Makita JR002G Instruction Manual

Makita JR002G Instruction Manual

Cordless recipro saw
Hide thumbs Also See for JR002G:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Funkciju Apraksts
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Pasirenkami Priedai
  • Tehnilised Andmed
  • Funktsionaalne Kirjeldus
  • Tööriista Kasutamine
  • Valikulised Tarvikud
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Batteridriven tigersåg
SV
Batteridrevet bajonettsag
NO
FI
Akkukäyttöinen puukkosaha
DA
Akku bajonetsav
Bezvadu zobenzāģis
LV
Belaidis atbulinis pjūklas
LT
ET
Juhtmeta lõikesaag
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
JR002G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
10
16
22
28
35
42
48
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JR002G

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bajonettsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puukkosaha KÄYTTÖOHJE Akku bajonetsav BRUGSANVISNING Bezvadu zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lõikesaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ JR002G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR002G Length of stroke 32 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Overall length with BL4025 436 mm with BL4050F 473 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.6 - 5.8 kg...
  • Page 5: Safety Warnings

    Always switch off and wait for the blade to WARNING: The vibration emission during actual come to a complete stop before removing the use of the power tool can differ from the declared val- blade from the workpiece. ue(s) depending on the ways in which the tool is used 12.
  • Page 6: Functional Description

    18. Keep the battery away from children. Tool / battery protection system SAVE THESE INSTRUCTIONS. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use tem. This system automatically cuts off power to the of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been motor to extend tool and battery life. The tool will auto- altered, may result in the battery bursting causing fires, matically stop during operation if the tool or battery is personal injury and damage. It will also void the Makita placed under one of the following conditions: warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 7 Turn the tool off, and then turn it on again to restart. ► Fig.4: 1. Speed adjusting dial Charge the battery(ies) or replace it/them with The strokes per minute can be adjusted just by turning recharged battery(ies). the speed adjusting dial. This can be done even while Let the tool and battery(ies) cool down. the tool is running. The dial is marked 1 (lowest speed) If no improvement can be found by restoring protection to 5 (full speed). Turn the speed adjusting dial between system, then contact your local Makita Service Center. 1 and 5 according to your work. Refer to the table to select the proper speed for the workpiece Indicating the remaining battery capacity to be cut. However, the appropriate application may differ with the shape and hardness of the workpiece. In general, orbital Press the check button on the battery cartridge to indi- cutting action is suitable for soft materials. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps NOTE: Orbital cutting action is suitable for most soft mate- light up for a few seconds. rials such as wood, however, sometimes not, according to ► Fig.2: 1.
  • Page 8 This tool is equipped with an electric brake. If the tool sure that the shoe touches the workpiece before consistently fails to quickly stop after the switch trigger operating the tool. is released, have the tool serviced at a Makita service CAUTION: Always make sure that the shoe center. is adjusted in proper position so that the reci-...
  • Page 9: Operation

