Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HBT400
USER MANUAL
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Champion HBT400

  • Page 1 HBT400 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use...
  • Page 2: Product Description

    Safety precautions Please read the user’s manual carefully before use and keep it for future reference. Store the headphone with power off and in a dry environment. If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours.
  • Page 3: Technical Specification

    Make sure the headphone is off, Long press power button around 4 seconds, then enter into paring mode. Start Bluetooth function on your phone or other devices, then search for new devices. Select the “HBT400” to pair. If your unit ask you to enter the PIN code, please enter 0000 (4 zero). Once successfully paired, the blue LED is always on and you will hear ”Connected”.
  • Page 4: Control Instructions

    Control Instructions Function Operations Tips Power on When headphone turn off, long You will hear “power on” and LED flashes press “power” button around 2 blue per 1 sec Power off When headphone turn on, long LED flashes red for 2 seconds and press “power” button around 4 sounds “Power off” Pairing Long press “power” button LED flashes blue and red alternately when around 4 sec entering the pairing mode, at the same...
  • Page 5: Troubleshooting

    EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Champion ® Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden info@championnordic.se...
  • Page 6 Säkerhetsåtgärder Vänligen läs användarmanualen noggrant innan användning och spara den för framtida referens. Förvara hörlurarna avstängda och i en torr miljö. Om hörlurarna inte används under en lång period bör batteriet laddas varannan månad i 1-2 timmar. Ladda inte batteriet mer än vad som rekommenderas. Håll temperaturen på 0˚C-40˚C vid laddning.
  • Page 7 Säkerställ att hörlurarna är avstängda, tryck och håll inne strömknappen i ungefär 4 sekunder för att komma i parningsläge. Slå på Bluetooth-funktionen på din telefon/annan enhet och sök sedan efter nya enheter. Välj ”HBT400” för parning. Om din enhet ber dig slå in en PIN-kod, vänligen slå in 0000 (4 nollor). När parningen är slutförd lyser den blåa LED-lampan och du kommer höra ”Connected”.
  • Page 8 Kontrollinstruktioner Funktion Kontroll Tips Ström på När hörlurarna är avslagna, tryck och Du kommer höra ”power on” och håll inne ström- LED-lampan blinkar blått knappen i ungefär 2 sek Ström av När hörlurarna är påslagna, tryck LED-lampan blinkar rött och du kom- och håll nere ström- mer höra ”Power off”...
  • Page 9 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Champion ® Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden info@championnordic.se Designed in Sweden I Assembled in China...
  • Page 10 Sikkerhedsforanstaltninger Gennemlæs venligst manualen grundigt, før headsettet tages i brug. Gem manualen til senere brug. 1. Opbevar headsettet med strømmen slukket og i et tørt miljø. 2. Hvis headsettet ikke benyttes over en længere periode, bør batteriet oplades hver anden måned i 1-2 timer.
  • Page 11 Aktivér Bluetooth-funktionen på telefonen eller andre enheder og søg efter nye enheder. Vælg ”HBT400” for at parre. Hvis enheden beder om en PIN-kode, indtastes der 0000 (4 nuller). Når parringen er gennemført, er det blå LED-lys tændt, og man vil høre beskeden ”Connected”.
  • Page 12 Teknisk vejledning Funktion Aktivitet Tips Power ON Når headsettet er slukket, skal man Man får beskeden "power on", og trykke på powerknappen i ca. 2 sek- LED-lyset blinker blåt i 1 sekund. under. Power OFF Når headsettet er tændt, skal man LED-lyset blinker rødt i 2 sekunder, og trykke på...
  • Page 13 Korrekt affaldshåndtering Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere. I EU findes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale myndigheder eller din sælger for mere information. Champion ® Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden info@championnordic.se Designed in Sweden I Assembled in China...
  • Page 14 Sikkerhetstiltak Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den til senere bruk. Oppbevar hodetelefonene avslått og på et tørt sted. Hvis du ikke bruker hodetelefonene på en stund, lad batteriet hver 2. måned i 1-2 timer. Ikke lad batteriet med for høy spenning. Hold temperaturen mellom 0˚C til 40˚C under lading.
  • Page 15: Teknisk Spesifikasjon

    Slå på Bluetooth-funksjonen på telefonen din eller en annen enhet, og søk etter nye enheter. Velg «HBT400» for å pare. Hvis enheten din ber deg om å taste inn PIN-koden, vennligst tast inn 0000 (4 nuller).
  • Page 16 Kontrollinstruksjoner Funksjon Handling Tips Power on Når hodetelefonene er skrudd av, Du vil høre «Power on», og et LED-lys hold «Power»-knappen inne i ca. 2 blinker blått hvert sekund sekunder Power off Når hodetelefonene er på, hold LED-lyset blinker rødt og du vil høre «Power»-knappen inne i ca.
  • Page 17 Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes separat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det finnes leveringspunkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen avfall. Kontakt lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon. Champion ® Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden info@championnordic.se Designed in Sweden I Assembled in China...
  • Page 18 Turvallisuusohjeet Luethan käyttöohjeet huolella ennen tuotteen käyttämistä, ja säilytä ohjeet tulevaisuuden tarvetta varten. Säilytä kuulokkeet kuivassa paikassa virta pois päältä kytkettynä. Jos et käytä kuulokkeita pitkään aikaan, lataa akkua 1-2 tuntia 2 kuukauden välein. Älä lataa akkua yli sallitun rajan. Lataa kuulokkeita ainoastaan 0-40˚C asteisessa ympäristössä.
  • Page 19 4 sekunnin ajan, päästäksesi laiteparin muodostustilaan. Käynnistä puhelimesi tai muun laitteen Bluetooth-toiminto, ja etsi uusia laitteita. Valitse “HBT400” muodostaaksesi laiteparin. Jos yksikkö pyytää antamaan PIN-koodin, näppäile 0000 (4 nollaa). Kun laiteparin muodostus on onnistunut, sininen LED-valo syttyy ja kuulet äänimerkin ”Connected”.
  • Page 20 Käyttöohjeet Toiminto Käyttö Vinkkejä Virta päälle Kun kuulokkeiden virta on pois pääl- Kuulet äänimerkin “Power on” ja LED tä, paina “Power”–painiketta noin 2 välkkyy sinisenä 1 sekunnin ajan sekunnin ajan Virta pois päältä Kun kuulokkeiden virta on päällä, LED välkkyy punaisena 2 sekunnin paina “Power”–painiketta noin 4 ajan ja kuulet äänimerkin “Power off”...
  • Page 21 Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä paikallisi- in viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi. Champion ® Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden info@championnordic.se Designed in Sweden I Assembled in China...

Table of Contents