Clarity ALERTMASTER AL10 User Manual

Visual alert system
Hide thumbs Also See for ALERTMASTER AL10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
PRINTED IN CHINA
AlertMaster AL10
Visual Alert System

User Guide

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved.
AlertMaster, Clarity, Clarity AlertMaster, the logo design, AL10, AL11,
AL12, AMPX, AMPXB, AMAX, AMBX, AMDX and AMSX are trademarks
or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. E (07-10)
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALERTMASTER AL10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clarity ALERTMASTER AL10

  • Page 1: User Guide

    4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406 Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. AlertMaster, Clarity, Clarity AlertMaster, the logo design, AL10, AL11, AL12, AMPX, AMPXB, AMAX, AMBX, AMDX and AMSX are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using your Clarity AL10, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
  • Page 3 Important Safety Instructions ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. NOTE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment.
  • Page 4: Package Checklist

    NOTE: PLEASE RETAIN A COPY OF PROOF OF PURCHASE FOR YOUR RECORDS. Doorbell Phone line cord PHONE CLOCK ALARM AlertMaster AlertMaster AL10 Features Identification AlertMaster AL10 Phone illumination light User Guide Clock illumination light Alarm illumination light User Guide Sidebar lights...
  • Page 5: Installation And Setup

    Installation and Set-Up An ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the AL10 components on or next to metal surfaces, computers, television, microwaves, or other areas with electronic equipment that can cause interference to the wireless system. A.
  • Page 6: Monitoring Functions

    Installation and Set-Up C. Clock 1. Press the SET CLOCK (on the back of the unit) and the SET HOUR or SET MINUTE (both on the front of the unit) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the SET ALARM button (front of unit) to check the alarm setting.
  • Page 7: Alarm / Snooze

    Operations 2. DOOR The door indicator light and sidebar lights illuminate when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for five seconds, off for two seconds, on again for two seconds and repeat until two minutes have passed;...
  • Page 8 5. ALARM You must purchase the optional Audio Alarm Transmitter (Model AMAX) from Clarity to use this function. When a signal is received from the Audio Alarm Transmitter, the indicator light illuminates, and the lamp will turn on for five seconds, off for two seconds, on again for two seconds and repeat until two minutes have passed;...
  • Page 9: Security Timer

    Operations PHONE CLOCK ALARM AlertMaster B. Master Reset If you have several AlertMaster system components (such as the AL10, the AL11 or the AL12), you can save time by using the AL10 to reset all of them at once (master reset). To do this, press the RESET / PAGE button.
  • Page 10 Press the DIMMER button on top of the console to adjust the clock display brightness level. G. Battery The AlertMaster AL10 operates on 10 “AA” size rechargeable NiMH batteries (not included) during a power outage. DO NOT USE REGULAR ALKALINE BATTERIES!
  • Page 11: Channel Settings

    1. Unplug AC power and locate DIP switch (a 4-position switch) on the back of the AlertMaster AL10. Lift rubber cover to access the switch. 2. Open the battery compartment of the doorbell. 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen.
  • Page 12: Troubleshooting

    See the section on Channel Setting. Optional Accessories The AlertMaster AL10 is designed to work with optional wireless remote receivers and transmitters, each sold separately. A. Remote Receiver (AL12™) Plug the receiver into an AC outlet, and plug Cause and Remedy in a lamp and you’ll be notified wherever...
  • Page 13: Regulatory Compliance

    Optional Accessories D. Audio Alarm Transmitter (AMAX™) Place this next to any audio alarm for notification when the alarm is activated. It activates the Alarm function of the AlertMaster system and has a range of up to 80 feet. E. Baby Sound Monitor (AMBX™) Place this monitor near your infant, and it will transmit a signal to the AlertMaster system when your baby cries.
  • Page 14: Customer-Owned Coin/Credit Card Phones

    If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Page 15: Warranty

    If returned after 30 days but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge. In the repair of your AlertMaster AL10, we may use new or reconditioned replacement parts. If we elect to replace your AL10, we may replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design.
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de votre Clarity AL10, les précautions basiques de sécurité qui suivent doivent toujours être suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles : 1. Lire et comprendre toutes les instructions.
  • Page 17 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS CANADIENS Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03. L’équipement de branchement standard pour cet appareil est CA11A. Ce produit répond aux normes techniques en vigueur dans l’industrie Canadienne. REMARQUE : L’étiquette du ministère canadien des Communications identifie le matériel certifié.
  • Page 18: Identification Des Caractéristiques