    Never operate the release lever when operating the switch trigger. Doing so may cause malfunction. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other OPERATION accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 10 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JR002G Slaglängd 32 mm Slag per minut 0 - 3 000 min Max. kapningskapacitet Rör 130 mm Trä 255 mm Total längd med BL4025 436 mm med BL4050F 473 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max...
  • Page 11 Håll stadigt i maskinen. VARNING: Vibrationsemissionen under fak- Se till att sågbladet inte är i kontakt med tisk användning av maskinen kan skilja sig från arbetsstycket innan du trycker på avtryckaren. det deklarerade värdet, beroende på hur maski- Håll händerna borta från rörliga delar. nen används och särskilt vilken typ av arbetss- 10.
  • Page 12 FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan 12. Använd endast batterierna med de produkter du monterar eller tar bort batterikassetten. som specificerats av Makita. Att använda bat- terierna med ej godkända produkter kan leda till FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och brand, överdriven värme, explosion eller utläck- batterikassetten när du monterar eller tar bort ande elektrolyt.
  • Page 13 Stäng av verktyget och starta sedan upp den igen flyttas upp och ner och fram och tillbaka samtidigt. för att starta om. Detta ökar sågningens verkningsgrad. Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). Ratt för hastighetsinställning Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skydds- ► Fig.4: 1. Ratt för hastighetsinställning systemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. Slag per minut kan justeras genom att vrida ratten för Indikerar kvarvarande hastighetsinställning. Detta kan göras även när maski- nen används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastig- batterikapacitet het) till 5 (full hastighet). Vrid ratten för hastighetsinställ- ningen mellan 1 till 5, enligt det arbete du utför. Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se Se tabellen för att välja rätt hastighet för det arbetss- kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i tycke som skall sågas. Dock kan lämplig tillämpning...
  • Page 14 FÖRSIKTIGT: Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. Montera alltid anslaget och Om verktyget inte stannar snabbt efter att avtrycka- se till att anslaget vidrör arbetsstycket innan du ren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita använder verktyget. servicecenter. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att anslaget är Elektronisk funktion justerat till korrekt läge så att tigersågbladen inte vidrör verktyget under användning.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    3. Frigjort läge 4. Låst läge mation eller sprickor kan uppstå. OBS: Dra alltid frikopplingsspaken helt till ändläget. Om För att upprätthålla produktens SÄKERHET och man inte gör det kommer inte bladklämmans hylsa till TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- frigjort läge och tigersågbladet kan inte skjutas in. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Skjut in tigersågbladet i spåret på bladklämmans hylsa så långt det går. Bladklämmans hylsa fångar tigersågbladet med ett klick. Kontrollera att tigersågbladet inte går att dra loss. VALFRIA TILLBEHÖR ► Fig.12: 1. Sågblad för tigersåg 2. Bladklämmans hylsa FÖRSIKTIGT: Om du inte skjuter in sågbla- FÖRSIKTIGT:...
  • Page 16: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JR002G Slaglengde 32 mm Slag per minutt 0-3 000 min Maks. skjærekapasitet Rør 130 mm 255 mm Samlet lengde med BL4025 436 mm med BL4050F 473 mm Merkespenning DC 36 V – 40 V maks. Nettovekt 4,6-5,8 kg •...
  • Page 17 Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte spiker i arbeidsstykket, og fjern dem før du vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, begynner arbeidet. og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. Ikke skjær for store arbeidsstykker. MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering før du begynner sagingen, så ikke bladet kom- av eksponeringen.
  • Page 18 Batterivernsystem for verktøy/ eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere. batteri 18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk- tøy/batteri. Dette systemet kutter automatisk strømmen FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er origi- levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis nale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og for- verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende årsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også tilstander: ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen. 18 NORSK...
