powersoft Mezzo Series User Manual
Hide thumbs Also See for Mezzo Series:
Table of Contents
  • Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Operazioni Preliminari
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vorbereitende Arbeiten
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Opérations Préliminaires
  • Configuration Et Fonctionnement
  • Configuration Automatique
  • Importantes Instrucciones de Seguridad
  • Directiva WEEE
  • Declaración de Conformidad EC
  • Declaration of Conformity
  • Operaciones Preliminares
  • Configuración y Funcionamiento
  • Configuración Automática
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Operações Preliminares
  • Rear Panels

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Mezzo Series
Serie Mezzo / Mezzo-Serie / Mezzo
Série
Serie Mezzo / Série Mezzo
‫ ةلسلس‬Mezzo / Mezzo シリーズ
Mezzo系列
MEZZO
MEZZO
©2022 Powersoft
DO000257.02 R0
GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
Mezzo 322, Mezzo 324 A/AD
Mezzo 602, Mezzo 604 A/AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
STATUS
NETWORK
SIGNAL
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO
‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド
Keep this manual
for future reference
快速指南

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mezzo Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for powersoft Mezzo Series

  • Page 1 Mezzo Series USER GUIDE Serie Mezzo / Mezzo-Serie / Mezzo GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / MODE D'EMPLOI Série GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO ‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド Serie Mezzo / Série Mezzo ‫ ةلسلس‬Mezzo / Mezzo シリーズ 快速指南...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO VERIFY THESE FUNDAMENTAL REQUIREMENTS OF SAFETY AND, IN CASE OF DOUBT, REQUIRE AN ACCURATE CHECK BY QUALIFIED PERSONNEL. This Powersoft product contains no user-serviceable parts. All warranty repairs CLASS3 must be carried by a certified technician operating in a Powersoft Authorized WIRING Service Centre. CLASS3 Contact The Authorized Service Center For Ordinary And Extraordinary Maintenance.
  • Page 3 The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) aims to Model Names: minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment. Powersoft Via E. Con�, 5 S.p.A. comply with the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste...
  • Page 4: Preliminary Operations

    2 seconds. To disable the automatic standby function, start by unplugging the mains cable. Press and hold the push button on the amplifier's rear panel and reconnect the mains cable while still pressing the 4 | MEZZO Series...
  • Page 5: Automatic Configuration

    Please note that for low-impedance loads, it is not necessary to select In 2-channel models, the output levels of channels 1 and 2 can be the maximum voltage. attenuated with via GPI connectors I1 and I2, respectively. MEZZO Series | 5...
  • Page 6: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    WIRING IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI PROVOCATI A PERSONE, COSE O DATI A Questo prodotto Powersoft non contiene nessun componente riparabile CAUSA DI UN COLLEGAMENTO NON CORRETTO O MANCANTE DELLA MESSA A TERRA. dall’utente. Tutte le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da tecnici CLASS3 qualificati in un centro assistenza autorizzato Powersoft.
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Uso previsto: Amplificatori audio professionali elettriche ed elettroniche consegnandoli a un trasformatore autorizzato, o ri- MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD consegnandoli alla Powersoft S.p.A. per il riciclo. Per ulteriori informazioni sugli Intended use: Professional Audio Amplifier indirizzi ai quali è possibile spedire i rifiuti dell’apparecchiatura per il riciclo, si prega Sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive CE, comprese di contattare la Powersoft S.p.a o uno dei suoi distributori locali.
  • Page 8: Operazioni Preliminari

    Per disattivare la funzione di stand-by automatico, scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione. Premere e tenere premuto il pulsante sul pannello posteriore dell'amplificatore, quindi ricollegare il cavo di alimentazione mentre ancora si tiene premuto il pulsante. 8 | MEZZO Series...
  • Page 9 Attenzione: per i carichi a bassa impedenza, non è necessario selezionare Nei modelli a 2 canali, i livelli di uscita dei canali 1 e 2 possono essere la tensione massima. attenuati rispettivamente tramite i connettori GPI I1 e I2. MEZZO Series | 9...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt ist durch eine eingeschränkte Garantie abgedeckt. WIRING DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, SACHEN ODER DATEN, DIE DURCH Dieses Powersoft-Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Alle EINE UNSACHGEMÄßE ODER FEHLENDE ERDUNG ENTSTEHEN. Garantiereparaturen müssen von einem zertifizierten Techniker in einem von...
  • Page 11 Übergabe an einen zugelassenen Aufbereiter oder durch Rückgabe an Powersoft S.p.A. zu entsorgen. Für weitere Informationen darüber, wohin Sie Ihre Altgeräte zum Recycling schicken können, wenden Sie sich bitte an Powersoft S.p.A. Mit den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien, einschließlich Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with...
  • Page 12: Vorbereitende Arbeiten