    NOTE : VEUILLEZ MAINTENIR UN COPY DE LA PREUVE DE L’ACHAT POUR VOS DISQUES. Sonnette Cordon de ligne téléphonique PHONE CLOCK ALARM AlertMaster AlertMaster AL10 IDENTIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES Guide de l'utilisateur AlertMaster AL10 Témoin lumineux du téléphone Témoin lumineux de l'horloge Témoin lumineux de l'alarme Guide de l’utilisateur Lumières de la barre latérale...
  • Page 19: Installation Et Réglage

    INSTALLATION ET RÉGLAGE La chambre est un emplacement idéal pour l’installation de la base. Ne placez aucun composant de l’AL10 sur ou près de surfaces métalliques, d’ordinateurs, d’un téléviseur, d’un four micro-ondes, ou de toute autre zone contenant du matériel électronique pouvant provoquer des interférences avec le système sans-fil.
  • Page 20 INSTALLATION ET RÉGLAGE C. Horloge 1. Appuyez simultanément sur les boutons SET CLOCK (au dos de l’appareil) et SET HOUR ou SET MINUTE (tous les deux sur la façade de l’appareil) pour modifier le réglage de l’heure. 2. Appuyez sur le bouton SET ALARM (façade de l’appareil) pour contrôler le réglage de l’alarme.
  • Page 21 UTILISATIONS PHONE CLOCK ALARM AlertMaster 2. PORTE L’indicateur lumineux de la porte et les lumières de la barre latérale s’allument quand le bouton de la sonnette est pressé. La lampe s’allumera pendant de cinq seconde, s’éteindra pendant deux secondes et recommencera jusqu’à deux minutes ont passé. Le dispositif trembleur de lit vibrera également tandis que la lampe clignote.
  • Page 22 UTILISATIONS PHONE CLOCK ALARM AlertMaster Alarme/Rappel Quand le réveil s’active, le vibreur de lit vibrera et la lampe clignotera pendant une heure, ou jusqu’à ce que le bouton SNOOZE ou RESET / PAGE soit pressé. Cela arrête le réveil et le réinitialise à la même heure pour le lendemain.
  • Page 23 6. LUMIÈRE DU CAPTEUR DE MOUVEMENT Vous devez acheter le capteur de mouvement (Modèle AMSX) en option de Clarity pour utiliser cette fonction. Quand un signal du capteur de mouvement est reçu, l’indicateur lumineux s’allume et la lampe s’allumera pendant une seconde, s’éteindra pendant une seconde et répétitions jusqu’à...
  • Page 24 UTILISATIONS PHONE CLOCK ALARM AlertMaster B. Réinitialisation principale Si vous possédez plusieurs composants du système AlertMaster (tel que l’AL10, AL11 ou AL12), vous pouvez gagner du temps en utilisant l’AL10 pour tous les réinitialiser en une seule fois (réinitialisation principale). Pour cela, appuyez sur le bouton RESET / PAGE.
  • Page 25 UTILISATIONS G. Piles L’AlertMaster AL10 fonctionne grâce à 10 piles “AA” NiMH rechargeables (non comprises) lors des coupures de courant. NE PAS UTILISER DE PILES ALCALINES COMMUNES ! L’alimentation électrique est fournie à la console et au vibrateur de coussin, mais pas à...
  • Page 26 1. Débranchez l’alimentation électrique et trouvez l’interrupteur DIP (un interrupteur à 4 positions) au dos de l’AlertMaster AL10. Tirez sur le couvercle en caoutchouc pour accéder à l’interrupteur. 2. Ouvrez le compartiment à piles de la sonnette.
  • Page 27: Dépannage

    AlertMaster, révisez la liste ci-dessous “Problème et solution”. Assurez-vous qu’aucune pièce du système AlertMaster ne se trouve sur ou près de surfaces métalliques ou d’appareils électroniques. Si les difficultés devaient persister, prenez contact avec Clarity ou votre revendeur autorisé pour obtenir de l’aide. Problème Le bouton de contrôle de la lampe ne fonc-...
  • Page 28: Conformité Réglementaire

    ACCESSOIRES EN OPTION D. Émetteur d’alarme sonore (AMAX™) Placez-le près de toute alarme sonore pour être notifié lorsque l’alarme est activée. Il active la fonction Alarme du système AlertMaster et a une portée pouvant atteindre 25 mètres (80 pieds). E. Surveillance sonore pour bébé (AMBX™) Placez ce dispositif de surveillance près de votre nourrisson, et il transmettra un signal...
  • Page 29 à l’avance afin que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour garantir un service ininterrompu. Veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738 si vous rencontrez des difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des renseignements sur les réparations et la garantie. Si l’équipement est à...
  • Page 30: Renseignements Relatifsà La Garantie