  • Page 19 Ta alle de følgende forholdsreglene for å fjerne årsakene til at verktøyet har stanset midlertidig MERK: Sirkelbevegelse betyr at sagbladet beveger seg opp og ned og frem og tilbake på samme tid. mens det er i drift. Dette gjør skjæringen mer effektiv. Skru av verktøyet og sår skrur du verktøyet på igjen for å starte på nytt. Innstillingshjul for hastigheten Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med oppladde batteri(er). ► Fig.4: 1. Hastighetsinnstillingshjul La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Antallet slag per minutt kan justeres ved å vri på has- Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette tighetsinnstillingshjulet. Dette kan også gjøres mens vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita verktøyet går. Innstillingshjulet er merket fra 1 (laveste servicesenteret. hastighet) til 5 (full hastighet). Drei hastighetsinnstil- lingshjulet mellom 1 og 5, avhengig av hva du skal ha Indikere gjenværende gjort. batterikapasitet Se tabellen for valg av riktig hastighet for arbeidsstykket som skal skjæres. Egnet bruksområde kan imidlertid Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- variere med arbeidsstykkets form og hardhet. Generelt rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par egner sirkulær skjærefunksjon seg for myke materialer. sekunder. MERK: Sirkulær skjærefunksjon egner seg for de ► Fig.2: 1.
  • Page 20 Elektrisk brems justeres. Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis FORSIKTIG: Installer alltid anleggsfoten og verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- påse at anleggsfoten berører arbeidsstykket før pes, må du få gjennomført service ved et Makita verktøyet betjenes. servicesenter. FORSIKTIG: Påse alltid at anleggsfoten juste- Elektronisk funksjon res i riktig posisjon slik at bajonettsagbladet ikke berører verktøyet under bruk.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne For å ta av bajonettsagbladet trekker du utløserspaken håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan fullstendig i pilens retning. forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun ► Fig.13: 1. Bajonettsagblade 2. Utløserspak brukes til det formålet det er beregnet på. OBS: Utløserspaken må aldri brukes samtidig Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du med startbryteren. Det kan føre feilfunksjon. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Bajonettsagblader • Makita originalbatteri og lader BRUK MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JR002G Iskun pituus 32 mm Iskua minuutissa 0-3 000 min Suurin leikkuukapasiteetti Putki 130 mm 255 mm Kokonaispituus Osan BL4025 kanssa 436 mm Osan BL4050F kanssa 473 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks.
  • Page 23 13. Älä käytä työkalua tarpeettomasti ilman EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus kuormaa. 14. Käytä aina työstettävän materiaalin ja käyttö- Koskee vain Euroopan maita tarkoituksen mukaan valittua pölynaamaria/ EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän hengityssuojainta. käyttöoppaaseen. 15. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus TURVAVAROITUKSET estetään.
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    älä käytä akkupakettia korkeajännite- Työkalun/akun suojausjärjestelmä linjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akku- paketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen. Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestel- 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. mällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai tilanteista: mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Ylikuormitussuoja akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun Kun työkalua käytetään tavalla, mikä saa sen kulut- ja -laturin Makita-takuun. tamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, työkalu Vihjeitä...
  • Page 25 Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja leikkaamiseen. kytkemällä se sitten uudelleen päälle. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. HUOMAA: Rataleikkaustoiminta tarkoittaa, että sahanterä liikkuu samanaikaisesti ylös ja alas Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. sekä eteen ja taakse. Tämä lisää leikkaamisen Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- tehokkuutta. netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Nopeudensäätöpyörä Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin ► Kuva4: 1. Nopeudensäätöpyörä Iskujen määrää minuutissa voidaan muuttaa yksinker- Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- taisesti kiertämällä nopeudensäätöpyörää. Tämä on jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman mahdollista työkalun toimiessakin. Pyörässä on merkin- sekunnin ajan. nät välillä 1 (pienin nopeus) ja 5 (täysi nopeus). Kierrä ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike nopeudensäätöpyörä työn mukaan asentoon 1–5.