    Wenn ein Eingangssignal -60dB unter dem Pegel der für eine volle Leistung gebraucht wird, übersteigt, schaltet sich der Verstärker innerhalb von 2 Sekunden wieder ein. Um die automatische Standby-Funktion zu deaktivieren, ziehen Sie zunächst das Netzkabel ab. Drücken Sie die Taste auf der Rückwand des Verstärkers 12 | MEZZO Series...
  • Page 13 Konfiguration ist nicht verfügbar Bei den 2-Kanal-Modellen können die Output-Pegel an den Kanälen 1 Bitte denken Sie daran, das bei nie, keine maximale Spannung und 2 über die GPI-Anschlussstellen I1 und I2 gesenkt werden. ausgewählt werden muss. MEZZO Series | 13...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Ce produit est couvert par une garantie limitée. WIRING LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS AUX PERSONNES, AUX Ce produit Powersoft ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. CHOSES OU AUX DONNÉES EN RAISON D’UNE CONNEXION À LA TERRE INCORRECTE OU MANQUANTE. CLASS3 Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un technicien...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    NE doit PAS être éliminé avec d'autres déchets. Il incombe au contraire à l'utilisateur de se débarrasser de ses déchets d'équipements électriques et électroniques en les MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD remettant à une entreprise de retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. Utilisation prévue : Amplificateur audio professionnel Intended use: Professional Audio Amplifier...
  • Page 16: Opérations Préliminaires

    Pour désactiver la fonction de veille automatique, commencer par débrancher le câble d'alimentation. Appuyez sur le bouton-poussoir situé sur le panneau arrière de l'amplificateur et maintenez-le enfoncé, puis rebranchez le câble d'alimentation tout en maintenant le bouton 16 | MEZZO Series...
  • Page 17: Configuration Automatique

    Veuillez noter que pour les charges à basse impédance, il n'est pas Dans les modèles à 2 canaux, les niveaux de sortie des canaux 1 et 2 peuvent nécessaire de sélectionner la tension maximale. être atténués avec les connecteurs GPI I1 et I2, respectivement. MEZZO Series | 17...
  • Page 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Este producto está cubierto por una garantía limitada DE ESTE DISPOSITIVO. CLASS3 Este producto de Powersoft no contiene piezas que pueda reparar el usuario. WIRING Todas las reparaciones de garantía deben ser realizadas por un técnico EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS, OBJETOS O DATOS certificado que opere en un Centro de servicio autorizado de Powersoft.
  • Page 19: Directiva Weee

    Powersoft S.p.A. para reprocesarla. Para más información acerca de dónde usted puede enviar el desecho de su equipo para reciclaje, por favor contacte Powersoft S.p.A. o uno de Están en conformidad con las disposiciones de las siguientes Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with...
  • Page 20: Operaciones Preliminares

    Cuando se aplica una señal de entrada que supera los 60dB relativa al nivel requerido para máxima potencia, el amplificador volverá a encenderse en 2 segundos. Para desactivar la función de espera automática, comience desconectando el cable de la red eléctrica. Pulsar y soltar el botón en 20 | MEZZO Series...
  • Page 21: Configuración Automática

    Cabe señalar que para las cargas de baja impedancia, no es necesario los modelos de 2 canales, los niveles de salida de los canales 1 y 2 pueden seleccionar el voltaje máximo. atenuarse a través de conectores I1 y I2 vía GPI, respectivamente. MEZZO Series | 21...
  • Page 22: Instruções Importantes De Segurança

    Este produto está coberto por uma garantia limitada DISPOSITIVO. CLASS3 Este produto Powersoft não contém peças cuja manutenção possa ser feita WIRING O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS, pelo usuário. Todos os reparos em garantia devem ser realizados por um PROPRIEDADES OU DADOS DEVIDO A UMA CONEXÃO DE ATERRAMENTO IMPRÓPRIA OU AUSENTE.
  • Page 23: Declaração De Conformidade Ce

    REEE) tem como objetivo minimizar o impacto dos produtos elétricos e eletrônicos MEZZO 602 A sobre o meio ambiente. A Powersoft S.p.A. está em conformidade com a Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu sobre os resíduos elétricos e financia o custo...
  • Page 24: Operações Preliminares