    CLARITY garantit l’ALERTMASTER AL10 contre tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. Si votre produit CLARITY est défectueux et retourné moins de 30 jours après la date d’achat, votre revendeur Clarity autorisé le remplacera sans frais.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su Clarity AL10,, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y de que las personas sufran descargas eléctricas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Cumpla con todas las instrucciones y advertencias que se indican en el producto.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES NOTAS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD PARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes ítems están incluidos como parte de los requerimientos CS-03. La disposición de conexión estándar para el equipo es CA11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas pertinentes de Industry Canada. NOTA: La etiqueta del Departamento Canadiense de Comunicaciones identifica al equipo certificado.
  • Page 33 NOTA: POR FAVOR CONSERVE UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA PARA SUS ARCHIVOS. Timbre Cable telefónico PHONE CLOCK ALARM AlertMaster AlertMaster AL10 IDENTIFICACIÓN DE LAS FUNCIONES Reloj despertador digital Guía del usuario para Indicador luminoso AlertMaster AL10 del teléfono...
  • Page 34: Instalación Yconfiguración

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Un lugar ideal para instalar la base es el dormitorio. No coloque ninguno de los componentes del AL10 arriba o al lado de superficies metálicas, computadoras, televisores, microondas u otras áreas con equipos electrónicos que puedan causar interferencias con el sistema inalámbrico.
  • Page 35: Funciones De Control

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN C. Reloj 1. Presione simultáneamente los botones SET CLOCK (Ajustar el reloj), en la parte trasera de la unidad, y SET HOUR (Ajustar la hora) o SET MINUTE (Ajustar los minutos), ambos en el frente de la unidad, para poner en hora el reloj.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO PHONE CLOCK ALARM AlertMaster 2. PUERTA El indicador luminoso de la puerta y las luces laterales se iluminan cuando alguien toca el timbre. La lámpara se encenderá dos segundos, se apagará dos segundos y se repetirá el patrón. Esta función también se activa cuando se recibe una señal del Anunciador de la puerta (Modelo AMDX) opcional.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO PHONE CLOCK ALARM AlertMaster Alarma / Repetición de alarma Cuando se activa el despertador, el aparato vibrador vibrará y la lámpara parpadeará durante una hora, o hasta que se presione el botón SNOOZE (Repetición de la alarma) o RESET / PAGE (Restablecer/ localizar).
  • Page 38 6. LUZ DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Debe comprar el Audio Alarm Sensor (Sensor de alarma de audio) opcional, modelo AMAX de Clarity, para usar esta función. Cuando se recibe una señal del Transmisor de alarma de audio, se ilumina el indicador luminoso y la lámpara se enciende un segundo, se apaga un...
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO PHONE CLOCK ALARM AlertMaster B. Reinicio general Si tiene varios componentes del sistema AlertMaster (como el AL10, el AL11 o el AL12), puede ahorrar tiempo usando el AL10 para reiniciarlos todos a la vez (reinicio general). Para ello, presione el botón RESET / PAGE.
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO G. Baterías El AlertMaster AL10 funciona con 10 pilas de NiMH “AA” recargables (no incluidas) durante un corte de suministro eléctrico. NO UTILICE PILAS ALCALINAS COMUNES Se suministra energía para la consola y el aparato vibrador de la...
  • Page 41 1. Desenchufe la CA y ubique el interruptor DIP (un interruptor de 4 posiciones) en la parte posterior del AlertMaster AL10. Levante la tapa de goma para acceder al interruptor. 2. Abra el compartimento de la batería del timbre.
  • Page 42: Resolución De Problemas

    DIP. Consulte la sección sobre la Configuración del canal. ACCESORIOS OPCIONALES El AlertMaster AL10 está diseñado para funcionar con receptores y transmisores remotos inalámbricos opcionales, que se venden por separado. A. Receptor remoto (AL12™) Causa y solución...
  • Page 43: Conformidad Con Los Reglamentos

    ACCESORIOS OPCIONALES D. Transmisor de alarma de audio (AMAX™) Colóquelo al lado de las alarmas de audio para que le notifique cuando la alarma está activada. Activa la función de Alarma del sistema AlertMaster y tiene un rango de hasta 80 pies. E.
  • Page 44 Si se presentara algún problema con este equipo, necesitara alguna reparación o información sobre la garantía, contáctese con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de teléfonos puede pedirle que desconecte su aparato hasta que se solucione el problema.
  • Page 45: Información Sobre La Garantía

    No realizaremos compensación alguna por pérdida de tiempo, inconvenientes, imposibilidad de uso de su AlertMaster AL10 o daño a la propiedad causado por su AlertMaster AL10 o su falla en funcionamiento o cualquier otro daño imprevisto o derivado. Algunos estados no permiten limitaciones sobre el período de vigencia de una garantía implícita o la...

Table of Contents