Download Print this page

Stanley J309 Instruction Manual page 4

300a jump-starter
Hide thumbs Also See for J309:

Advertisement

Available languages

Available languages

CAUTION –
TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
• Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle
battery is jump-started. Before jump-starting this type of vehicle, read the vehicle
manual to confirm that external-starting assistance is advised.
• Excessive engine cranking can damage the vehicle's starter motor. If the engine
fails to start after the recommended number of attempts, discontinue jump-start
procedure and look for other problems that need to be corrected.
• If the connections to the battery's positive and negative terminals are incorrect,
the reverse polarity indicator will light and the unit will sound a continuous alarm
until the clamps are disconnected. Disconnect clamps and reconnect to battery
with correct polarity.
• If vehicle fails to start, turn off the ignition, turn off the Jump-Starter Power
Switch, disconnect the jump-start system's leads and contact a qualified technician
to investigate why the engine did not start.
• Recharge this unit fully after each use.
USB POWER PORTS
1. Push the USB Power Button to turn the USB Port on and the USB Power
Indicator will light.
2. Plug the USB-powered device into one of the USB Charging Ports and operate
normally.
3. Periodically press the battery charge level pushbutton to check battery status.
(When all three battery status indicators light, it indicates a full battery. When
only one red battery status indicator lights, it indicates that the unit needs to
be recharged.)
Notes:
This unit's USB Power Ports do not support data communication. They only provide 5V each to an
external USB-powered device (a total of 3.1A).
Make sure the USB Power Button is in the off position when the unit is being recharged or stored.
Some household USB-powered electronics will not operate with this unit.
EMERGENCY AREA LIGHT
The area light is controlled by the Area Light Power Switch on top of the light.
Make sure the area light is turned off when the unit is being recharged or stored.
Periodically press the Battery Charge Level Button to check battery status. (When all
three battery status indicators light, it indicates a full battery. When only one red
battery status indicator lights, it indicates that the unit needs to be recharged.)
CARE AND MAINTENANCE
All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at higher
temperatures. When the unit is not in use, we recommend that the battery is
charged at least every 30 days.
From time to time wipe the outside of the appliance with a soft cloth. Do not
immerse the appliance in water.
There are no user-replaceable parts. Periodically inspect the condition of adapters,
connectors and wires. Contact manufacturer to replace any components that have
become worn or broken.
Battery
Please be advised that the battery is designed to last the service life of
the unit and is not replaceable, removable or serviceable. Service life is
dependent on a number of factors including but not limited to the number of
recharge cycles, and proper care and maintenance of the battery by the end user.
Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL
Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid
battery, which must be disposed of properly. Recycling is
required. Failure to comply with local, state and federal
regulations can result in fines, or imprisonment.
Please recycle.
WARNINGS:
• Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.
• Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty
electrical tape to prevent shorting (shorting can result in injury or fire).
• Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
J309_ManualENSP_081021.indd 6-7
J309_ManualENSP_081021.indd 6-7
TROUBLESHOOTING
Unit will not charge
• Make sure all of the unit's functions are turned off.
• Make sure a suitable gage extension cord is properly connected to both the unit
and a functioning AC outlet.
Unit Fails to Jump-Start
• Make sure unit's power switch is in the on position.
• Check that jump-starter has a full charge. Recharge unit if necessary.
• Make sure a proper polarity cable connection has been established.
USB Power Port will not power appliance
• Make sure the USB Charging Port Power Button is in the on position.
• Make sure that the total draw of all USB devices plugged into the USB Ports does
not exceed 3.1A.
• Some USB-powered household electronics will not operate with this USB charging/
power port. Check the manual of the corresponding electronic device to confirm
that it can be used with this type of USB charging/power port.
• Check that jump-starter has a full charge. Recharge unit if necessary.
LED Area Light does not come on
• Make sure the LED Area Light On/Off Button is in the on position
• Check that jump-starter has a full charge. Recharge unit if necessary.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool may be available from the
manufacturer. If you need assistance regarding accessories, please contact the
manufacturer at 1-877-571-2391.
The use of any accessory not recommended for use with this appliance could
be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts,
contact the manufacturer at 1-877-571-2391.
FULL ONE-YEAR HOME USE WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the
original end-user purchaser ("Warranty Period").
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the
defective product can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the
product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer's option.
Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the product to the
retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a
participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of
the retailer's return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale).
Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects
resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping;
alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow
instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to state or province to province. This
product is not intended for commercial use.