    Para desabilitar a função de standby automático, comece desconectando o cabo da rede elétrica. Pressione e segure o botão no painel traseiro do amplificador e reconecte o cabo de eletricidade, ainda pressionando o botão. Continue pressionando 24 | MEZZO Series...
  • Page 25 Observe que, para cargas de baixa impedância, não é necessário Em modelos de 2 canais, os níveis de saída dos canais 1 e 2 podem ser selecionar a tensão máxima. atenuados por meio dos conectores GPI I1 e I2, respectivamente. MEZZO Series | 25...
  • Page 26 WIRING ‫حالة الشك، أطلب التحقق بدقة من قبل الموظف� ي ف‬ �‫ومن الرص ف وري تماما التحقق من هذه المتطلبات األساسية للسالمة، و‬ ‫ هذا عل أج ز اء يمكن للمستخدم صيانتها . يجب‬Powersoft ‫ال يحتوي منتج‬ ‫ي‬ ‫ف‬ . ‫المؤهل� ي ف‬...
  • Page 27 MEZZO 604 AD ‫مع النفايات األخرى. وبد ال ً من ذلك، تقع على عاتق المستخدم مسئولية التخلص من نفايات األجهزة‬ Powersoft ‫الكهربائية واإللكترونية عن طريق تسليمها إلى معالج معتمد، أو إعادتها إلى شركة‬ ‫ف‬ �‫االستخدام الذي صنع من أجله : م ُ ضخم صوت اح� ت ا‬...
  • Page 28 ‫لتعطيل وظيفة االستعداد التلقا� ئ ي ، ابدأ بفصل كابل التيار الكهربا� ئ ي . ثم اضغط مع‬ ‫االستم ر ار عل الزر عل اللوحة الخلفية للمك� ب وأعد توصيل كابل التيار الكهربا� ئ ي مع‬ 28 | MEZZO Series...
  • Page 29 ‫ي الموديالت ثنائية القناة، يمكن تخفيف مستويات مخرج القنات� ي ف 1 و 2 ع� ب‬ : ‫التاىل ي‬ � ‫ير� ب مالحظة أنه بالنسبة لألحمال منخفضة المقاومة، فليس من الرص ف وري تحديد‬ . ‫، عل التواىل ي‬I2 ‫ و‬GPI I1 ‫موصالت‬ . ‫الحد األقىص للجهد‬ MEZZO Series | 29...
  • Page 30 メーカーは、 不適切またはアース接続の欠如に起因する人的 ・ 物的損害、 またはデータの損傷に WIRING ん。 すべての保証修理は、 Powersoft認定サービスセンターで作業する認 対する一切の責任を負いません。 定技術者が行う必要があります。 CLASS3 これらの安全要件は必ず確認してください。 疑う点がある場合は、 資格を持った技術者による細 WIRING 定期メンテナンスまたは臨時メンテナンスには、 認可されているサービスセンタ かな点検が必要です。 ーのご連絡ください。 CLASS3 CLASS3 WIRING 保証条件の詳細については、 powersoft.com / warrantyにアクセスして くださ WIRING い。 CLASS3 サービス関連のお問い合わせは、 powersoft.com / en / product-repair /にアク WIRING セスして ください。 30 | MEZZO Series...
  • Page 31 EN 55035:2017 − EN 61000-3-3:2013 − EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 − EN 61000-3-3:2013 EN 62368-1:2014 EN 62368-1:2014 /AC:2015 − EN 61000-3-11:2000 − EN 62368-1:2014 − EN 62368-1:2014/AC:2015 Scandicci市 2021 一月 Scandicci, Marco Ca� 27 August 2020 Quality & Process Manager コンプライアンスに関する問い合わせ先 : compliance@powersoft.it MEZZO Series | 31...
  • Page 32 す。 この場合、 ファンが発するノイズは、 1 m の地点で ≤45 dBA です。 極まれにオーバーヒートが発生した場合、 アンプはすべてのチャンネルを ミュートにして、 ファンを作動させて安全な温度に達してから、 再び動作を 開始します。 4 mm セッ ト アップと操作 電源 このアンプに電源スイッチはありません。 AC 電源が接続される と自動的にオンになり、 信号のない状態が 25 分間続く とスタン バイモードになります。 フルパワー時に必要なレベルから -60dB を超える入力信号が 適用されると、 アンプは2秒以内に元に戻ります。 自動スタンバイ機能をオフにするには、 メインケーブルを抜いて ください。 アンプの背面パネルにある押しボタンを押し続け、 ボ タンを押したまま電源ケーブルを再接続します。 ボタンを押した 32 | MEZZO Series...
