Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Kopfantrieb
End drive
Entraînement en tête
înement en tête
Azionamento di testa
mento di testa
Ausgabe / Edition 01/2005

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 508816 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Montech 508816

  • Page 1 Kopfantrieb End drive Entraînement en tête înement en tête Azionamento di testa mento di testa Ausgabe / Edition 01/2005...
  • Page 2 Edition issued so far: Editions parues à se jour: parues à se jour: Edizioni finora pubblicate: Ausgabe Bemerkung Artikelnummer Edition Comments Order number Edition Remarque Référence Edizione Osservazioni Articolo numero Erstausgabe 01/2005 508816 First edition Première édition mière édition Prima edizione...
  • Page 3: Table Of Contents

    ® Montageanleitung K K TB / Assembly Instructions KTB Inhaltsverzeichnis / verzeichnis / Contents / Table des matières / Indice 1 Antriebseinheit / / Drive unit / Unité d’entraînement / Gruppo motore .......4 2 Bandende / Conveyor end d / Embout de convoyeur / ut de convoyeur / Estremità...
  • Page 4: Antriebseinheit / / Drive Unit / Unité D'entraînement / Gruppo Motore

    ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB Komponenten Werkze kzeuge Components Tools Composants Outils Componenti Attrezzi 1 Antriebseinheit / / Drive unit / Unité d’entraînement / înement / Gruppo motore ppo motore Tellerfeder in Lasche legen sche legen Antriebsrolle in Lasche schieben Insert the plate spring in the tab he plate spring in the tab Insert the drive roller in the tab...
  • Page 5 ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB 2. Lasche aufsetzen (Vorsicht Lager!) fsetzen (Vorsicht Lager!) Federkeil in Antriebsrolle einschlagen Assemble the tab (attention bearing) (attention bearing) Drive in the feather in the drive roller drive roller Assembler l’embout (attention ut (attention Enfoncer la clavette dans rouleau roulement) d’entraînement...
  • Page 6 ® Montageanleitung KTB KTB / Assembly Instructions KTB 1.10 Seitenteil aufschrauben Klemmstück einführen Remove the side cover Insert the clamping element Dévisser la pièce latérale évisser la pièce latérale Inserer la pièce de blocage blocage Svitare l’elemento laterale Inserire la piastrina di bloccaggio 1.11 1.12 Seitenteil auf Antriebsrolle setzen...
  • Page 7 ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB B 1.15 1.16 Zahnscheibe festschrauben Getriebemotor leicht anschrauben Fix the cog wheel tightly Fix the gear motor slightly Visser définitivement la roue dentée vement la roue dentée Visser légèrement le moteur-réducteur Avvitare bene il disco dentato disco dentato Avvitare legermente il motore con riduttore...
  • Page 8 ® Montageanleitung KTB / / Assembly Instructions y Instructions KTB 1.21 1.22 Abdeckung festschrauben Verbindungsprint ausbauen (EGB!) GB!) Fix the side cover tightly ghtly Dismantle the connection circuit board uit board Visser définitivement le couvercle éfinitivement le couvercle (ESD !) Avvitare bene il coperchio Retirer la carte électronique de liaison (ESD!)
  • Page 9: Ut De Convoyeur / Estremità Del Nastro

    ® Montageanleitung K K TB / Assembly Instructions KTB 2 Bandende / dende / Conveyor end yor end / Embout de convoyeur / t de convoyeur / / Estremità del nastro mità del nastro ro Gurt einführen Band-Band-Element einsetzen Place the conveyor belt Insert the joining element chassis-chassis Placer la courroie de transport sport...
  • Page 10 ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB Bandende ausrichten Bandende festschrauben Level the conveyor end he conveyor end Fix the conveyor end tightly Aligner l’embout de convoyeur Visser définitivement l’embout de Livellare l’estremità del nastro convoyeur Avvitare bene l’estremità del nastro Programmieren nach Vorgabe h Vorgabe Code to presetting...
  • Page 11: Programmierung (Deutsch) H)

    ® Montageanleitung K K TB / Assembly Instructions KTB 3 Programmierung ung (deutsch) 1. Reset durchführen urchführen – Betriebsspannung 24V ausschalten chalten – Taste 5 drücken und gleichzeitig Betriebsspannung 24V einschalten 24V einschalten 2. Getriebeübersetzung einstellen Version S (1.2 – 21 m/min.): i = 21.6 : 1 Version L (0.4 L (0.4 –...
  • Page 12: Programming (English)

    ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions bly Instructions KTB 4 Programming (english) 1. Accomplish the reset – Switch-off the operating voltage 24V ff the operating voltage 24V – Simultaneously press button 5 and enable the operating voltage 24V ultaneously press button 5 and enable the operating voltage 24V 2.
  • Page 13: Programmer (Français)

    ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB ions KTB 5 Programmer mmer (français) ançais) 1. Effectuer le reset – Débrancher la tension de fonctionnement 24V brancher la tension de fonctionnement 24V – Simultanément enfoncer la touche 5 et brancher de la tension de fonctionnement 5 et brancher de la tension de fonctionnement 2.
  • Page 14: Programmare (Italiano)

    ® Montageanleitung KTB B / Assembly Instructions KTB 6 Programmare (italiano) o) 1. Eseguire il reset – Disinserire l’alimentazione elettrica 24V Disinserire l’alimentazione elettrica 24V – Premere il tasto 5 e inserire allo stesso tempo l’alimentazione elettrica 24V po l’alimentazione elettrica 24V 2.
  • Page 15: Seitenführungen / Lateral Guides / Guidages Latéraux / Guide Laterali

    ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB Laufrichtung einstellen gemäss chtung einstellen gemäss Betriebsanleitung Adjust the direction of travel according l according operating instructions Ajuster le sens rotation selon le mode d’emploi Aggiustare il senso di scorrimento come descritto nelle istruzioni per l’uso 7 Seitenführungen / ührungen / Lateral guides s / Guidages latéraux / dages latéraux / / Guide laterali...
  • Page 16: Gurtlauf / Belt Position / Centrage De La Courroie / Scorrimento Della Cinghia

    ® Montageanleitung KTB KTB / Assembly Instructions y Instructions KTB 8 Gurtlauf / Belt position / Centrage de la courroie / entrage de la courroie / / Scorrimento della cinghia corrimento della cinghia ghia Gurtlauf feineinstellen (mit max. Gurtlauf feineinstellen (mit max. Geschwindigkeit) windigkeit) Geschwindigkeit)
  • Page 17 ® Montageanleitung KTB / Assembly Instructions KTB Fertig Finished Fini Finito...