Please visit our website www.baccusglobal.com/register to register your new Baccus
Global LLC product and to be kept up to date on new products and special offers.
SPECIFICATIONS
Boost Ampere:
12V DC, 600A peak battery,
300A instantaneous
Battery Type:
Maintenance-free, sealed lead acid, 12V DC
Area Light:
1 long-life white LED
USB Power Ports:
5V DC each, 3.1A total
STANLEY
®
AND THE STANLEY
®
LOGO ARE REGISTERED
Imported by Baccus Global LLC,
TRADEMARKS OF STANLEY BLACK + DECKER INC.
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
OR ONE OF ITS AFFILIATES, AND ARE
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391
USED UNDER LICENSE.
RD081021
6
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
Usado sin la palabra, indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO:
Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no
se evita, puede resultar en daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuando se utilizan herramientas o
equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación
incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la
propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados.
Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y
que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea
y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar
cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes
de utilizar esta unidad.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
EL NO SEGUIR LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS
Y / O LESIONES GRAVES.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
• Esta unidad fue diseñada para el uso domestico.
• Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas
húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia o nieve.
• Mantenga a los niños alejados. Los visitantes deben mantenerse a cierta
distancia del área de trabajo.
• Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse
en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado
antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello
largo.
• Guarde los artefactos que no utilice en el interior. Cuando no los utilice, los
artefactos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos
del alcance de los niños.
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para
desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y
los bordes afilados.
• Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando
no lo utilice, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como
hojas y elementos semejantes.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe
aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes
con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida
de seguridad.
• Uso de accesorios y suplementos. El uso de accesorios o dispositivos no
recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Consulte la
sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está cansado
o con impedimentos.
• Compruebe para saber si hay piezas dañadas. Cualquier parte que esté
dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior. No
utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por intervalos. Contacto con
el fabricante en 1-877-571-2391 para más información.
• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas
gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente
chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
• Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la
use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier
fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento.
Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o
chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE
colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
CARGAR ESTA UNIDAD
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado. Cargue
por completo la unidad con un cable de extensión doméstico durante 24 horas o
hasta que se encienda el LED verde antes de usarlo por primera vez. No se puede
exceso de carga la unidad con el método de carga de CA.
• Para recargar esta unidad, utilice sólo el cargador incorporado CA.
• Todas las funciones deben apagarse cuando la unidad se está cargando o no
está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de
APAGADO (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.
CABLES DE EXTENSIÓN:
• Cables de extensión para uso en exteriores. Cuando el electrodoméstico se
use al aire libre, use solo cables de extensión diseñados para uso al aire libre y así
marcados.
ADVERTENCIA:
El uso de un cable de extensión incorrecta podría dar lugar
a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar un cable de extensión, cerciórese
de que los pernos del cable de extensión son el mismo número, tamaño y forma
que ésos en el cargador; y esté seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar
la corriente que su producto dibujará. Un cable de menor capacidad provocará una
disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia
y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe
utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada
en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto
menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS
DE CABLES
Voltios
Largo total del cable en pies (metros)
120V
0-25
26-50
51-100
(0-7.6m)
(7.6-15.2m)
(15.2-30.4m)
240V
0-50
51-100
101-200
(0-15.2m)
(15.2-30.4m)
(30.4-60.9m)
Grado del amperio
Longitud de la cable de extensión
0'-25'
26'-50'
51'-100'
Más
No más
que
que
Calibrador de alambre Americano
0 -
6
18
16
16
6 -
10
18
16
14
10 -
12
16
16
14
12 -
16
14
12
No recomendado
• Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que:
– as patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la
misma forma que las del cargador,
– el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas
condiciones eléctricas,
– la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal
en amperios.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad: Cuando desconecte el cable de extensión desde el cargador de 120
voltios CA incorporado o la toma de CA tire por el conectador.
7
8/10/2021 9:54:26 AM
8/10/2021 9:54:26 AM
101-150
(30.4-45.7m)
201-300
(60.9-91.4m)
101' -150'
(AWG)
14
12
12

Advertisement

loading