  • Page 26 Kengän sisäpuolen puhdistaminen Kytkimen käyttäminen Voit irrottaa kengän ja poistaa pölyn tai lastun työkalun sisäpuolelta. HUOMIO: Tarkista aina ennen akkupaketin asetta- mista työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja Vedä kengän säätövipu kokonaan. palaa ”OFF”-asentoon, kun se vapautetaan. Vedä kenkä ulos ja paina samalla painiketta. HUOMIO: ► Kuva9: 1. Kenkä 2. Kengän säätövipu 3. Painike Kun et käytä työkalua, lukitse liipai- sinkytkin OFF-asentoon painamalla lukituksen Poista pöly tai lastu työkalun sisältä.
  • Page 27 HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- Irrota puukkosahanterä vetämällä terän vapautusvipu teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ääriasentoonsa nuolen suuntaisesti. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- ► Kuva13: 1. Puukkosahanterä 2. Vapautusvipu rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden HUOMAUTUS: Älä koskaan vedä vapautusvipua käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 28 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: JR002G Slaglængde 32 mm Antal slag pr. minut 0-3.000 min Maks. skærekapacitet Rør 130 mm Træ 255 mm Samlet længde med BL4025 436 mm med BL4050F 473 mm Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Nettovægt 4,6-5,8 kg •...
  • Page 29 Undgå at save i søm. Tjek arbejdsemnet for BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er søm, og fjern dem, før arbejdet påbegyndes. målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan Sav ikke i for store arbejdsemner. anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem- BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for net, før der saves, så...
  • Page 30 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. GEM DENNE BRUGSANVISNING. Beskyttelsessystem til værktøj/ batteri FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- strømmen til motoren for at forlænge maskinens og sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold: 30 DANSK...
  • Page 31 Sluk for maskinen, og tænd den derefter igen for at genstarte. Justeringsdrejeknap for hastighed Genoplad batteriet/batterierne, eller udskift det/dem med genopladet batteri/genopladede ► Fig.4: 1. Justeringsdrejeknap for hastighed batterier. Slagene pr. minut kan justeres ved blot at dreje justeringsdre- Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned. jeknappen for hastighed. Dette kan gøres, selv mens maski- Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen- nen kører. Drejeknappen er markeret med 1 (laveste hastig- danne beskyttelsessystemet, kontaktes det lokale hed) til 5 (fuld hastighed). Drej justeringsdrejeknappen for Makita-servicecenter. hastighed mellem 1 og 5 i overensstemmelse med arbejdet. Indikation af den resterende Se tabellen for at vælge den korrekte hastighed til det arbejdsemne, der skal skæres. Den korrekte anven- batteriladning delse kan dog variere med arbejdsemnets form og hårdhed. Generelt er skæremåden med penduludsving Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den velegnet til bløde materialer. resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle BEMÆRK: Skæremåden med penduludsving er sekunder. velegnet til de fleste bløde materialer, f.eks. træ, ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap men nogle gange er den ikke velegnet, afhængigt af...
  • Page 32 Når bajonetsavklingens skærekant er nedslidt på et BEMÆRK: Hvis maskinen anvendes kontinuerligt sted, kan du ændre føringsanslagets indstilling, så ved lave hastigheder i lang tid, vil motorens levetid du efterfølgende kan anvende et skarpt, ubrugt sted blive reduceret. på savklingen. Derved forlænges bajonetsavklingens BEMÆRK: Justeringsdrejeknappen for hastighed levetid. kan kun drejes helt til 5 og tilbage til 1. Undlad at Føringsanslagets indstilling kan justeres i 6 niveauer. tvinge den forbi 5 eller 1, da hastighedsjusterings- For at ændre føringsanslagets indstilling skal du åbne funktionen muligvis ikke længere virker. føringsanslagets justeringshåndtag og vælge den passende indstilling og derefter lukke føringsanslagets Afbryderbetjening justeringshåndtag. ► Fig.8: 1. Føringsanslag 2. Føringsanslagets justeringshåndtag FORSIGTIG: Inden akkuen sættes i maskinen,...
  • Page 33 Betjen aldrig udløserhåndta- get, når afbryderknappen betjenes. Hvis du gør dette, kan det medføre funktionsfejl. Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. ANVENDELSE Elektronisk funktion Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for FORSIGTIG: De skal altid trykke førings- nem betjening.
  • Page 34 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Bajonetsavklinger • Original Makita-akku og oplader BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inklu- deret i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land.
  • Page 35 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JR002G Gājiena garums 32 mm Gājienu skaits minūtē 0-3 000 min Maks. grieztspēja Caurule 130 mm Koks 255 mm Kopējais garums ar BL4025 436 mm ar BL4050F 473 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Neto svars 4,6-5,8 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs. •...
  • Page 36: Drošības Brīdinājumi

