Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Saebelsaege_302246.book Seite 1 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16
302 246
ESS-800
GB Sabre saw
GR Σπαθοσέγα

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESS-800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools ESS-800

  • Page 1 Saebelsaege_302246.book Seite 1 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 302 246 ESS-800 GB Sabre saw GR Σπαθοσέγα...
  • Page 2 Saebelsaege_302246.book Seite 2 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 GB Original instructions ....... . . 5 GR Πρωτότυπο...
  • Page 3 Saebelsaege_302246.book Seite 3 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16      ...
  • Page 4 Saebelsaege_302246.book Seite 4 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16    ...
  • Page 5: Table Of Contents

    Saebelsaege_302246.book Seite 5 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Table of contents Original instructions Sabre saw • Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings Before you begin…  ..... . . 5 refers to your mains operated (corded) power For your safety .
  • Page 6 Saebelsaege_302246.book Seite 6 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 • Do not overreach. Keep proper footing and • Never hold the work piece that is being cut in balance at all times. This enables better con- your hands or across your leg. Secure the trol of the power tool in unexpected situations.
  • Page 7 Saebelsaege_302246.book Seite 7 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 • When carrying out a plunge cut that is not Dust extraction performed at right angles, secure the guide Dusts from materials such as lead-containing paint, plate of the saw to ensure that it is not able to some types of wood, minerals and metal may be slip sideways.
  • Page 8: Your Unit At A Glance

    Saebelsaege_302246.book Seite 8 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Operation When working with tools that cause con- siderable dust, wear a dust protection Check before switching on! mask. Check to make sure the device is in a safe operating Do not wear protective gloves when condition: working with the device.
  • Page 9: Cleaning

    Saebelsaege_302246.book Seite 9 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 – Position the foot plate on the workpiece. The – When sawing, ensure speedy operation. If you foot plate should always be in contact with the saw too slowly, the plastic will heat up, become workpiece.
  • Page 10: Technical Data

    Saebelsaege_302246.book Seite 10 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Technical data Part number 302 246 Rated voltage 230 V~, 50 Hz Capacity 800 W Protection class II  Stroke rate at no load 800–2700 min Maximum cutting depth   • Wood 200 mm • Steel 20 mm Hub length 29 mm Noise output level (L...
  • Page 11 Saebelsaege_302246.book Seite 11 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Πίνακας περιεχομένων Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Σπαθοσέγα Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Πριν ξεκινήσετε…  ..... . . 11 Για...
  • Page 12 Saebelsaege_302246.book Seite 12 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 • Όταν εργάζεστε μ΄ ένα ηλεκτρικό εργαλείο Χρήση και αντιμετώπιση του ηλεκτρικού σε υπαίθριους χώρους, χρησιμοποιείτε μόνο εργαλείου καλώδια προέκτασης, τα οποία είναι επίσης • Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο. Χρησιμο- εγκεκριμένα για εξωτερικούς χώρους. Η ποιείτε...
  • Page 13 Saebelsaege_302246.book Seite 13 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 • Μην πιάνετε το τεμάχιο προς επεξεργασία • Λάβετε υπόψη σας τις προδιαγραφές που ισχύ- από κάτω. Κατά την επαφή με την πριονόλαμα ουν στη χώρα σας για τα υλικά προς επεξεργα- υφίσταται...
  • Page 14 Saebelsaege_302246.book Seite 14 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 • Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό. Κίνδυνος από δόνηση Οι μικτοί ρύποι από διάφορα υλικά μπορεί να ΠΡΟΦΎΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού είναι ιδιαίτερα επικίνδυνοι. Η σκόνη ελαφρών από δόνηση! Από δόνηση ενδέχεται να μετάλλων...
  • Page 15 Saebelsaege_302246.book Seite 15 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Η συσκευή σας συνοπτικά – Συνεχής λειτουργία: πατήστε με πατημένο το διακόπτη ON/OFF το κουμπί ασφάλισης (3). ► P. 3, σημείο 1 – Ρυθμίστε τον επιθυμητό αριθμό διαδρομών με 1. Μοχλός ασφάλισης για την πριονόλαμα το...
  • Page 16 Saebelsaege_302246.book Seite 16 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 – Οδηγήστε την πριονόλαμα στο τεμάχιο προς – Κατά την κοπή φροντίζετε για ταχεία τροφοδό- κατεργασία ασκώντας μέτρια, διαρκή πίεση. τηση. Αν κόβετε πολύ αργά, θερμαίνετε το πλα- στικό, μαλακώνει και αφήνει ίχνη στα δόντια –...
  • Page 17 Saebelsaege_302246.book Seite 17 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 – Ενημερωθείτε από το δήμο σας για τις δυνατό- Ανταλλακτικά τητες ελεγχόμενης διάθεσης στα απορρίμματα. Επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο. Διαχωρίζοντας τα υλικά διαθέτετε τις παλιές συσκευές για ανακύκλωση ή για άλλες μορφές επα- ναξιοποίησης.
  • Page 18 Saebelsaege_302246.book Seite 18 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 GB Claims for defects Dear customer, Our products are manufactured in modern production plants, and are subject to an internationally recognised quality process. Nevertheless, if you have cause for dissatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it.
  • Page 19 Saebelsaege_302246.book Seite 19 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16...
  • Page 20 Saebelsaege_302246.book Seite 20 Mittwoch, 16. September 2015 4:31 16 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY    ...

Table of Contents