  • Page 33 ピーク 、 I4) は、 個別の出力チャネル (それぞれ1、 2、 3、 4) に対応します。 背面パネルから選択するこ とはできません。 パラメータはソ 消灯 消灯 カスタム設定 フトウェアの方ですべてのチャンネルが手動で設定されて 2 チャnnネルモデルでは、 チャネル 1 と 2 の出力レベルは、 それ おり、 自動設定は用意されておりません ぞれ GPI コネクタ I1 と I2 を介して減衰できます。 低インピーダンスの場合は、 最大電圧を選択する必要はありません。 MEZZO Series | 33...
  • Page 34 WIRING 强烈建议在拔出输出接头前进行自检 CLASS3 WIRING 测试信号可能会损坏喇叭。 CLASS3 支持和保修。 将交流电源插头正确插入放大器入口。 WIRING 放大器通电前, 确保使用的电压等级正确。 本产品属于有限保修范围。 CLASS3 WIRING 确保你的主电线能满足本设备的功率等级要求。 此 Powersoft 产品不包含用户可维修的部件。 所有保修 维修必须由在 Powersoft 授权服务中心工作的认证技术 CLASS3 WIRING 因为接地失当或缺失而造成的人员、 物品或数据损坏, 制造商将不承担责任。 人员进行。 联系授权服务中心进行一般和特殊保养。 CLASS3 WIRING 请务必确保这些基本的安全要求。 若有任何问题, 请合格人员进行一次准确的检查。 要了解有关保修条款和条件的更多信息, 请访问 powersoft. CLASS3 WIRING...
  • Page 35 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 − EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-11:2000 − EN 61000-3-11:2000 EN 62368-1:2014 EN 62368-1:2014 /AC:2015 − EN 62368-1:2014 − EN 62368-1:2014/AC:2015 Scandicci, 2021 一月 Scandicci, Marco Ca� 27 August 2020 Quality & Process Manager 仅限法规遵从性问题: compliance@powersoft.it MEZZO Series | 35...
  • Page 36 下, 1米处的风扇噪声≤30 dBA。 REGULATED——Mezzo调整风扇的速度以保持凉爽。 在此模式 下, 1米处的风扇噪声≤45 dBA。 万一发生过热, 放大器将使所有通道静音并使风扇运转以达到 安全温度, 然后重新开始运行。 设置和操作 4毫米 电源状态 该放大器没有电源开关。 连接交流电源时, 它将自动开启; 如果 25分钟内没有信号, 它将进入待机模式。 当输入的信号相对于满功率所需的电平超过-60dB时, 放大器 将在2秒钟内恢复开启状态。 要禁用自动待机功能, 请先拔下电源线。 按住放大器后方面板 上的按钮, 并在保持按下按钮的同时重新连接电源线。 持续按 下按钮, 直到 “Signal” LED灯变白并松开。 所有三个状态LED均 将闪烁绿色, 表示已禁用自动待机。 要重新启用自动待机, 请重 36 | MEZZO Series...
  • Page 37 在4通道模式中, 位于放大器后方面板上的四个GPI端子可以连 点亮 熄灭 100 V 70.7 V 也可用于70V和Lo-Z扬声器的混合配置 峰值 接到10kOhm无源电位器, 以衰减输出电平。 每个GPI连接器 (I1 点亮 点亮 35.4 V 25 V 也可用于25V和Lo-Z扬声器的混合配置 , I2, I3和I4) 对应一个输出通道 (分别为1、 2、 3和4) 。 峰值 无法从后面板上选择。 已经通过软件为所有 在2通道模式中, 可以分别通过GPI连接器I1和I2衰减通道1和2 熄灭 熄灭 自定义设置 通道手动设置了参数, 并且自动配置不可用 的输出电平。 MEZZO Series | 37...
  • Page 38 LED Charts MEZZO MEZZO STATUS SWITCHED NETWORK SIGNAL 100V STATUS CTRL + CTRL + CTRL NETWORK 2 IN 1 MEZZO SIGNAL 322 AD CLASS2 I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV WIRING General STATUS SWITCHED NETWORK Color Lighting Description SIGNAL 100V CTRL + CTRL +...
  • Page 39: Rear Panels

    NETWORK SIGNAL 100V CTRL + CTRL + Rear Panels CTRL 2 IN 1 MEZZO 322 AD CLASS2 2 Channel Versions I4 I3 I2 I1 5V WIRING -10 dBV STATUS SWITCHED STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK SIGNAL 100V SIGNAL 100V CTRL + CTRL + CTRL CTRL +...
  • Page 40 DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy support@powersoft.com +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...

This manual is also suitable for:

Mezzo 322Mezzo 324Mezzo 602Mezzo 604

Table of Contents