    12. Nepieskarieties asmenim vai apstrādājamajam EK atbilstības deklarācija materiālam tūlīt pēc darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu. Tikai Eiropas valstīm 13. Lieki nedarbiniet darbarīku bez slodzes. EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā 14. Vienmēr izmantojiet materiālam un konkrētam ir iekļauta kā A pielikums. gadījumam piemērotu putekļu masku/respiratoru. 15.
  • Page 37: Funkciju Apraksts

    FUNKCIJU APRAKSTS Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var ir izņemta.
  • Page 38 ► Att.3: 1. Svira cēloņus. Ar šo darbarīku iespējams zāģēt, izmantojot riņķveida Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna vai taisnvirziena zāģēšanas režīmu. iedarbinātu. Lai nomainītu zāģēšanas režīmu, pagrieziet sviru Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar vēlamā zāģēšanas režīma pozīcijā. Lai izvēlētos uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). pareizo zāģēšanas režīmu, skatiet tabulu. Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Pozīcija Zāģēšanas režīms Lietojumi Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- Riņķveida zāģēša- Ātrai koka un gāz- bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes nas režīms betona zāģēšanai. centru. Taisnvirziena zāģē- Dzelzs vai čuguna šanas režīms cauruļu, alumīnija, nerūsējošā tērauda vai plastmasas zāģēšanai. PIEZĪME: Riņķveida zāģēšana notiek, zāģa asme- nim vienlaicīgi virzoties augšup un lejup, kā arī uz priekšu un atpakaļ. Tādējādi iespējams zāģēt daudz intensīvāk. 38 LATVIEŠU...
  • Page 39 Ātruma regulēšanas ciparripa Priekšējās lampas ieslēgšana ► Att.4: 1. Ātruma regulēšanas ciparripa ► Att.6: 1. Lampa Gājienu skaitu minūtē var noregulēt, tikai pagriežot UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet ātruma regulēšanas ciparripu. To iespējams darīt arī tās avotam iespīdēt acīs. tad, kad darbarīks darbojas. Uz ciparripas ir atzīmes no 1 (zemākais ātrums) līdz 5 (maksimālais ātrums). Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu lampu. Kamēr slē- Pagrieziet ciparripu no 1 līdz 5 atbilstoši veicamajam dža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. Apmēram darbam. 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampa Lai izvēlētos attiecīgā apstrādājamā materiāla zāģē- izslēdzas. šanai atbilstošu ātrumu, skatiet tabulu. Atbilstošais lietojums tomēr var atšķirties atkarībā no apstrādājamā PIEZĪME: Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no materiāla formas un cietības. Kopumā riņķveida zāģē- lampas lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo šanas režīms ir piemērots mīkstiem materiāliem. tādējādi tiek samazināts apgaismojums. PIEZĪME: Ja darbarīks pārkarst, vienu minūti mirgo PIEZĪME: Riņķveida zāģēšanas režīms ir piemērots lielākajai daļai tādu mīkstu materiālu kā koks, tomēr gaismas indikators. Šādā gadījumā darbarīku pirms atkārtotas lietošanas atdzesējiet.
  • Page 40 IEVĒRĪBAI: Nekad nekustiniet atlaišanas sviru, tajā stāvoklī. kad nospiesta slēdža mēlīte. Tādējādi var izraisīt Ja āķi nelietojat, vienmēr to nolaidiet, līdz tas nofiksējas nepareizu darbību. slēgtā stāvoklī. Elektrobremze EKSPLUATĀCIJA Darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks regulāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaiša- nas, nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to UZMANĪBU: Slieci darba laikā vienmēr stin- salabotu. gri piespiediet apstrādājamam materiālam. Ja Elektronika ekspluatācijas laikā slieci noņemsit vai neturēsit pie apstrādājamā materiāla, radīsies spēcīga vibrācija un/vai izliekšanās, kā rezultātā asmens bīstami Lai atvieglotu lietošanu, darbarīks ir aprīkots ar elektro- salūzīs.
  • Page 41: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Zobenzāģa asmeņi •...
  • Page 42 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JR002G Smūgio ilgis 32 mm Mostai per minutę 0-3 000 min Maks. pjovimo galia Vamzdis 130 mm Medis 255 mm Bendrasis ilgis su BL4025 436 mm su BL4050F 473 mm Nominali įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Grynasis svoris 4,6-5,8 kg • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis.
  • Page 43: Saugos Įspėjimai

