e paragem Accionamento • Para engatar a transmissão, empurre a alavanca da Antes de ligar embraiagem para a frente. ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Use equipamento de protecção pessoal.
  • Page 102: Manutenção

    óleo. Verifique o nível do óleo com a vareta de nível que se encontra • Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique presa à tampa do depósito de óleo. a sua máquina com regularidade e faça os •...
  • Page 103: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Substituir as lâminas IMPORTANTE! Actue sempre com precaução e use de senso comum. ATENÇÃO! Use sempre luvas fortes ao Evite todas as situações que considere estarem para executar trabalhos de reparação e além das suas capacidades. Caso se sinta inseguro manutenção do equipamento de corte.
  • Page 104: Filtro De Ar

    MANUTENÇÃO • Limpe a caixa de transmissão com um pincel. Mudança do óleo Verifique igualmente que a correia de transmissão e a • Esvazie o depósito de combustível. Feche a torneira polia não se encontram danificadas, por exemplo, não de combustível. apresentado rachas.
  • Page 105: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas LB 553S e Motor Fabricante do motor Honda Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Folga dos eléctrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustível/lubrificação...
  • Page 106: Certificado Ce De Conformidade

    (Válido unicamente na Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os cortadores de relva Husqvarna LB 553S e com os números de série 15XXXXXXX e mais recentes cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
  • Page 107: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ÙÚ›· Â›‰·. ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 108: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ......107 ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ....107 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............108 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ..........109 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ............ 109 ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ....110 ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ÂÓÈο ..............111 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏...
  • Page 109: Á·Ëù¤ Âï¿Ùë

    ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· ∞͛˜ fiˆ˜ Ë ¿ÚÈÛÙË ·fi‰ÔÛË, Ë ·ÍÈÔÈÛÙ›·, Ë ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˜ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó Î·ÈÓÔÙfiÌÔ˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·, ÔÈ ÚÔËÁ̤Ó˜ Ù¯ÓÔÏÔÁÈΤ˜ ̤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙ Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜...
  • Page 110: Δè ˛ӷè Ùè Ûùëó ¯ÏôôîôÙèî‹ Ì믷ó

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ 13 ƒÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÌϤÎÙË 14 ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 15 ¢Â›ÎÙ˘ ÛÙ¿ıÌ˘/Ï‹ÚˆÛË Ï·‰ÈÔ‡ ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Áη˙ÈÔ‡/¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ 16 ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ 17 ∫ÈßÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ ∞ÔÛ‚ÂÛÙ‹Ú·˜ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ 18 πÌ¿ÓÙ·˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ÃÂÈÚÔÏ·ß‹...
  • Page 111: Âóèî

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ÂÓÈο ™‡ÛÙËÌ· ·fiÛßÂÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·ÙÔ˜,  ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÀÂÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıÂÛË ÛÂ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚÂÛ˜ ÁÈ· ÙÂÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜. ÚÔßÏ‹Ì·Ù·...
  • Page 112: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ °ÂÓÈο • ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÛÙË ı¤ÛË ·Ôı‹Î¢Û˘. ™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È Û‡ÚÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÚÔ˜ ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏ›ÛÙ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ù· ÂÌÚfi˜. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·Ù¿...
  • Page 113: ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™Πmø

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °ÂÓÈο °¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· Ï›Á· ÏÂÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÔηϤÛÂÈ...
  • Page 114: Πδ√Àƒ°Π

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi.
  • Page 115: Μ·ûè Ùâ¯óè Âúá·û

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ÎÚ·Ù‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ÛÙË Ï·‚‹ fiÙ·Ó ÎÔ˘Ú‡ÂÙÂ. ¡· ¤¯ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Î·È Ù· fi‰È· Û·˜ • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˜, Î.Ï. Ú¤ÂÈ Ó· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙȘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ˜ Ͽ̘. ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË Ù˘...
  • Page 116: Âî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ •ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ™Î·Ó‰¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ • °È· Ó· ‚¿ÏÂÙ ٷ¯‡ÙËÙ·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÙÔ˘ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ Û˘ÌϤÎÙË ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔ˜. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ "∞ÙÔÌÈÎfi˜...
  • Page 117: À¡Δ∏Ƒ

    ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘. • £· Ú¤ÂÈ Ó· ·¢ı‡ÓÂÛÙ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ ™Ù¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È ÂÈÛ΢ÒÓ. ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¤ÎÂÙ·È Û Â›Â‰Ô ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
  • Page 118: M Ô

    ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï ›‰ˆÓ • §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈο. ™∏M∞¡∆π∫√! ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· ¯ÔÓÙÚ¿ Á¿ÓÙÈ· ηٿ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ۤڂȘ Î·È ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ ‹˜. ∆· ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÙȘ Ôԛ˜ ÎÔ...
  • Page 119: º›Ïùúô ·¤Ú

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ • √‰ËÁ‹ÛÙ ÙÒÚ· ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· οو • ∫·Ù¿ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Ê›ÏÙÚÔ ÛÊÚ·Á›˙ÂÈ Ï‹Úˆ˜ ÛÙË ‚¿ÛË Ê›ÏÙÚÔ˘. ·fi ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È ¿Óˆ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘. ∞ÏÏ·Á‹ Ï·‰ÈÔ‡ • ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘. ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Ù¿· η˘Û›ÌÔ˘.
  • Page 120: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· LB 553S e ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Honda ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌ›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ MÔ˘˙› NGK BPR5ES ¢È¿ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ, mm 0,7-0,8 ™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï›·ÓÛ˘ ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‚ÂÓ˙›Ó˘, Ï›ÙÚ·...
  • Page 121: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈË› ÌË ·ÔÎÏËÈÛÙÈ΋ Ù˘ ˢı‡ÓË fiÙÈ Ù· ¯ÏÔÔÎÔÙÈο Áη˙fiÓ Husqvarna LB 553S e ·fi ÙÔ˘˜ ÛËÈÚÈ·ÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ 15XXXXXXX Î·È Ë„ËÍ‹˜ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ ÙÔ˘ ™Àªμ√À§π√À: ÌË ËÌÂÚÔÌËÓ›· 17 ª·˚Ô˘ 2006 ”Û¯ËÙÈο ÌË Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù·” 2006/42/E∫.
  • Page 124 Original instructions Instructions d'origine Originele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1157881-20 ´®z+Yx,¶0?¨ ´®z+Yx,¶0?¨ 2016-02-02...

Table of Contents