    12. Nelieskite peilio arba ruošinio iškart po naudo- EB atitikties deklaracija jimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą. 13. Be reikalo nenaudokite įrankio be apkrovos. Tik Europos šalims 14. Atsižvelgdami į apdirbamą medžiagą ir darbo EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- pobūdį, būtinai užsidėkite kaukę, saugančią cijų vadovo A priedas.
  • Page 44: Veikimo Aprašymas

    įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. PERSPĖJIMAS: Įdėdami arba išimdami aku- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais muliatoriaus kasetę, tvirtai laikykite įrankį ir aku- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius muliatoriaus kasetę. Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti kasetę laikysite netvirtai, jie gali išslysti iš jūsų rankų, sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 45 PASTABA: Atliekant orbitinį veiksmą, pjūklelis tuo Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte pačiu metu juda aukštyn-žemyn ir pirmyn-atgal. Taip iš naujo. padidinamas pjovimo veiksmingumas. Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- Greičio reguliavimo ratukas kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. (JR3070CT modeliui) Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, ► Pav.4: 1. Greičio reguliavimo ratukas kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. Mostus per minutę galima reguliuoti tiesiog sukant grei- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas čio reguliavimo ratuką. Tai galima daryti net ir įrankiui veikiant. Ratukas pažymėtas nuo 1 (mažiausias greitis) Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- iki 5 (didžiausias greitis). Atsižvelgdami į darbo pobūdį, tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- pasukite greičio reguliavimo ratuką į padėtį nuo 1 iki 5. gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių Kaip išrinkti reikiamą ruošinio pjovimo greitį, žr. len- lemputės. telėje. Atsižvelgiant į ruošinio formą ir kietumą, gali ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo prireikti skirtingų darbinių parametrų. Apskritai orbitinis mygtukas pjovimo veiksmas tinka minkštoms medžiagoms.
  • Page 46 PERSPĖJIMAS: Būtinai sumontuokite atra- Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu minę plokštę ir prieš pradėdami dirbti įrankiu atleidus gaiduką įrankis nuolatos greitai neišsijungia, užtikrinkite, kad ji liestų ruošinį. pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą, kad PERSPĖJIMAS: Užtikrinkite, kad atraminė jį techniškai apžiūrėtų. plokštė būtų nustatyta į tinkamą padėtį ir tiesinio Elektroninė funkcija pjūklo pjūklelis veikimo metu neliestų įrankio.
  • Page 47: Techninė Priežiūra

    ► Pav.13: 1. Siaurapjūklio ašmenys 2. Atlaisvinimo svirtelė PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus PASTABA: arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Niekada nenaudokite atlaisvinimo svirtelės, kai naudojate gaiduką. Taip darydami instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus galite sukelti gedimą. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. NAUDOJIMAS Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. •...
  • Page 48: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JR002G Käigu pikkus 32 mm Käike minutis 0-3 000 min Max lõikevõimekus Toru 130 mm Puit 255 mm Üldpikkus koos BL4025-ga 436 mm koos BL4050F-ga 473 mm Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Netokaal 4,6-5,8 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed ja akukassett võivad riigiti erineda. •...
  • Page 49 12. Ärge puudutage saelehte ega töödeldavat detaili EÜ vastavusdeklaratsioon vahetult pärast tööoperatsiooni, sest need või- vad olla äärmiselt kuumad ja põletada nahka. Ainult Euroopa riikide puhul 13. Ärge käitage tööriista tarbetult koormamata EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi olekus. Lisas A. 14. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega töötate.
  • Page 50: Funktsionaalne Kirjeldus

    Järgige kasu- akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud too- eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt detega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kind- toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast lalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
  • Page 51 Kiiruse regulaatorketas seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks ► Joon.4: 1. Kiiruse regulaatorketas uuesti sisse. Käikude arvu minutis saab reguleerida kiiruse regu- Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). laatorketta keeramisega. Seda saab teha isegi siis, kui Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. tööriist töötab. Regulaatorkettal on tähised 1 (väikseim Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- kiirus) kuni 5 (täiskiirus). Keerake kiiruse regulaatorke- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita tast vahemikus 1 kuni 5 vastavalt oma tööle. hoolduskeskusega. Juhinduge töödeldava detaili jaoks sobiva kiiruse vali- misel tabelist. Sobiv kiirus võib sõltuvalt detaili kujust ja Aku jääkmahutavuse näit kõvadusest siiski erineda. Üldiselt sobib ringjas lõike- meetod pehmetele materjalidele. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks MÄRKUS: Ringjas lõikemeetod sobib enamikule peh- vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad metele materjalidele, nagu puit, kuid mõnikord mitte, mõneks sekundiks.
  • Page 52 Enne tööriista kasutamist paigaldage alati tald ja veenduge, et tald puudu- taks töödeldavat detaili. Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see ETTEVAATUST: Veenduge alati, et tald regu- hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. leeritaks õigesse asendisse, kus lõikesaetera ei puudutaks töö ajal tööriista. Elektrooniline funktsioon ► Joon.7 Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elekt- Kui lõiketera kaotab oma tera ulatuse ühes kohas rooniliste funktsioonidega.
  • Page 53: Tööriista Kasutamine

    See võib põhjustada talitlushäireid. VALIKULISED TARVIKUD TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis ETTEVAATUST: kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Suruge tald töö käigus alati tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage kindlalt töödeldava detaili vastu. Kui tald eemalda- tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 54: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JR002G Длина хода 32 мм Рабочая частота 0 - 3 000 мин Макс. режущая способность Трубка 130 мм Древесина 255 мм Общая длина с аккумулятором BL4025 436 мм с аккумулятором BL4050F 473 мм Номинальное напряжение от 36 В до 40 В пост. тока макс. Масса нетто 4,6 - 5,8 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 55: Меры Безопасности

    Для фиксации разрезаемой детали на устой- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- чивой поверхности используйте зажимы или пространения вибрации измерено в соответствии другие соответствующие приспособления. со стандартной методикой испытаний и может Никогда не держите распиливаемые детали в быть использовано для сравнения инструментов. руках и не прижимайте их к телу, так как это не ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение обеспечит устойчивого положения детали и может распространения вибрации можно также исполь- привести к потере контроля над инструментом. зовать для предварительных оценок воздействия. Обязательно надевайте защитные очки или защитную маску для лица. Обычные ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во или солнцезащитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ время...
  • Page 56 вания местного законодательства по утили- зации аккумуляторного блока. 12. Используйте аккумуляторы только с про- Перед использованием аккумуляторного блока дукцией, указанной Makita. Установка акку- прочитайте все инструкции и предупреждаю- щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) муляторов на продукцию, не соответствующую аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- требованиям, может привести к пожару, пере-...
  • Page 57: Описание Работы

    его перезапуска. аккумулятора Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) заряженным(и). Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок. Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- торам) остыть. Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и Если после возврата системы защиты в исходное задвиньте его на место. Устанавливайте блок до состояние ситуация не изменится, обратитесь в упора, чтобы он зафиксировался с небольшим сервисный центр Makita. щелчком. Если вы видите красный индикатор, Индикация оставшегося заряда как показано на рисунке, он не зафиксирован полностью. аккумулятора ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке блок аккумулятора до конца, чтобы красный для проверки заряда. Индикаторы загорятся на индикатор не был виден. В противном случае несколько секунд. блок аккумулятора может выпасть из инструмента ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки...
  • Page 58 ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- Цифра на регулировочном Рабочая частота диске плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от 3 000 фактического значения. 2 500 ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди- 2 000 каторная лампа будет мигать во время работы 1 500 защитной системы аккумулятора. 1 000 Выбор действия резки Обрабатываемая деталь Цифра на регулировочном ► Рис.3: 1. Рычаг диске Данный инструмент может управляться таким обра- Древесина зом, чтобы производить резание по орбитальной Газобетон 4 - 5 или прямой траектории.
  • Page 59 Крючок используется для временного подвешивания Когда полотно сабельной пилы утратит свои режу- инструмента. щие качества в одном месте его режущей кромки, Для использования крючка просто поднимите его переместите башмак для использования острой так, чтобы он защелкнулся в открытом положении. режущей кромки неиспользованной части полотна. Если крючок не используется, опустите его так, Это позволит продлить срок службы полотна чтобы он защелкнулся в закрытом положении. сабельной пилы. Электрический тормоз Положение башмака можно регулировать в преде- лах 6 уровней. Для перемещения башмака откройте рукоятку Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. регулирования и выберите подходящее положение, Если после отпускания триггерного переключателя затем закройте рукоятку. не происходит быстрой остановки инструмента, ► Рис.8: 1. Башмак 2. Рукоятка регулирования отправьте инструмент в сервисный центр Makita для башмака обслуживания. ПРИМЕЧАНИЕ: Башмак невозможно регулиро- Электронная функция вать, если рукоятка открыта не полностью. Для простоты эксплуатации инструмент оснащен электронными функциями. Постоянный контроль скорости Функция контроля скорости обеспечивает неизмен- ное число оборотов независимо от нагрузки. 59 РУССКИЙ...
  • Page 60 ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- чателя. Это может привести к неисправности. муляторов снят. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 60 РУССКИЙ...
  • Page 61: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полотна для сабельных пил • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 61 РУССКИЙ...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885947-982 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20211103...

Table of Contents